klioncn 2005-12-30 23:51
这是我在武汉法盟的课堂笔记,由于我也刚刚上了一个多月的课,所以笔记也只记到现在,我会慢慢的把笔记都穿上来的。<br /> PS:我上课用的是reflets1,外教的课是全法文的,大家看的时候稍多点耐心 <!--emo&:10300:--><img src="style_emoticons/default/10300.gif" border="0" style="vertical-align:middle" alt="10300.gif" /><!--endemo--> <br /><br /><br />第零课:你是法国人吗? vous êtse fran&ccedil;ais?<br /><br />Salut!(只用于熟人之间),Bonjour/Bonsoir/Au revoir <br />请您/你:s'il vous pla&icirc;t!/s'il tu pl&icirc;at!<br />动词不定式(v.infinitif)s'appeler(叫……)的变位(conjugaison)<br />je m'appelle nous nous appelons <br />tu t'appelles vous vous appelez<br />il/elle s'appelle ils/elles appellent<br /><br />Je m'appelle comment?<br />Tu t'appelles comment?<br />Il s'appelle comment?<br />Elle s'appelle comment?<br /><br />这里的comment是疑问词,既可以放在句末(多用于口语中),也可以放在句首。<br /><br />老师在课堂上经常用到的词:<br />lisez(看),regardez(看),écoutez(听),répondez(回答),demandez(提问),répétez(重复)<br /><br />être(是……)的动词变位<br />je suis nous sommes<br />tu es vous êtse<br />il/elle est ils/elles sont<br />** on + il/elle est <br /><br />** être+ adj./nom.,且在句子中省略冠词,adj.和nom.与主语的阴阳性一致。<br />** 阴阳性混合物中只要有一个是阳性,整体都为阳性,即:阴+阳=阳(pl.)<br />** c'est+profession/national,要用冠词<br /><br />Quelle est ta profession?(你做什么工作)<br />Je suis professeur.<br />Il est étudiant.<br />Elle est étudiante.<br />Ils sont chanteurs.<br /><br />有关职业的名词:<br /> 阳性 阴性<br />chanteur chanteure<br />musicien musicinne<br />acteur actrice<br />danseur danseuse<br /> <span style="color:blue">sénateur(议员)<br /> médecin<br /> professeur<br /> journaliste</span>这些名词阴阳同性。<br />Sophie Marceau est actrice fran&ccedil;aise.<br />Jacques Chirac est président de la France./fran&ccedil;ais.<br /><br />Quelle est ta/sa nationalité?(你是哪国人)<br />Je suis Américain(e).<br />Tu es Fran&ccedil;ais.<br />Il est Chinois.<br />Elle est Chinoise.<br /><br />有关国籍的名词:<br /> 阳性 阴性<br /> américain américaine(美国)<br /> fran&ccedil;ais fran&ccedil;aise(法国)<br /> Chinois Chinoise(中国)<br /> Irakien Irakienne(伊拉克)<br /> Anglais Anglaise(英国)<br /> Japonais Japonaise(日本)<br /> Espagnol Espagnol(西班牙)<br /> Allemand Allemande(德国)<br /> Italien Italienne(意大利)<br /> Suisse Suisse(瑞士)<br /> Canadien Canadienne(加拿大)<br /> Grec Grecque(希腊)<br /> Brésilien Brésilienne(巴西)<br /> Cubain Cubainne(古巴)<br /> Russse Russse(俄罗斯)<br /><br />C'est la Tour Eiffel à Paris.(这是巴黎的埃菲尔铁塔)<br />Où tu habités? J'habit à Wuhan.(你住那)<br />Où tu étudies? J'étudié à l'université de ***(你在哪读书)<br />J'aime Pairs .(我喜欢巴黎)<br />J'aime la feurs et les nouilles<br /><br />Pourquoi? (为什么)<br />Parce que……(因为)<br /> Pourquoi tu étudies fran&ccedil;ais?(为什么要去法国留学)<br /> Parce que j'aime le fran&ccedil;ais.<br /> je voudrais aller étudier en france.<br /> j'aime le cinéma fran&ccedil;ais.<br />Christiphe Colomb la découverte de l'Amérique en 1492.<br />C'est la date de la Révolution fran&ccedil;aise.(1789)<br />C'est la fête nationale.(le 14 juillet)<br /><br />Qui sont les personnages de la vidéo?<br />C'est un homme. C'est une femme.<br /><br />Quel est son nom? <br />Son nom, c'est Royer.<br />Quel est son prénom? <br />Son prénom, c'est Beno&icirc;t.<br /><br />Quel &acirc;ge a la femme?<br /> Elle a 23 ans<br />Où tu habités?<br /> Il habite à **<br />Quelle adresse à **?<br />Quelle est la profession de Julie?<br />Elle est représentante.<br />Pascal ne travaille pas, il n'a pas de profession.<br />Julie et Claudia sont amies.<br />un ami/une amie<br />Julie a un petit-ami<br /><br /> 未完待续……
hq_04551 2005-12-31 00:12
楼主,,我年后也准备来武汉法盟,,发了封邮件给你,请查收·!
