查看完整版本: 法语英语如何兼顾??

alanisw 2004-4-15 11:04

<span style="font-size:14pt;line-height:100%">既想学好法语,又不想放弃英语,两者如何兼顾??</span>

zhanhjm 2004-4-16 21:14

同感!!<br /><br />我的英语也不好……

iceman1127 2004-4-26 19:36

我是新手,请问在学法语的时候,怎么防止她和英语&quot;打架&quot;(因为它们有不少词是相同或者类似的,不过读音似乎要相差不少).

iceman1127 2004-4-26 19:41

同感,我的英语学了这么长时间,大大小小考试也过了不少,自以为还可以.<br />可是刚学了法语,就老是和英语打架.弄的英文也出问题

cliff.h 2004-4-27 10:04

最好的办法就是,在学法语时脑子不要往英语那边扯,法语就是法语,用法语的思维。在学英语时亦同。两者互不相干。我不大赞同这两种语言放在一起同时学,很易混淆。

皮蛋华 2004-7-15 11:34

这需要一个习惯的过程,我最初的时候也有这样的感觉, 可是在大学中有英法互译的课程,只要掌握了其中的诀窍在加上一段时间的适应,应该是可以熬过去的。千万不要中途放弃啊, 我开始也很气馁,可是我遇到一个牛人之后彻底改变了我的想法。现在我的英文的TOEFL已经拿到了603分。所以要坚强些,雨过了,就会天晴的。

Dandes 2004-7-15 15:07

其实我觉得这两种语言并不冲突,尽管开始学的时候大家都或多或少地会被一些发音和拼写方面的问题所混淆。<br />但是语言就在于运用的能力。关键是看你自己有多大的兴趣和毅力!<br />我一般每天做1-2个小时的英语或法语的翻译来保持词汇量!

Fantastic 2004-7-17 16:58

找到他们的不同之处,加以分别,久而久之,就不会混在一起了。

Dandes 2004-7-17 21:09

<!--QuoteBegin-Fantastic+2004-07-17 16:58:56--><div class="quotetop">QUOTE(Fantastic @ 2004-07-17 16:58:56)</div><div class="quotemain"><!--QuoteEBegin--> 找到他们的不同之处,加以分别,久而久之,就不会混在一起了。 <!--QuoteEnd--></div><!--QuoteEEnd--><br />反言之,找他们之间的相同之处,那则是另外一种快乐,呵呵! <!--emo&;)--><img src="style_emoticons/<#EMO_DIR#>/wink.gif" border="0" style="vertical-align:middle" alt="wink.gif" /><!--endemo-->

baby 2004-7-25 00:03

我觉得多做点英法互译应该比较好...

uha_uha 2004-10-3 23:36

<!--QuoteBegin-皮蛋华+2004-07-15 11:34:29--><div class="quotetop">QUOTE(皮蛋华 @ 2004-07-15 11:34:29)</div><div class="quotemain"><!--QuoteEBegin--> 这需要一个习惯的过程,我最初的时候也有这样的感觉, 可是在大学中有英法互译的课程,只要掌握了其中的诀窍在加上一段时间的适应,应该是可以熬过去的。千万不要中途放弃啊, 我开始也很气馁,可是我遇到一个牛人之后彻底改变了我的想法。现在我的英文的TOEFL已经拿到了603分。所以要坚强些,雨过了,就会天晴的。 <!--QuoteEnd--></div><!--QuoteEEnd--><br />[COLOR=red]请问,那牛人说啥了啊?????

皮蛋华 2004-10-5 04:13

<!--QuoteBegin-uha_uha+2004-10-03 23:36:08--><div class="quotetop">QUOTE(uha_uha @ 2004-10-03 23:36:08)</div><div class="quotemain"><!--QuoteEBegin--> [COLOR=red]请问,那牛人说啥了啊????? <!--QuoteEnd--></div><!--QuoteEEnd--><br />那牛人说:<br /><br />toutes les choses vont bien quand on les prend en mains.<br /><br />那个时候时常和牛人在一起,觉得自己很渺小,渺小的有些卑微。我想任谁都不喜欢<br />自己有这种感觉,唯一改变这种感觉的方法就是奋起直追。 <!--emo&:D--><img src="style_emoticons/<#EMO_DIR#>/biggrin.gif" border="0" style="vertical-align:middle" alt="biggrin.gif" /><!--endemo--> <br /><br />voilà,voilà

vergewal 2005-1-31 19:40

牛人说的中文是什么意思?怎么坚持不冲突

竹蜻蜓 2005-2-14 22:58

我也是呢!!<br />尤其是上了法语课后,我的好多英文单词都会莫名其妙的按照法语发音~<br />也闹了不少笑话

barbara 2006-12-25 12:55

去查一下修道院, 修道院长这两个词在英语,法语中各是怎么写的

去查一下修道院, 修道院长这两个词在英语,法语中各是怎么写的

典型的英,法语的形似

crystalysoft 2008-7-28 10:30

牛人说:身体力行,事事分明。

anne chenling 2008-8-9 14:04

我现在就是大大的痛苦啊~~~现在我说的外语都是英法混杂的句子~~icon_cry.gif
页: [1]
查看完整版本: 法语英语如何兼顾??