luozhiqi 2007-4-27 04:52
法国人的“共和国”情结
<P>法国媒体每当提到希拉克总统的时候,从来不用“法国总统”这个称号,更不会说“我国总统”或“国家总统”,而总是要不厌其烦地说“共和国总统”(Président de la République)。每次共和国总统对国民发表正式讲话,在结尾的时候必定要喊两句口号,一句是“法兰西万岁”(Vive la France),另外一句就是“共和国万岁”(Vive la République),把共和国政体与法兰西民族等量齐观。的确,对于崇尚自由法国人的而言,“共和国”是政治概念,也是一种文化情怀。</P>
<P><BR>“共和国”当然首先是一个政治概念,现在在法国当政的“总统多数派联盟”,自诩“共和国右派”(la droite républicaine),力图与“国民阵线”这样的有种族主义倾向的极右势力相区别。既然有“共和国右派”,就有“共和国左派”(la gauche républicaine),包括了社会党、共产党、绿党等注重社会平等的政党,与依然强调阶级斗争的极左党派相区别。90年代初法国售台拉法叶级驱逐舰舞弊案曝光引发法国政坛震撼,媒体上的有关报道都少不了“共和国”这个关键词:“共和国检察官”(Procureur de la République )顶着政治压力对当时的“共和国第五号人物”法国宪法委员会主席杜马及其情妇荣古尔夫人展开调查。后来被判刑入狱的荣古尔夫人还出了一本书为自己辩护,书名居然是《共和国娼妇》(Putin de la République)。而由法国《世界报》两位记者撰写的另外一本关于拉法叶舞弊案的书,也拿共和国说事,书名叫《共和国巡洋舰》(Les Frégates de la République)。1998年9月,在拉法叶案调查关键时刻,内政部长舍维内芒却因医疗事故陷入重度脑昏迷一个多星期,在4个月后出人意料地重返政治舞台。在公众对他的脑力恢复程度还有所怀疑的时候,舍维内芒不假思索地用了一个非常法国式的句式描述自己:“共和国的奇迹生还者”(miraculé de la République ),有力地证明自己依然可以为共和国工作。<BR><BR>“共和国”情结也是渗透在法国人日常生活中的文化,无时不有,无处不在。按照法国的行政区划划分,法国有26个大区、100个省。许多大区和省的地方报纸的报名都含有“共和国”这个词,比如“比利牛斯新共和国报”(La Nouvelle République des Pyrénnées)、 “洛林共和国报”(Le Républicain Lorrain)、“中西部新共和国报”(La Nouvelle République du Centre Ouest)、“东部共和国报”(l'Est Républicain),等等。每个省内又有大大小小的市、镇、乡,全国加起来总数共有36000左右。在每一个市镇内,按照街道的功能、规模、宽窄,又可以分出“大道”(Boulevard)、“大街”(Avenue)、“街”(Rue),大道、大街的交汇处往往就是“门”(Porte)、“广场”(Place)。每个到过法国的人都会注意到,无论是走到哪个大区哪个省,也不论是市还是镇,到处都有以“共和国”命名的大道、大街、街、门和广场。巴黎市东北部就有一条宽阔的“共和国大街”(Avenue de la République),早在1879年就被巴黎市政府为纪念法国大革命而正式命名。从“共和国大街”向西北方向走与“圣殿街”(Rue du Temple)相交处的“共和国”地铁站旁,就是著名的“共和国广场”(Place de la République)。广场中心矗立着一尊25米高的“共和国女神”,右手高擎一束象征和平的橄榄枝,左手持一本硕大的共和国法典。在巴黎众多的景点中,共和国广场不是一个外国游客必到的地方,却是巴黎人示威游行表达各类诉求的集结地。就是在这里,1958年9月4日戴高乐将军向法国人民发表讲话,总结自18世纪末法国大革命推翻君主制度以来前后四个共和国的经验教训,为即将建立的“第五共和国”勾画了蓝图。</P>
<P> </P>
<P>第五共和国的第五位总统希拉克在一次演讲曾这样诠释他心目中的“共和国”:“共和国是我们共同的大厦,在那里每个公民都有属于自己的位置。”然而,由于法国政府社会政策的实施不力,很多阿拉伯和非洲移民及其后裔在受教育、就业等生存条件方面处于不平等地位,在城市的郊区形成了一个个与主流社会隔离、备受歧视的贫民聚集区。在这种情况下,贫民街区的一些年轻人对“共和国”也有特殊的解读,他们用玩世不恭的方式故意把“共和国”(République)这个词念成“公共街道”(Rue Publique),把“共和国总统”(Président de la République)与“公共街道居民” (Résident de la Rue Publique)对立起来。这些文字游戏实际上说明这些穷困移民在共和国的大厦中还没有找到属于自己的位置,也凸现了精英阶层与贫民草根之间的鸿沟。如果“共和国总统”和政府能够早些体察“公共街道居民”背后的深层社会问题,去年巴黎和各大城市的街头骚乱也许是可以避免的。骚乱之后法国各大书店上架了一本反思去年各大城市骚乱的新书,题目就是“共和国在燃烧吗?”(La République br?le-t-elle ?)</P>
<P> </P>
<P> </P>
<P>翟华的Blog</P>
<P><A href="http://blog.sina.com.cn/zhaihua">http://blog.sina.com.cn/zhaihua</A></P>