klioncn 2005-12-31 15:25
<!--QuoteBegin-hq_04551+2005年12月31日 01:12--><div class="quotetop">QUOTE(hq_04551 @ 2005年12月31日 01:12)</div><div class="quotemain"><!--QuoteEBegin-->楼主,,我年后也准备来武汉法盟,,发了封邮件给你,请查收·!<br />[right][snapback]82417[/snapback][/right]<br /><!--QuoteEnd--></div><!--QuoteEEnd--><br /><br />不好意思,二楼的兄弟,我在邮箱里没有看到新邮件啊?!
klioncn 2005-12-31 16:55
go on……<br />L'homme est impoli=L'homme n'est pas poli(这人没礼貌)<br />Il a un ami, c'est **<br /><br />动词Avoir(有)的变位<br />j'ai nous avons<br />tu as vous avez<br />il/elle a ils/elles ont<br />动词habiter(住)的变位<br />je habite nous habitons<br />tu habites vous habitez<br />il/elle habite ils/elles habitent<br />动词Amier(喜欢)的变位<br />j'aime nous aimons<br />tu aimes vous aimez<br />il/elle aime ils/elles aiment<br /><br />Je pose une question.(我提个问题)<br />Je réponds à la question.(回答这个问题)<br />une agence de voyages=un magasin(商店、机构)<br />un agent de voyages=une personne(人)<br /><br />le Palais de l'Elysée(爱丽舍宫)<br /><br />P.H.de latour n'est pas sympathique.(**没有同情心)<br />Le garcon à la radiocassette est jeunne.(那个听收音机的是个年轻的男子)<br />Elle est jeune aussi.(她也很年轻)<br />Il est mort/vivant.(他很安静/活跃)<br />En France, on parle le fran&ccedil;ais.(在法国,人们说法语)<br />En Chine, on parle le chinois.(在中国,人们说汉语)<br />Aux &Eacute;tats-Unis, on parle l’anglais.(在美国,人们说英语)<br />Il est prisonnier.(他是个犯人)<br />Il est d’originé arabe.(他是阿拉伯人)<br />Vous comprenez?(你们理解了吗)<br />Je ne comprends pas./Je comprends.(没有理解/理解了)<br />Tu peux épeler ?(你能拼写出来吗)<br />Tu peux répéter ?(你能重复出来吗)<br />Tu peux écrire ?<br />&Ccedil;a y est ?(好了?)<br />C’est combien ? <br />C’est 3000 euro. C’est cher !<br />Je m’appelle Fran&ccedil;oise Pupont, mais on m’appelle Claudia.<br />Il est directeur d’un agence de voyage.<br />Comment vous vous appelez ?<br />Quel est votre nom ?<br />Quel est votre prénom ?<br />Quelle est votre profession ?<br />Où vous habitez ?<br />Vous pouvez épeler(votre nom) ?<br />Nom propre 专有名词 acte de parole.<br />Les pronoms toniques 重读人称代词<br />用于1,强调主语的同位语;<br />2,省略句;<br />3,介词后;<br />4,c’est 后作表语。 <br />Les parnom personnels subjet 主语人称代词 <br /><br />Demander la profession de quelqu’un<br />1, Quelle est votre profession ?<br />2, Qu’est-ce que vous faites dans la vie ?(就职业进行提问)<br /> Que faites-vous ?<br />3, Est-ce que vous êtes étudiante ?<br />4, Quel est votre métier(n.m.) ?<br />Exprimer l’accord ou le dés accord<br />1, Tu est d’accord ?<br />Oui, je suis d‘accord./Oui, d’accord.<br />Vous êtes d’accord ?<br />Non, je ne suis d’accord./Non, pas d’accord.<br />2, C’est d’accord ?Oui, d’accord./Non, pas d’accord.<br />3, Pas de problème ? Non./Ah, si ! Il y a un problème.