法兰西论坛 »
人文学院 » «Dao et De Jing 【Dàodéjīng 】» (publie en feuilleton 1)
gutongwan 2008-7-16 12:18
«Dao et De Jing 【Dàodéjīng 】» (publie en feuilleton 1)
«Dao et De Jing 【Dàodéjīng 】» à Laozi【Lǎozĭ】(Li Dan 【Lǐ Dān】le nom de Laozi【Lǎozĭ】)(publie en feuilleton 1)
Le chapitre premier
La loi de la nature a pu traiter,alors que n’ a été pas « la route et le moyen ordinaire ou autre »; Le nom a pu représenter par la écriture,cependant n’ a été pas la connotation en « nom»de la plupart du temps.
« Sans», la écriture avons montré la origine de la nature; « Avoir », la écriture ont formulé la mere à l’ensemble des choses et des êtres créés.
Par conséquent,avons pensé souvent « Sans »,vouloir dire avons vu sa mystérieux; avons se souvenu de« Avoir » fréquemment,vouloir dire avons vu ses frontière.
Mais ces tous les deux, ont provenu la sphère identique avec le nom a été différent, cettes ont nommé la théorie obscure.
Sa mystérieux a s'ajouté encore mystérieux,mystérieux a été également la brèche en scruter les secrets de l’ univers.
Le chapitre deuxième
Tout le monde avons connu le beau la raison pour laquelle la beauté admirable, car c’est subsistent méchant; Les gens avons su bien la raison pour laquelle les bienvillance, parce que c’ a été existent déjà le mauvais.
« Avoir (exister)» et « Sans » surgir ont dépendu l’un de l’autre, difficile et facile ont constitué mutuellement,les formes de longs et courts ont montré partout,haut et bas ont penché aisément,son et bruit harmonieux ont pu faire agreeable à l’oreilles, s’ enchaînèrent de devant et de derrière. Ce est en permanence.
En conséquence,les sages ont préconisé gouverner en ne faisaient rien contre la nature,faisaient l’éducation n’ ont utilize pas les langages;Mais l’ univers ont apparu avec il (la loi de la nature) n’ a refuse pas,il (la loi de la nature )n’ a possédé pas Lorsque sortir grandi de tous les êtres,Il (la loi de la nature )n’ a se manifestépas talent quand ils a assisté silencieusement l’ univers. Il(la loi de la nature )n’a prétendu pas tandis que exploit avoir paraître. Par n’a prétendu pas ,Par consequent il n’oblitérait pas.
Le chapitre troisième
Nous n’avons préconisé pas les hommes sages et capables, faire le groupe n’ ont lutté pas ; n’avons pratiqué pas hors de prix sur Le merchandise rares, n’avons cause pas les bandits voler; Il ne voit pas peut vouloir les choses probable, faire les masses pour rendre le sentiment populaire non être chaotique.
En conséquence, les sages ont préconisé les tactiques des gestions: purifions les esprits des gens , le peuple ont largement de quoi se vetir et se nourrir; affaiblissons l'ambition de la foule, les masses ont une constitution solide. Avons rendu continuellement les gens n’ont pas sagacité faire le malin et désir. A cause de homme de se croire intelligent ne ont osé pas faire. Ce est gouverner en ne faisaient rien contre la nature, conséquemment il n’y a pas homme et la affaire ne pouvons pas administrer.
Traduisez ce( «Dao et De Jing 【Dàodéjīng 】» [français]en chinois, l'amis des avez intérêt !
Daignez signaler les insuffisances de ma modeste oeuvre.
Soyez le bienvenu [la bienvenue]!
Tongwan
2008.07.16
gutongwan 2008-8-1 18:16
«Dao et De Jing 【Dàodéjīng 】»( publie en feuilleton 2)
«Dao et De Jing 【Dàodéjīng 】» à Laozi【Lǎozĭ】(publie en feuilleton 2)
«Dao et De Jing 【Dàodéjīng 】»( un surnom: Laozi【Lǎozĭ】)
Le chapitre quatrième
Le espace cosmique a été vide( néant)(tasse à thé semble sans eau),si vous il utilizes ou qu’il n’ a pu pas toujours déborder parce que plein.
