查看完整版本: [votre musique]rondeau , [你的音乐] 法国式回旋诗  法汉版

桑林 2005-10-28 12:00

请indolence老师   和各位老师多多批评,指正<br /><br />mereI Beaucoup musique  de  Mary et Mary  <br />   <br />   <br />  [votre musique]Rondeau , [你的音乐] 法国式回旋诗  法汉版  <br />   <br />  作者 冯文淑-----桑林  <br />   <br />   <br />   <br />  pendant court le ja,这时我奔跑,  <br />   <br />  Les pires tempêtes de gais ,gai,在最快乐,厉害的暴风雨里面,  <br />   <br />  Court dans un le prairie de,在草原上奔跑,  <br />   <br />  Comme un grand cheval gai gai gai ,如一匹骏马,  <br />   <br />   <br />   <br />  Guand volée le ja,les plus doux de soleil,这时我翱翔,在最甜蜜的太阳里面,  <br />   <br />  Vol milieu de un le ciel bleu,gai, 翱翔在兰天里面,  <br />   <br />  En un pigeon blans ,gai gai gai ,如一只白鸽子,  <br />   <br />  pendant court le ja,这时我奔跑,  <br />   <br />   <br />   <br />  Mon votre musique écoutait avec,这时我听见你的音乐,  <br />   <br />  La plus surprises et la plus é mouvant,最惊讶最动人心弦的音乐,  <br />   <br />  Et la plus merveilleusement,最不可思议的的音乐,  <br />   <br />  Les pires tempêtes de gais ,gai,在快乐的最厉害的暴风雨里面,  <br />   <br />   <br />   <br />  votre musique est pires tempêtes de gais ,gai,你的音乐就是最快乐,厉害的暴风雨,  <br />   <br />  votre musique est   plus doux de soleil , 你的音乐就是最甜蜜的太阳,  <br />   <br />  Mon votre musique écoutait avec plus grand nobl ,这时我听见你的音乐-----最高贵伟大音乐,  <br />   <br />  Court dans un le prairie de,在草原上奔跑,  <br />   <br />   <br />   <br />  Et la plus merveilleusement,最不可思议的的音乐,  <br />   <br />  pendant court le ja,Les pires tempêtes de gais ,gai,这时我奔跑,在最快乐,厉害的暴风雨里面,  <br />   <br />  Guand volée le ja,les plus doux de soleil,gai gai gai 这时我翱翔,在最甜蜜的太阳里面,  <br />   <br />  pendant court le ja,这时我奔跑  <br />  ______________________________________