<br /><br />J’habite + rue(街道)……<br />J’habiet +au(à+le)+4 rue……(如果接门牌号码,就要加冠词)<br /><br />&Ecirc;tre+ 1,profession<br />2,nationalitè<br />3, à+城市 ,dans un/un+地点 (dans 相当于 in )<br /> chez+人 (moi/le dentite)<br />疑问词三大类<br />1, 疑问形容词 quel (quelle/quels/quelles)<br />2, 疑问代词 qui/que(quoi)<br />3, 疑问副词 comment, pourquoi, où,quand<br />缩合冠词<br />de+le= du à+le=au<br />de+les= des à+les= aux<br /><br />de+la= de+la à+la=à+la<br />de+l’ =de+ l’ à+l’ =à+l’<br />Je suis désolée. C’est n’est rien.<br />Pardon ! C’est rien.<br />Excusez-moi ! c’est pas grave.<br />Excuse-moi ! c’est na pas grave.<br />Julie conna&icirc;t cet homme.<br />Beno&icirc;t habite avec Julie et Pascal. Ils sont collocataires.<br />Ils se présentent . Ils se serrent la main. <br />Il mange parce qu’il a faim.<br />Elle a faim et soif.<br /><br />Chez Julie, il y a à manger ?<br />Il n’y a pas à manger<br />Ils vont au restaurant pour manger<br />Julie présente l’appartement.<br />La mére de Simon repasse.<br />à la fin, quel est le problème.<br />Le SIDA est une malaie grave.<br />C’est l’actrice d’indochine.<br />Quelle heure est-il ?<br />Il est 13H00<br />Il n’y en a pas /y en a pas (没有)<br />Une semaine: lundi(la lune) ,mardi(de mar),mercredi(la moitié),jeudi(de junon),vendredi(de vénus),samdedi(shaoath),dimanche(de dieu).<br />
leander.diy 2006-1-2 21:27
支持楼主,我会一直看下去,多谢了,辛苦
gengtil521 2006-1-3 00:14
你居然能总结的这么完整!!?? <!--emo&:10300:--><img src="style_emoticons/default/10300.gif" border="0" style="vertical-align:middle" alt="10300.gif" /><!--endemo--> <br /> 我刚在法语联盟上的1个月什么都不明白,动词变位是我1个半月之后明白的!!<br /> 武汉的班好吗?我在大连的法语联盟!~~~~~~ <!--emo&:em18:--><img src="style_emoticons/default/em18.gif" border="0" style="vertical-align:middle" alt="em18.gif" /><!--endemo--> <!--emo&:10100:--><img src="style_emoticons/default/10100.gif" border="0" style="vertical-align:middle" alt="10100.gif" /><!--endemo--> <br />
sophaille.diy 2006-1-3 13:15
楼主好有耐心的说
klioncn 2006-1-3 16:20
<!--QuoteBegin-gengtil521+2006年1月3日 01:14--><div class="quotetop">QUOTE(gengtil521 @ 2006年1月3日 01:14)</div><div class="quotemain"><!--QuoteEBegin-->你居然能总结的这么完整!!?? <!--emo&:10300:--><img src="style_emoticons/default/10300.gif" border="0" style="vertical-align:middle" alt="10300.gif" /><!--endemo--> <br /> 我刚在法语联盟上的1个月什么都不明白,动词变位是我1个半月之后明白的!!<br /> 武汉的班好吗?我在大连的法语联盟!~~~~~~ <!--emo&:em18:--><img src="style_emoticons/default/em18.gif" border="0" style="vertical-align:middle" alt="em18.gif" /><!--endemo--> <!--emo&:10100:--><img src="style_emoticons/default/10100.gif" border="0" style="vertical-align:middle" alt="10100.gif" /><!--endemo--><br />[right][snapback]82975[/snapback][/right]<br /><!--QuoteEnd--></div><!