colorhelen 2006-10-23 22:44
春山远日除,<br />子规啼不住。<br />苑屋三四椽,<br />归帆渺何如。<br />——司马光题
gutongwan 2006-12-1 10:42
Le Soleil se couche en la montagne printanière au loin
Le Soleil se couche en la montagne printanière au loin ,
Le coucou crient continuellement dans la forêt.
On dans l’attente de un peu du chevron de la toit couvert de tuiles,
Comment que le canot vague être sur le chemin de retour ?
Sima Guang (Dynastie Song du Nord Chinoise) S’inscrit... dans...
Veuillez élaguer et corriger mon écrit!
Tongwan
Le 1 décembre 2006
avonlean 2006-12-17 20:45
que les corrections de français
Le Soleil se couche [i]au loin sur la [/i] montagne [i]au Printemps[/i] ,
Le coucou [i]crie sans cesse[/i] dans la forêt.
[b] On dans l’attente de un peu du chevron de la toit couvert de tuiles, [/b]
-> cette phrase ne veut rien dire
Comment le [i]bateau vogue t-il[/i] sur le chemin de retour ?
Sima Guang (Dynastie Song du [i]Nord de la Chine[/i]) S’inscrit... dans...
->Sima Guang, sous la Dynastie Song
[[i] 本帖最后由 avonlean 于 2006-12-17 13:46 编辑 [/i]]
yci 2007-2-12 04:09
les coucous coucouent sans cesse dans la forêt