查看完整版本: 陈建伟老师参加第12次中译法研讨会

Don 2008-7-14 02:54

陈建伟老师参加第12次中译法研讨会

[quote]   中国翻译协会对外传播翻译委员会第12次中译法研讨会于2008年6月20日在承办单位外文出版社举行。会议由外文出版社法文部主任、中译法研讨会秘书长宫结实主持,外文出版社总编辑李振国,中译法研讨会主任、外交部翻译室原副主任谢燮禾,中国译协副会长、中译法研讨会副主任邱举良,中国译协常务副秘书长姜永刚,中国译协理事、中译法研讨会名誉主任候贵信大使等领导同志分别致辞。
       出席会议的有来自外交部、文化部、农业部、新华社、中国科学院、中央编译局、中国国际广播电台、中央电视台、外文出版社、中国网、北京大学、北京外国语大学、北京语言大学、首都师范大学、外语教学与研究出版社、浙江工商大学等近20个单位的50多位代表,参加研讨会的还有外文出版社法国专家Sabine de Barbuat。杭州市翻译学会副会长陈建伟老师代表杭州市翻译学会和浙江工商大学赴京参加了本次研讨会。
       本次研讨会正值四川汶川大地震发生之后、上海世界翻译大会和北京奥运会即将召开之际,具有重要的意义。与会代表围绕外文出版社法文部搜集整理的有关“抗震救灾”、“世界翻译大会”、“两会”、“民族宗教”、“古今作品”和“农业词汇”六大方面的专题词汇进行了研讨。各位代表积极发言,分别对这六大方面的词汇展开讨论,取得了很大成果,是一次高质量的研讨会。
       2008年下半年的第13次中译法研讨会将由中央编译局承办,中央电视台也积极表示要求承办2009年的研讨会。
       本协会副会长陈建伟老师向与会的北京大学(王文融)、北京外国语大学(傅荣)、北京语言大学(刘和平)、首都师范大学(李军)等高校法语专业的领导介绍了浙江工商大学开设了法语新专业的情况,衷心希望并邀请各位法语专家提供帮助、来杭指导工作。
       会议茶歇期间,中译法研讨会主任、外交部翻译室原副主任谢燮禾热情地向陈建伟老师介绍并演示了法语之友网站( [url]http://www.frenchfriend.cn[/url] ),建议杭州市翻译协会将其链接。
       陈建伟老师在京还拜见了杭州市翻译协会应远马会长的老师、北京第二外国语学院法语专家冯百才教授,冯教授向陈老师赠送了他的两本书:《新编法译汉教程》、《新编法语阅读》。
[/quote] [url=http://www.fanyi110.com/view.asp?id=1546]杭州市翻译协会[/url]

不知道陈老师介绍了我们的法兰西论坛么icon_shame.gif
页: [1]
查看完整版本: 陈建伟老师参加第12次中译法研讨会