--QuoteEEnd--><br />呵呵,我也是傻了半个多月才迷糊过来,其实法语和英语有很多类似的地方,学习的时候比较一下思路就比较清晰了,我也是在适应中<br />武汉法盟 我觉得还行吧,其实上课学的东西并不多,上课最主要的作用就是营造一个说法语的环境,最重要的还是自己在课下消化。大家共同努力吧 <!--emo&:cheers:--><img src="style_emoticons/default/cheers.gif" border="0" style="vertical-align:middle" alt="cheers.gif" /><!--endemo--> <!--emo&:cheers:--><img src="style_emoticons/default/cheers.gif" border="0" style="vertical-align:middle" alt="cheers.gif" /><!--endemo--> <!--emo&:cheers:--><img src="style_emoticons/default/cheers.gif" border="0" style="vertical-align:middle" alt="cheers.gif" /><!--endemo--> <br />
klioncn 2006-1-3 16:23
Le décalage horaire 时差<br /> Le matin 1 :00-12 :00<br /> Le midi 12 :00<br /> L’aprés-midi 13 :00-17 :00<br /> Le soir 18 :00-22 :00<br /> La nuit 23 :00-24 :00<br /> Le minuit 24 :00<br />Un collyre (眼药水) un porte feuille (皮夹子,公文包,文件夹)<br />Un porte-monnaie(钱包) un /de l’ argent(货币)<br />Une pile (干电池) telephone portable/mobile (移动电话)<br />Un brumisateur(喷雾剂) une carte de restau<br />Une carte bancaire une gomme (橡皮) c’est pour effacer<br />主有形容词 les adjctifs possessifs<br /> Singulier 单数 Pluriel 复数<br /> Masulin 阳性 Féminin 阴性 元音或h前 <br />Je Mon Ma Mon Mes<br />Tu Ton Ta Ton Tes<br />Il/elle Son sa Son Ses<br />Nous Notre Nos<br />Vous Votre Vos<br />Ils/elles leur leurs<br />很高兴认识你<br />Ravi(e) de vous conna&icirc;tre ! <br />Je suis heureux/heursuse de vous conna&icirc;tre !<br />Enchanté ! <br />Heureux de faire votre connaissance ! <br />De quoi ils parlent ?<br />Ils parlent d’appartements<br />On se tutois ? Bien s&ucirc;r !<br />Un quartier n.m 四分之一,居住区,地区 <br />Un arrondissement n.m. 是呈圆形,法国的行政区,法国大城市的区<br />Immobilier/ère adj. 不动产的,房产的<br />Un immeuble (building)<br />Le rez de chaussée 楼房的底层,第一层<br />Homme/femme d’affairies 商人<br /><br />Le loyer c’est combien ?<br />Le loyer c’est 3000 euro par mois<br />Un fran&ccedil;ais arrive à wuhan et cherche un appartement. Dans l’agence immobilière, il se prèsente et dit qu’il cherche un appartement. L’agent immobilier pose des questions et propose des appartements.<br /> <br />Avoir 表示 1,所有<br />2,年龄 Quel &acirc;ge a-t-elle/avez-vous/a-t-il ? (在口语中不用倒装)<br /> 3,+faim/soif/chaud/froid等表示感觉的单词<br />un marché une classe des voitures(n.f.) des montagnes(n.f.) <br />des bicyclettes (n.f) une pancarte (布告牌)<br /><br />Francophonie 法语区<br />*** 国家、地区以e结尾的多为阴性,否则即为阳性。若为阴性,国家、地区前的介词用“en”,若为阳性,则用“au”.一些小国、岛国钱不加任何冠词(Gibratar, Cuba)<br /><br />Beno&icirc;t et Julie se salut/disent au revoir dans la rue.<br />Beno&icirc;t et sa collégue regardent le gar&ccedil;on et le femme.<br />Il entre dans le bureau et dit bonjour.