Profound ha! il(le espace cosmique)a eu l’air à l'ancêtre des à l’ensemble des choses et des êtres créés.
Le azur ha! comme la nation as été exister.
Je ne connaisse pas il a été quel enfant,comme avant souverain.
Le chapitre cinquième
La nature n’ soit pas charité, il prend pour les chiens des foins sans valeur avec l’ensemble des choses et des êtres créés. Les sages n’ soient pas bonté, ils considèrent comme les chiens des foins sans valeur par le peuple.
Entre le monde(ciel et terre), il a semblé un soufflet dans sac par a rempli l'air. Si personne ne détirât, il n’ effondre pas sur l'inactivité et statique,et ne rétrécît pas, supposé que certains détire, il pût extraire l'air au sein de remplit le sac du soufflet, il pût transporter de vent naturellement.
L'ordre des gouvernements dissémines excessivement, tu fusses susceptible de arriver à terminus de la destinée. Il ne pas égaler tiennes ferme sur sa position à statique et vide.
Le chapitre sixième
La loi de la nature de ne se perde pas, cette a se appelé organes reproducteurs femelle mystérieux.
Entrée en organes reproducteurs femelle mystérieux,cette a nommé l’ origine du monde(la nature).
Aussi a existé ininterrompu, as utilize longtemps cette avec n' a pu pas épuisement.
Traduisez ce( «Dao et De Jing 【Dàodéjīng 】» [français]en chinois, l'amis des avez intérêt !
Daignez signaler les insuffisances de ma modeste oeuvre.
Soyez le bienvenu [la bienvenue]!
Tongwan
2008.08.01
gutongwan 2008-8-7 22:18
《Dao et De Jing【 Dàodéjīng】》(publie en feuilleton 3)
«Dao et De Jing 【Dàodéjīng 】» à Laozi【Lǎozĭ】(publie en feuilleton3)
Le chapitre septième
Les fonctionnements de la nature a été pour toujours . La nature la raison pour laquelle a pu de a vécu longuement,a cause de la n’ a été pas pour soi-même de sa cours, donc son existence est perpétuellement.
Donc, les sages ont été faire passer les autres avant soi-même , qu’ils ont gagné en l’estime à l’estime des masses. Ne pas as tenu compte de vie en soi,qu’en revanche ,ils ont pu pius en sûreté. C’ avez été vous avez dû pas mal, et tes comportements désintéressés . Vous avez pu Comme de juste aider soi à parvenir à soi but pour en soi.
Le chapitre huitième
Un bon homme maximum a été comme la eau. Qu’il a favorisé les univers. Qu’il a installé les lieux dans gens n’ ont affectionné pas. Aussi il a concordé à la règle naturelle.
As sélectionné être bon à f environnement chic habiter; Les esprits amical as semblé le océan;As traité soi-même et nouvel as été authentique et d’égal(,e,aux);Verbe as été sincère avec as été fidèle à sa parole; Politicien, ne as analysé et as policé; As eu force régler les événements;La action as tenu la saison. N’ as arraché pas seulement, donc sans la rancune.
Le chapitre neuvième
Si avez tenu les choses plethorique il si bien que remplit aisément. Il ne pas égaler s’ as arête au bon moment.
Vous le outil acéré il as battu le dièse, qui ne as pu pas ardemment passionnément il garantie longuement.
La famille de la grande richesse, qui ne as pu pas as défendu.
Si soit naître arrogants au cours de la richesse et l'honneur,par n’ a à s’en prenne qu’ à soi-même.
As abdiqué de son proper chef après obtenir de brillants succès,cette soit la loi de la nature.
Traduisez ce( «Dao et De Jing 【Dàodéjīng 】» [français]en chinois, l'amis des avez intérêt !
