Don 2005-11-14 01:18
发件人: qwsa....@bbs.nankai.edu.cn (楚楚鄂鄂) <br />日期:19 Jun 2004 13:59:01 GMT<br />当地时间:2004年6月19日(星期六) 下午9时59分<br />主题:法语情怀<!--QuoteBegin--><div class="quotetop">QUOTE</div><div class="quotemain"><!--QuoteEBegin--> 法语二外马上就要结束了,下周四的考试就是一个终结。一想到分别的时刻心里就不是滋味:倒不是因考试而蹙眉,却是因为得和法语“永别”了。当初选其为二外,纯粹是因为喜欢,包括无法言语的迷恋;如果从专业及就业方面考虑,我应该学其他语言更实际些。或许正是这种不带丝毫功利的动机,才使我一直坚持到今天。掐指算算,这一年来我一共错过了五次课,不为过吧。<br /> 上学期唯一一次是因为实验没法在四点之前结束; 下学期有四次之多:一次去唱歌(因为周二下午唱歌便宜),一次与室友在外面不好意思提前离开,一次为哥哥去联系事情坐在公交车上回不来,最后一次是要帮师兄做答辩记录。这个周二的“告别”课,我因为报销药费去晚了30min,赶到教室时发现全是陌生的面孔,只好带着惆怅走开。<br /> 还记得第一次课,也是第一次见识了强哥。当时我坐在后面,只觉得这个老师一身休闲的装束,很像韩国的裴永俊,甚至感叹大学老师中还有这样难得的人物。第一次课尽管没有书,但觉得收获蛮大的――教法语的老师像裴永俊!这个重大发现像流言一样迅速传开来(现在想想觉得自己当时真有点无事生非),我的亲密室友和亲亲师姐都被我吊足了胃口,真想见见我们的强哥老师。师姐是立即实现了愿望,她被我游说到法语班上,又做了一次二外学生(她已学过一门二外了)。我俩就相约着一起来上课。我们会煞有介事地把整堂课都录下来,还会装模作样地买回法语磁带听。更愿意对那些根本不知法语的人炫耀“Bonjour Madame”<br /> 不过好景不长,我们刚接触法语的一点欣喜和成就感马上被那些名目繁多的语法弄晕了。有次我惊奇地发现,难怪叫“法语”,倒过来念就是“语法”,果然是以语法刁钻诸城啊!!我们不再讨论强哥究竟像不像裴永俊的简单问题了,取而代之的是这个动词变位对不对?我还与我的俄语室友研究斯拉夫语言语拉丁语之间也有共性,那就是特别复杂,不及日尔曼语言简洁,云云。虽然法语很爱磨几人,可我们的强哥更会把法语美丽的一面主动示人。他用一对袖珍音箱播放“Je m’appelle Ellene”,那是我第一次听懂法语歌啊!他还邀请蹦蹦跳跳的郭保罗来客串,那是我第一次亲见纯正的法国人。还有漂亮的索菲*玛素演绎的“FanFan”,也是我的第一次。<br /> 就这样在法语二外里成长,一个学期,接触到一门美妙的语言,更认识了一位不是以教法见长的老师。不知我这种看法是否对强哥不利,但我认为他更是一位好玩的朋友。他不止一次在我们面前揭自己的短。开始我还不相信,认为这“不适合教书”只不过是过谦之词;后来在“法语教室”拜读了强哥的文笔,深信不疑――似乎在French里,RobertLee才是按自己的方式来生活。如此说来,他给我们上课是在“完成任务”,难怪他总叫嚣着“有点误人子弟”。以上当然是开玩笑了!其实我们觉得你这种教学方式于二外学生是很相宜的,让我们从广度上来了解法语,运用多种手段(音乐、电影和郭保罗)来展示法语的惊人之美。如同她发音的特点,老是需要圆起嘴唇,充满了诱惑。所以我坚持到了下个学期。<br /> 可是师姐因为毕业论文之故,只好割舍了曾经的钟爱。我这话一点都不夸张。因为师姐很向往那种生活:就在大学里当名老师,但每周总能抽出三个小时来上上像法语这样的课程――那就是一种妙不可言的生活啊!当时我不以为然,或许是“如入兰芷之室,久闻而不知其香”;直到现在面临结课,我才顿悟师姐的奢望。可能明年的实验更忙碌,我不会有时间来翻翻课本听听磁带,可能以后在工作中也没有机会来操练法语。真的很怕考试之后跟法语就行同路人,生疏直至忘却。我还会偶尔听到电视新闻中的法语而为之一振吗?我还会骄傲的指出一张说明书中的法语部分吗?我还会看到裴永俊似的强哥和老顽童似的郭保罗吗?我还会每个周二和周五下午早早做完实验,专等四点的到来吗?我还会特为去搜法语歌曲和电影吗?<br /> 不知道今后是怎般模样,只好交由时间来回答。幸好有这bbs,幸好有这缤纷二外和法语教室,想之切切,心向往之,如遇此刻,必蹈约。-- <!--QuoteEnd--></div><!--QuoteEEnd--><br />[1;34m※ 来源:·我爱南开站 nkbbs.org ·Web[FROM: 202.113.231.8]