输入您的搜索字词
提交搜索表单
Web
sinofrance.com
法兰西论坛
»
语言学习 la langue
»
法语阅读 Lisez le français
查看完整版本: 法语阅读 Lisez le français
本站策划、斑竹责编、会员重新翻译的法汉对照《小王子》正式出版
(23 篇回复)
中法双语丛书《法语幽默》出版了
(46 篇回复)
本站版主责编的《昨天·今天——三百六十五天的历史》正式出版
(12 篇回复)
法语万花筒系列丛书正式出版
(10 篇回复)
《法国谚语》顺利出版
(7 篇回复)
【共享阅读】004-《美丽语言》
(2 篇回复)
请问法语文章里面“很久很久以前”怎么说?
(29 篇回复)
le petit prince小王子----经典读物(中法对照版)
(6 篇回复)
请教大家几个句子的理解
(4 篇回复)
经典美文《米拉博桥》
(1 篇回复)
《零错误》之 雨果的那封信
(0 篇回复)
《寂寞在唱歌》 法语前奏
(0 篇回复)
经典美文《秋歌》
(0 篇回复)
经典美文《雪球》
(0 篇回复)
女人难养
(0 篇回复)
请问这几个句子该怎么翻译呢,谢谢
(2 篇回复)
le monde每天更新
(2 篇回复)
高手帮忙翻译一下法语 在线等 谢谢了先
(2 篇回复)
名句共赏,如有兴趣可翻翻试试。
(4 篇回复)
Citation française
(1 篇回复)
麻烦高手帮我翻译这段话啦
(4 篇回复)
La Chandeleur
(1 篇回复)
西非发来的诈骗邮件
(4 篇回复)
L'abbé Pierre est mort
(0 篇回复)
l'Epiphanie
(0 篇回复)
Le Chat Est Le Chat
(2 篇回复)
这本书中文名叫什么?
(1 篇回复)
中国留法学生历史资料请求翻译
(9 篇回复)
【共享阅读】003-《漂亮小孩》
(0 篇回复)
王家卫语录法语官方译本
(0 篇回复)
大家一起交流法国谚语吧
(11 篇回复)
来自非洲的“投资”“继承遗产”邮件
(7 篇回复)
【短文分析】媒体人员,为什么而做?
(2 篇回复)
【共享阅读】001-entre les vagues
(3 篇回复)
此文的写作特点是什么
(1 篇回复)
célibaitaires hommes rejouissez vous !
(1 篇回复)
请问这什么意思faire un grand circuit
(3 篇回复)
【共享阅读】001-《浪花之间》
(0 篇回复)
【共享阅读】002-《狼的恐惧》
(0 篇回复)
俄罗斯中国年网站开通 有法文版哦
(0 篇回复)
页:
[1]
2
3
4
5
6
7
查看完整版本:
法语阅读 Lisez le français
Powered by
Discuz! Archiver
6.0.0
© 2001-2006
Comsenz Inc.