Daignez signaler les insuffisances de ma modeste oeuvre.
Soyez le bienvenu [la bienvenue]!
Tongwan
2008.08.07
gutongwan 2008-8-19 18:16
《Dao et De Jing【 Dàodéjīng】》(publie en feuilleton 4)
«Dao et De Jing 【Dàodéjīng 】» à Laozi【Lǎozĭ】(publie en feuilleton4)
Le chapitre dixième
As gardé une constante du esprit et corps humain,pouvoir ne est parti(e) pas ?
Pour as cause tender à la suite (de) admettre Le gaz spécial, as pu ressembler le bébé ?
Rincer et Observer au pius profound soi même,a pu ne pas avoir tache ?
As aimé le peuple et as gouverné le pays,as pu ne pas avoir reussir?
Les organes des sens le monde exterieur, as pu tenir terre ferme silence ?
As compris logique des choses partout, as pu ne se torturer pas l’esprit ?
Le chapitre onzième
Les rayons trente d’une roue,tout se réunir uniformément à un moyeu,â cause il a eu intervalle creux,donc il a eu réellement employ du véhicule.
Chiffonner et pétrir de l'argile pour ont fait les ustensiles du ménage, ils tabler étampe,parce que sa (ses, son ) milieu ont été vide, donc les ustensiles du ménage Ils ont pu seulement alors que utiliser abondamment.
Les gens ont ciselé les fenêtres et ont ouvert les portes pour penser la salle, â cause il ont été vide milieu de la elles, quand elles soit vide milieu a employer, par conséquent,la foule ont pu habiter tranquillement.
Donc, supposé que il 《a eu 》les murs (parois)en faveur du; si n '《a eu 》pas,soit le vide milieu, il en faveur du ce vide milieu, l'utilité des(un moyeu,les ustensiles céramique, la salle)merveilleuse. par conséquent,la foule ont pu employer infini.
Le chapitre douzième
Des toutes couleurs ont imposé des une cécités de oeil humaine;
Les bruits divers ont fait la surdité de oreille humaine ;
Les divers goûts de sens incitent,ont fait endommager de organes du goût humaine ;
A chasse par le cheval que la course rapidement, perd la disposition normale, devient fou l'esprit humain;
Le trésor précieux, les merchandises rares,certains ont surgi aisément l'intention mal.
Donc, les sages ont préconisé le peuple ont largement de quoi se vetir et se nourrir (de quoi vivre);.
N' sont pas toute une gamme de vives( vi-f,ve)couleurs pour avez contenté entièrement l'oeil (pl.yeux), par conséquent, avez limité apprécier les plaisirs de la vie à externe(des toutes couleurs,les bruits divers,les divers goûts,la chasse etc), avez duré consciencieusement d' appropriiez l’occasion et obteniez les avantages agricoles.
Traduisez ce( «Dao et De Jing 【Dàodéjīng 】» [français]en chinois, l'amis des avez intérêt !
Daignez signaler les insuffisances de ma modeste oeuvre.
Soyez le bienvenu [la bienvenue]!
Tongwan
2008.08.19
gutongwan 2008-9-1 18:32
《Dao et De Jing【 Dàodéjīng】》(publie en feuilleton 5)
«Dao et De Jing 【Dàodéjīng 】» à Laozi【Lǎozĭ】(publie en feuilleton 5)
Le chapitre Treizième
As fait des diffficultés à tranquillité d’esprit devant les faveurs accordas et l’humiliation essuyas,as pris au sérieux grand malheur comme as prêté attention à corps.
Que ai signifié Faire des diffficultés à tranquillité d’esprit devant les faveurs accordas et l’humiliation essuyas? Accorda ses faveurs à qn est bas,a trouble son sang-froid à. II as se trouble les faveurs accordas,et As fait perdre son sang-froid à as tombé en disgrâce. Cettes ai nommé fit des diffficultés à tranquillité d’esprit devant les faveurs accordées et l’humiliation essuyée.
