查看完整版本: 兴趣、快乐与成就——专访南开大学法国文化协会主席周玮 (2004-12-30)

Don 2005-10-14 23:32

【南开新闻网讯】(记者胡远志)<!--QuoteBegin--><div class="quotetop">QUOTE</div><div class="quotemain"><!--QuoteEBegin-->12月30日的中午,馨香园的一个不太显眼的位置。他,周玮,化学学院催化所一个176cm的03级男研究生,南开大学法国文化协会主席,笔挺的坐在笔者的对面,乌黑的头发梳得整洁,衬衫的领子在羊毛衫外面显示出一种风度。宽阔镜片后面的一双眼睛给人一种真诚的温暖,在这个没有阳光的冬日里直抵内心,让人情不自禁的想与他交流。<br /><br />  一种兴趣<br />  最开始接触法语,还是五年前。那个时候周玮还只是一个本科学生,普通得几乎没有人知道。“其实现在也不出名。”他谦虚地解释。不过熟悉我爱南开 bbs站的同学应该知道jhouwei 这个ID,他“用户权限: [C#BXM O&nbsp;  ][区长][顾问] 现任Application、FourthZone板板务”。而且外国语学院一位老师这样评价:“周玮同学的努力极大地推动了南开校园法语学习的热潮。”<br />  一个催化所的研究生对于法语痴迷到一天不接触法语世界就不舒服本身就能够引起旁观者的兴趣。要感谢启蒙老师李珠,“她是我的二外老师。”周玮用一种平和的语调轻轻的诉说,“你接触法语你就会明白它的语法现象,发音规则,那本身就是一种美感,它表现的是那样的纯真,让你无法怀疑它背后的那份伟大与魅力。” 爱上法语完全是一种兴趣,其实学习的情感和心灵的追求一样,有很多时候并不需要刻意的理由。正是一份兴趣成了周玮最好的老师,在没有语境的环境下坚持五年而且还会走下去光有兴趣其实是不够的,不过有激情的周玮是一个幸运的人,他的这份兴趣给了他很多的快乐。<br /><br />  一份快乐<br />  一个偶然,周玮在一次旅行中遇到了一个法国的高中生,机会其实从来都是为有准备的人而准备的,那样的一次旅行让他们成为了朋友。“我教他汉语,他教我法语,因为我懂一些法语,他懂一些汉语。”在互相学习的过程当中那份快乐是自然的。“我经常告诉他一些常识,比如中国语境里面见面后常说您吃饭了吗,他不明白我就给他讲这句话只是一句问候,这样的沟通有些时候甚至需要几天的时间,但是在这个交流中你会获得一种发自内心的喜悦。”这个法国学生给了周玮快乐,也给了他很多的训练法语的机会。<br />  其实,在学习的道路上,一个人坚持是很难的,如果这样的个体行为上升到了集体意识,互相砥砺就会容易许多。周玮无疑运用了这一点,我爱南开BBS站给他提供了这个机会,“在以前的缤纷二外版面,现在的法语版面,认识了非常多的朋友。”其实不仅仅是朋友,也极大地推动了南开校园法语学习的热潮。有很多同学走上法语学习的道路都是受他的影响。“我宿舍一兄弟就是这样的。”说到这里,周玮嘴角有一丝得意的笑。<br /><br />  一些成就<br />  做事情最需要的是成就感,成就感激励人们更远的行走。“在工具书的帮助下,现在可以自如的浏览法新社法语新闻。而且我申请了雅虎法文版的信箱,用这个和法语世界的朋友交往。”周玮已经获得了法语四级的证书。<br />  去年,在周玮的努力下,南开大学成立了法国文化协会。从此热爱法语热爱法国文化的南开人有了这样一个交流的家园。法国文化协会刚刚成立就表现出很大的活力,法国文化展、“与浪漫同在——法国古典音乐欣赏会”、大学生环城采风活动受到广泛关注。<br />  其实更多的成就是思想的升华,那是一种悟道的喜悦。“学习语言的时候你开始深刻思考这种语言背后的文化,因为任何一种语言其实是文化的表征。对于法国文化,你作为一个中国人去审视的时候很自然的会拿它与中国文化对比,这种对比会打开你的思路。思想、行为在这样一个过程中得到提升。对于我而言,这种提升最大的表现就是学会了平衡。”<br />  五年来,周玮在法语学习的道路上未曾停步。现在他已经把法语作为工具帮助老师了解法语世界里面的教育动态和化学研究的进展。对于未来,周玮显得很踏实,“肯定会过去看看。”毕竟卢浮宫、埃菲尔铁塔还有凯旋门这些文化表征已经深入内心。<!--QuoteEnd--></div><!--QuoteEEnd-->(感谢南开大学外国语学院法语教师李强对本次采访提供的帮助)(责任编辑 李黎)
页: [1]
查看完整版本: 兴趣、快乐与成就——专访南开大学法国文化协会主席周玮 (2004-12-30)