输入您的搜索字词
提交搜索表单
Web
sinofrance.com
法兰西论坛
»
人文学院
»
文学系
查看完整版本: 文学系
法国朋友亲手抄写赠送偶的法国诗歌
(11 篇回复)
克劳德·西蒙《弗兰德公路·农事诗》
(10 篇回复)
求保罗瓦雷里的中文版诗歌全集
(0 篇回复)
解释兰波的<<元音>>的象征意义
(0 篇回复)
《狼图腾》法文版权已有归属
(0 篇回复)
对其任何模仿都是愚蠢的,读多了还会变得神经质。——贝克特百年出中文选集
(0 篇回复)
《约翰•克利斯朵夫》:郁亮大学时代最喜欢的书
(0 篇回复)
刘心武《四牌楼》其中一章《蓝夜叉》已译为法文2005年在法国以单行本出版
(0 篇回复)
余华--大仲马的两部巨著
(6 篇回复)
关于《围棋少女》的评论
(13 篇回复)
questionnaire de proust : j.g. ballard
(0 篇回复)
大家有喜欢三个火枪手的吗?
(3 篇回复)
美国最着名的纯文学杂志《巴黎评论》
(1 篇回复)
《哈利·波特》作者乔·凯·罗琳具有1/4法国血统 大学主修法文
(1 篇回复)
《悲怆》——中国诗歌的最佳篇章
(0 篇回复)
世界主要科幻奖项
(0 篇回复)
哪位大侠能提供保尔·穆杭的资料
(0 篇回复)
廖星桥:访法国当代著名作家朱利安·格拉克
(4 篇回复)
请问《三个火枪手》和《二十年后》的法语名字是怎么写的呢?谢谢了!
(7 篇回复)
“当代汉语诗歌五十人榜”计划推出法文版
(0 篇回复)
谁知道高行健的写作语言是法语还是中文
(24 篇回复)
郑克鲁 译《雨果散文精选》
(0 篇回复)
[图书]星星秘笈·III——魔影
(0 篇回复)
玛格丽特•杜拉斯 通往法国当代文化的一条通道
(3 篇回复)
喜欢法国文学的朋友!邀请你们到我们芦笛论坛来!
(1 篇回复)
米兰·昆德拉
(0 篇回复)
章培恒:中国文学的现代性与武侠小说的成长
(0 篇回复)
我想看大仲马的铁面人,网上哪能下载啊,
(8 篇回复)
“天书”《尤利西斯》的n种读法
(2 篇回复)
专访诺贝尔文学奖得主、艺术家高行健
(0 篇回复)
中国“美女作家”在法国
(2 篇回复)
谁翻译的法国名著比较好?
(10 篇回复)
评今天非常活跃的法国诗人拉莎妮[toi]法汉版
(0 篇回复)
法国连颁四大奖 中国背景小说获美第奇奖
(0 篇回复)
用诗的文字来“记”昆虫
(1 篇回复)
[分享]很好的大仲马网站
(7 篇回复)
关于高行健《一个人的圣经》的结构
(3 篇回复)
吴岳添:法国作家赚多少钱?
(2 篇回复)
杨松河教授谈可译性三论
(1 篇回复)
兰波:年少的心,青春的梦
(4 篇回复)
格非:我们缺乏文学的常识
(0 篇回复)
中国一代文学巨匠巴金在上海逝世
(4 篇回复)
诺贝尔文学奖一评委宣布退出瑞典文学院
(0 篇回复)
请推荐位作家,最好能指点下具体研究的角度或主题
(3 篇回复)
法国新寓言小说先驱朱利安·格拉克
(1 篇回复)
通途——《高老头》读后
(14 篇回复)
哪位朋友有《茶花女》的法文版本?
(7 篇回复)
法国作家编制<法国文学自私词典>
(0 篇回复)
彼特拉克和罗拉
(0 篇回复)
哈利波特第六卷法文版9月30日面市
(0 篇回复)
《世界名人简介——诗人卷》正式出版
(0 篇回复)
求书-让·多米尼克·博比的<潜水衣与蝴蝶>....
(0 篇回复)
[诗歌原创]以历史为钉
(1 篇回复)
谁有大仲马的图片
(3 篇回复)
莫里亚克(1952)
(1 篇回复)
郑克鲁《法国经典散文》
(1 篇回复)
当你读完<呼啸山庄>
(27 篇回复)
《杜拉斯作品系列》出版 王道乾译本重出江湖
(1 篇回复)
张伟:《最后一课》汉译琐谈
(1 篇回复)
我们来探索雨果
(1 篇回复)
页:
1
2
[3]
4
5
6
7
8
查看完整版本:
文学系
Powered by
Discuz! Archiver
6.0.0
© 2001-2006
Comsenz Inc.