Que ai signifié as pris au sérieux grand malheur comme as prêté attention à corps ?
J’avoir la raison pour laquelle grand malheur, sois-J’ avoir corps pour moi. Si Je ne pas aie corps le corps, quel aie-Je malheur [utilize comme une interrogation]?
Donc, si il puisse gouverner un État par le maintien de attacher de l’importance à corps,conséquemment il puisse seulement confier à il avec un pays ; Il puisse administrer une nation en manières de ménager son(,sa, ses), Par consequent il puisse seulement mandater à il et un pays .
Le chapitre Quatorzième
On il ne rien vîmes dans on avons regardé partout,Cette avons nommé indiquer le 《Yi 【yí】》; Avons écouté de toutes ses oreilles pour ne pas entendîmes cela, cela avons appelé indiquer la 《Xi【xī】》; On avons touché n'a pas les objets quelconque, avons nommé indiquer《Wei【wēi】》.Cettes trois ,ne peuvent pas Remonter à la source. Mais donc les mélanges sont une.
Cettes ne ont pas paru clair au-dessus du lui,lui , Cette n'est pas obscure son dessous. Ne peut pas être étendu,ne peut pas connaître l' appellation, mouvement perpétuel dans la chose. Est la forme de dit sans mérite de la forme, n'a pas configuration des objets, cette ai nommé《Huanghu【huànghū】》. Les bienvenues ne avons pas vu sa tête devant lui, ne avons pas vu avec elle ensuite cela.
Avons tenu la loi de la nature antique, ayant utilisons de par maintenant. Pouvons savoir le commencement antique, cette a appelé une doctrine en scruter les secrets de l’ univers.
Le chapitre Quinzième
Les homes antique pour ont s’entraîné exceller en la pratique de la vertu, ils a été savoir délicat, a été profond et durable,mystérieux. Les gens ne a pu pas savoir de la profondeur passe incertain. Les masses ne a pu pas connaître seulement lui. Donc ,je lui ai dessiné (peindre) un portrait se forcer à lui:
Il a été précautionneux à l’excès ah!Comme a traverse avec prudence une riviere à gué en l'hiver.
Il a s’inquiété fréquemment ah! Ainsi que maintint à tout moment une grande vigilance, a prévenu violer étranger.
Il a été grave ah!Le maintien de respectueux et sérieux Il semble que hôte de marque, se qui se présente une fois en mille années .
Il a été d’un air degage ah! De même quela neige et la glace sont en train de fonder.
Il a été honnête ah!Son sincere semble ne transformer pas le bois avec la peau.
Il eut l’esprit large ah!Il eut l’esprit aussi ouvert qu’ une vallée.
Il puisse-être Mélange le son si boueux ah!
Son Simple et honnête et tolérant eut l’air eaux saletés.
Il a été naturel et a l’aise ah! Il ondoya tel vague de la mer .
Il a été non-conformiste et éthéré,comme ne put pas arrêter.
puisse-qui lentement l’eau clair par l’eau boueux? puisse-qui représenter doucemen vitalité avec statique?
Les homes de a garanti ce règle d'effort, il ne a pas vou plein complètement. A cause le rempli seulement n'est pas plein, Par consequent a pu réussir silencieusement nouveau pour toujours.
Traduisez ce( «Dao et De Jing 【Dàodéjīng 】» [français]en chinois, l'amis des avez intérêt !
Daignez signaler les insuffisances de ma modeste oeuvre.
Soyez le bienvenu [la bienvenue]!
Tongwan
2008.09.01
火枪手 2008-9-2 09:40
Bon travail. Je l'ai tout lu et cela m'a plu.
Ce livre n'est pas facile à lire, même en chinois, et quelle ambition que vous le traduisez en français!
Mais faites attention à la grammaire parce qu'il existe inévitablement des fautes...
