zine 2006-5-25 06:50
这首歌的歌词有两处不太肯定 求助 <!--emo&:i14:--><img src="style_emoticons/default/i14.gif" border="0" style="vertical-align:middle" alt="i14.gif" /><!--endemo--> <br /><br />歌手:Serge Gainsbourg<br /><br /><br />Oh je voudrais tant que tu te souviennes<br />Cette chanson était la tienne<br />C'était ta préférée, je crois<br />Qu'elle est de Prévert et Kosma<br /><br />Et chaque fois les feuilles mortes<br />Te rappellent à mon souvenir<br />Jour après jour les amours mortes<br />N'en finissent pas de mourir<br /><br />Avec d'autres bien s&ucirc;r je m'abandonne<br />Mais leur chanson est monotone<br />Et peu à peu je m'indiffère<br />A cela il n'est rien à faire<br /><br />Car chaque fois les feuilles mortes<br />Te rappellent à mon souvenir<br />Jour après jour les amours mortes<br /><span style="color:red">N'en finissent pas de mourir</span><br /><br />Peut-on jamais savoir par où commence<br />Et quand finit l'indifférence<br />Passe l'automne vienne l'hiver<br />Et que la chanson de Prévert<br /><br />Cette chanson, Les Feuilles Mortes<br />S'efface de mon souvenir<br />Et ce jour là, mes amours mortes<br /><span style="color:red">En auront fini de mourir</span><br /><br />第一个地方还原的话,是ne finissent pas de mourir de quoi?<br /><br />第二个地方 mes amours mortes en auront fini de mourir 翻译起来是说:我们的爱将以死亡告终吗? <br /><br />谢谢!
julysky 2006-7-4 09:54
Jour après jour les amours mortes n'en finissent pas de mourir .<br />一天又一天,死亡的爱情永无止境地死亡。<br />Et ce jour là, mes amours mortes en auront fini de mourir.<br />而那一天我那些死亡的爱情将会停止死亡。<br />finir de faire qqch<br />en 是部分冠词。<br />
aline15 2006-11-8 23:47
en finir ( avec qch.) 是一个固定用法<br /><br />-- Il faut en finir avec ces bêtises.<br />-- Ca fait combien de temps qu'on attend sa réponse ? On n'en finira jamais avec cette affaire.<br /><br />n'en pas (ou plus ) finir <br /><br />-- Oh là là, qu'est-ce qu'il est bavard. Ca n'en finit plus.<br /><br />n'en pas (ou plus ) finir de + infinitif <br /><br />-- Le prix du pétrole n'en finit pas de grimper.