indolence 2005-10-28 14:15

<span style="font-size:21pt;line-height:100%"><span style="color:red"><b>什么是回旋诗? </b></span></span><br /><br /><!--c1--><div class="codetop">CODE</div><div class="codemain"><!--ec1-->Rondeau&#58; Type de poème qui a eu beaucoup de succès au XIVe siècle, et jusqu&#39;à la première moitié du XVIe siècle avec Clément Marot.<br /><br />C&#39;est un poème lyrique &#40;voir lyrisme&#41; de treize vers composé sur deux rimes et comportant un refrain.<!--c2--></div><!--ec2--><br /><span style="font-size:21pt;line-height:100%"><span style="color:red"><b><br />(13句,2个韵脚和1个重复构成的固定诗体)</b><br /></span></span><br />exemple en version francaise:<br /><br /><!--c1--><div class="codetop">CODE</div><div class="codemain"><!--ec1-->Rondeau de printemps &nbsp; ---- &nbsp; &nbsp;René Charles d&#39;Orléans<br /><br /> &nbsp; Le temps a laissé son manteau<br /> &nbsp; &nbsp;De vent, de froidure et de pluie<br /> &nbsp; &nbsp;Et s&#39;est vêtu de broderie,<br /> &nbsp; &nbsp;De soleil luisant, clair et beau.<br /><br /> &nbsp; &nbsp;Il n&#39;y a bête ni oiseau<br /> &nbsp; &nbsp;Qu&#39;en son jargon ne chante ou crie &#58;<br /> &nbsp; &nbsp;Le temps a laissé son manteau<br /> &nbsp; &nbsp;De vent, de froidure et de pluie. <br /><br /> &nbsp; &nbsp;Rivière, fontaine et ruisseau<br /> &nbsp; &nbsp;Portent en livrée jolie<br /> &nbsp; &nbsp;Gouttes d&#39;argent, d&#39;orfèvrerie;<br /> &nbsp; &nbsp;Chacun s&#39;habille de nouveau&#58;<br /> &nbsp; &nbsp;Le temps a laissé son manteau .<!--c2--></div><!--ec2--><br /><br />句数:13<br />韵脚2个:eau 和 ie<br /> 重复:<br />Le temps a laissé son manteau<br />De vent, de froidure et de pluie<br />          ...... <br />           .......<br />          ........<br />          .........<br />Le temps a laissé son manteau<br />De vent, de froidure et de pluie.<br />           .....<br />          .......<br />         ........<br />          ........<br />         ........<br />Le temps a laissé son manteau<br />   <br />exemple en version chinoise<br /><!--c1--><div class="codetop">CODE</div><div class="codemain"><!--ec1-->《青草回旋诗》<br />     <br />      &nbsp; 宛如秧田一片青葱的绿意,<br />      草儿,你是多么温柔美丽! <br />      我喜欢在你身边憩息。<br />      我低吟的小曲,<br />      融合在风儿的歌唱里,<br />      和你在一起,我心旷神怡!<br />      &nbsp;宛如秧田一片青葱的绿意,<br />      草儿,你是多么温柔美丽! <br />      我们吸吮着你清凉的汁液。<br />      我那温顺的牛犊爱你吗?噢,是的!<br />      连野兔也同样喜欢你。<br />      我无时不在陪伴着你,<br />     &nbsp; &nbsp; 宛如秧田一片青葱的绿意! <!--c2--></div><!--ec2--><br /><br />句数:13<br />韵脚1个: i <br />重复:<br />宛如秧田一片青葱的绿意,<br />草儿,你是多么温柔美丽!<br />         ..........<br />         ..........<br />         ..........<br />         .........<br />宛如秧田一片青葱的绿意,<br />草儿,你是多么温柔美丽!<br />        .........<br />        ........<br />        .........<br />        .........<br />        .........<br />宛如秧田一片青葱的绿意。<br /><br />由于是译文,韵脚稍微欠缺,大体还是保留了回旋诗的形式。<br />     

indolence 2005-10-28 17:24

Et j&#39;essaie de refaire ton poeme a tes references:<br /> <br />我奔跑,我翱翔<br />在你不可思议的音乐里<br />时而如同一匹骏马奋蹄草原<br />在最肆虐的暴风雨里<br />时而如同一只白鸽嘻翅蓝天<br />在最明媚的阳光里<br />我奔跑,我翱翔<br />在你不可思议的音乐里<br />这样的音乐让我惊叹<br />灌我忘情与甜蜜<br />这样的音乐动我心弦<br />令我快乐而迷醉<br />我奔跑,我翱翔<br /><br />Je cours,je vole <br />Dans votre musique merveilleuse<br />Soit comme un cheval galopant sur une prairie grandiose<br />Par une tempete la plus folle<br /><br />Soit comme un pigeon tournoyant sous la voute celestre bleuse<br />Et ensolleillee avec une douceur la plus belle<br />Je cours, je vole,<br />Dans votre musique merveilleuse<br /><br />Quelle musique surprenante, quelle!<br />Me fait tout oublier me rend heureuse<br />Me laisse noyer dans une ivresse<br />Quelle musique emouvante, quelle &#33;<br />Je cours, je vole<br />

桑林 2005-11-16 13:06

问好indolence老师<br />indolence老师是一个非常好的诗人<br />深深的感谢indolence老师的善意,
页: [1]
查看完整版本: [votre musique]rondeau , [你的音乐] 法国式回旋诗  法汉版