<br /><br />Tutoyer =dire tu/tutoie<br />Vouvoyer = dire vouvoive<br /><br /><br /><br /><br /><br />第一组动词变位<br /><br /> parler regarder écouter poser fermer -er<br />Je parle regarde écoute pose Ferme -e<br />Tu parles regardes écoutes poses Fermes -es<br />Il/elle parle regarde écoute pose ferme -e<br />Nous parlons regardons écoutons posons fermons -ons<br />Vous parlez regardez écoutez posez fermez -ez<br />Ils/elles parlent regardent écoutent posent ferment -ent<br />第一组动词:étudier,habiter,entrer, compter, dessiner, effacer, chercher, visiter, travailler, payer, passer, manger<br />**注意:<br />manger的变位<br />je mange nous mangeons<br />tu manges vous mangez<br />il/elle mange ils/elles mangent<br />effacer 的变位<br />j’efface nous effa&ccedil;ons<br />tu effaces vous effacez<br />il/elle efface ils/elles effecent<br />aller 是第三组动词<br />词尾为-ayer的动词变位是有两种方式 1:在所有变位中y都不变;2:在不发音的e前把y变成i<br />用法:<br />parler 1, <直接及物> +语言 (没有定冠词) parler chinois<br /> 2, <间接及物> +de+ qch/qn (谈及,论及)<br /> +à+qn (to sb.)<br /> 3, <不及物> 强调“讲话”<br />dire + 说话的内容<br />regarder la télévision 不能用 regarder une télévision<br />écouter + COD<直接宾语> le professeur/qn/le radio<br />écouter de la musique 固定用法<br />écouter 做不及物动词 强调听<br />entrer 不及物动词<br />compter +COD<br />dessiner(画) un objet<br />chercher +COD<br />visiter+地点名词(不能接qn)<br />effacer le tableau<br />poser un question à qn<br />fermer + qch<br />manger 做不及物动词 强调吃 +地点状语<br /> +COD<br />需要省音的单词:je.le, la, de, que, ce <br />联诵(la liaison):在同一节奏组中,前一词词末如果是原来不发音的辅音字母,而后一词以元音开始,则前一辅音字母应当发音,并于后面的词首元音字母合成一个音节。<br />如:C’est une chemise <br />连音(l’enchainement)<br />
klioncn 2006-1-3 16:26
这两天一直忙着复习,因为要测验了,很是担心,所以总结出来的笔记不多,大家先凑合着看,等考试结束了我会把省下几课的笔记尽快传上来 <!--emo&B)--><img src="style_emoticons/default/cool.gif" border="0" style="vertical-align:middle" alt="cool.gif" /><!--endemo--> <!--emo&:clap:--><img src="style_emoticons/default/clap.gif" border="0" style="vertical-align:middle" alt="clap.gif" /><!--endemo--> <!--emo&:discuss:--><img src="style_emoticons/default/discuss.gif" border="0" style="vertical-align:middle" alt="discuss.gif" /><!--endemo-->
mer_hq 2006-1-3 17:09
楼主辛苦了!!<br />赞一个!
hq_04551 2006-1-3 20:28
楼主,能不能麻烦你个事,,我可能过年以后会过来上课,能不能拜托你帮我留意一下,有没有同学转让学分的啊??这样比在他们手上买会要省点啊。。多谢谢了!~~
klioncn 2006-1-3 23:19
<!--QuoteBegin-hq_04551+2006年1月3日 21:28--><div class="quotetop">QUOTE(hq_04551 @ 2006年1月3日 21:28)</div><div class="quotemain"><!--QuoteEBegin-->楼主,能不能麻烦你个事,,我可能过年以后会过来上课,能不能拜托你帮我留意一下,有没有同学转让学分的啊??这样比在他们手上买会要省点啊。。多谢谢了!~~<br />[right][snapback]83193[/snapback][/right]<br /><!--QuoteEnd--></div><!--QuoteEEnd--><br />我可以帮你看一下, 不过不保证有,如果有消息的话 我会发再这里<br />
loretta00017 2006-1-3 23:19
真是很有耐心的好人,定一下!
iseeubing.diy 2006-1-4 11:21
加油啊。
china_baby 2006-1-5 11:31
加油啊。