桑林 2005-10-19 17:09
请各位老师,多多批评,指正我这初学者的法语错误,<br /> <br />[一首诗胜过一千个原子弹] EMERSON--------冯文淑------桑林作<br /> Un poèmes monde hospitalite,<br /> 一首 诗 给与世界的 款待,<br /> Et étre de joyeuse humeur, <br />和 心情 愉快,<br /> Et reconfortantes et consoler,<br /> 和 鼓舞 和 安慰, <br />Plus feu et gros que<br /> 更 烈火 和 更大, <br />Trois chapeau <br />比三顶 <br />De roi coiffe , <br />王冠,<br /> <br /> La mer plus feu et gros <br />大海 更 烈火 和 更大,<br /> Que la etang 。 <br />比 池塘。 <br /> <br />一首诗胜过三顶王冠,<br /> 一首诗胜过一千个原子弹。 <br />诗人与天地日月共永生。 <br />亿万富翁不过是昙花一现, <br />在历史的长河中。 <br /> <br /> <br />
indolence 2005-10-22 20:44
Ni la version en chinois ni celle en francais n'est comphrehensible....