查看完整版本: 法国第一大报,报道芙蓉姐姐(法语原文)

lyx315 2005-7-29 04:26

n Chine, la nouvelle idole des masses est une star du Web, et s&#39;appelle Sœur Lotus. On en parle dans les magazines féminins, et les cha&amp;icirc;nes de télévision la courtisent. Sœur Lotus, ou furong jiejie, est à l&#39;origine une habituée du forum de discussion de la prestigieuse université de Tsinghua, à Pékin. Sous son pseudonyme de Fleur, elle place régulièrement, sur le tableau noir électronique de la fac, des photos d&#39;elle &amp;shy; - habillée mais dans des poses exagérément sexy. Le journal intime qui les accompagne est plut&amp;ocirc;t direct : la jeune fille y vante ses formes exceptionnelles et raconte comment sa poitrine &quot;provoque des saignements de nez chez les hommes qui la regardent&quot;. Elle parle de son talent inné de danseuse. En réalité, sur les clips vidéo qu&#39;elle met en ligne, on constate que ses contorsions manquent de gr&amp;acirc;ce ; et ses tours de taille et de poitrine sont loin des mensurations annoncées. Bref, elle n&#39;est pas aussi jolie qu&#39;elle le dit.<br /><br /> <br />Mais ce qui ressemble à un défoulement de potache a pris des proportions inattendues : des millions de clicks et les photos de cette pin-up médiocre ont migré vers les écrans de la Chine entière, comme un pied de nez aux censeurs... Il faut dire que les internautes chinois ont la passion des outils d&#39;expression personnelle, comme les forums de discussion et autres blogs &amp;shy; - depuis peu dans le collimateur des autorités. Les commentateurs s&#39;épanchent sur le regain du narcissisme en Chine ou sur l&#39;attrait de la &quot;célébrité instantanée&quot;. Furong jiejie a rejoint Mu Zimei, autre étoile du Web, qui en 2003 avait défrayé la chronique en publiant sur Internet le récit de ses aventures sexuelles.<br /><br />Soeur Lotus n&#39;est peut-être pas seulement un avatar du kitsch post-mao&amp;iuml;ste, cher aux artistes chinois d&#39;avant-garde. Dans son journal, elle parle aussi de sa famille pauvre dans le Shaanxi. Elle s&#39;habille simplement, sans arborer de marques de luxe - &quot;sa tenue ne vaut pas plus de 8 yuans, et c&#39;est toujours le même soutien-gorge&quot;, raille un internaute. Agée de 28 ans, elle passe ses journées sur les campus des grandes universités pour réviser, dans l&#39;espoir d&#39;être acceptée au programme de doctorat. Elle l&#39;a raté deux fois. C&#39;est le contraste entre ce moi fantasmé, collage criard de superlatifs, et une modestie désarmante qui a fait mouche en Chine : furong jiejie est l&#39;antithèse des reines de concours de beauté et de tous ces premiers de la classe qui font chaque jour monter la barre plus haut dans une Chine de 1,3 milliard d&#39;individus. Comme si son succès était un antidote au vertige de la compétition.

fiona-f 2005-7-29 17:16

hehe真的还是假的啊!

梦悠草.diy 2005-8-1 11:08

她为什么这么有名啊?不懂 <!--emo&:huh:--><img src="style_emoticons/<#EMO_DIR#>/huh.gif" border="0" style="vertical-align:middle" alt="huh.gif" /><!--endemo-->

卢瓦尔河 2005-8-9 20:49

难看

一只袜子 2005-8-9 23:33

看着狂笑。。。

东方之猪 2005-8-23 17:17

难看却从不缺乏自信<br />这是她成名的最大原因吧<br /><br /><br /><br />个人意见

多奶糖 2005-8-26 16:05

真的这么有名?

zhoupan919 2005-8-31 11:13

太强了~~~~~

sissi11 2005-8-31 22:57

当今媒体很难挖到一点娱乐大众的东西了。。。<br />她正好啊。。<br />不过没想到法国也。。。<br />我以为国外很少中国新闻的说<br />而且还是这种小事。。

mylene 2005-9-9 13:04

她以让大众评论为乐,大众的餐桌上正少了她这盘菜

4484.diy 2005-9-21 09:07

活活,法国人都知道呢~

0o0 2005-9-27 05:05

晕~

歪歪了了 2005-9-30 17:47

老大,看不懂.............

小糖 2005-10-19 20:41

太神气了啊&#33;&#33;&#33;&#33;&#33;&#33;&#33;&#33;&#33;&#33;&#33;&#33;&#33;
页: [1]
查看完整版本: 法国第一大报,报道芙蓉姐姐(法语原文)