Par exemple,
[color=red]la écriture[/color] [color=red] n’ a été pas[/color]
je suppose que vous vouliez dire "l'écriture" et "n'a pas été"...
euh... ce n'est pas une critique parce que le travail est excellent.
Une dernière question, je n'ai pas pu comprendre le titre "Dao et De Jing".. car selon ce titre, l'article concerne deux choses: "Dao" et "De Jing", disons que les français savent ce qui est "dao", mais qu'est-ce que c'est "De Jing"?
A mon avis, si vous voulez,,, le titre pourrait être traduit comme Le "Jing" de "Dao" et de "De", ou autre chose.... je ne sais quoi...
Alors.. mon niveau de français est débutant, donc pardonnez-moi si j'ai des fautes.
[[i] 本帖最后由 火枪手 于 2008-9-2 09:48 编辑 [/i]]
gutongwan 2008-9-10 18:18
《Dao et De Jing【 Dàodéjīng】》(publie en feuilleton 6)
Merci!
Ami de donnes ton avis.
«Dao et De Jing 【Dàodéjīng 】» à Laozi【Lǎozĭ】(publie en feuilleton 6)
«Dao et De Jing 【Dàodéjīng 】= Laozi【Lǎozĭ】= Dao Jing et De Jing 【Dàodéjīng 】= Tao Te King= Tao-teh-king= Lao-tse =Le "Jing" de "Dao" et de "De"= Le livre de la voie et de la vertu… »
Le chapitre seizième
Il est arrivé(e) à extrêmité vide Pour esprit ; As défendu le calme sincère.
A l’ensemble des choses et des êtres créés ont été croître vigoureusement,et J'ai tourney en rond par la vue.
Les êtres diverses ont été régressions ses(,son,sa, ) la multitude, ils ont été retourner à ses racines.
Avons nomméles tranquillité Pour les leur,après que être retourner à ses racines. mise les oeuvre en tranquillité s'appelèrent être retourner les vies.
Ont donné un nom à en les leur Pour la nature au cours des être retourner les vies.
Vous avez nommé intelligent,après as compris l a loi de la nature.
Si ne comprennes pas La loi de la nature,agir à la légère, paraisse aisément sinistre.
L' home de comprennes la loi de la nature,qui a embrassé tout, qui a embrassé tout, a pu être calme et sur de soi,agir en toute équité,toute équitéa été capable de attentif,ce a s' accordé avec La loi de la nature.
La loi de la nature a été permanent,ne as pas à perpétuité le danger de corps.
Le chapitre dix-septième
De toute antiquité,avons eu le meilleur souverain, le peuple ne ont pas senti.
Le echelon deuxième souverain, les masses leur ont aimé et ont loué.
Le dominateur de la classe troisième, les gens leur ont craint;
Le souverain du echelon quatrième, la multitude leur ont insulté.
Capacité d’une personne de susciter la confiance a été insuffisante, en outre ne ont pas cru sur dominateur,trice.
Le meilleur souverain a été sans souci, a donné ordres et instructions un peu de.
Entreprise a accompli favorablement, le mérite a été illustre,alors que tous gens du commun(,e )ont dit : « nous avons été originellement tel tel(, telle) ».
Le chapitre dix-huitième
Dans a abandonné de la loi de la nature, avons promouvoi les justices et l'humanités.
Lorsque les feuilles de intelligence ont se présenté, ont apporté faux considérablement.
Ne ont pas pu vivre en harmonie avec les six relations de parenté, avons préconisé piété filiale et affectueux(,se).
Pendant que le crepuscule national a été chaotique, avons vénéré les ministres fidèles.
Traduisez ce( «Dao et De Jing 【Dàodéjīng 】» [français]en chinois, l'amis des avez intérêt !
Daignez signaler les insuffisances de ma modeste oeuvre.
Soyez le bienvenu [la bienvenue]!
Tongwan
2008.09.10
gutongwan 2008-9-26 18:36
《Dao et De Jing【 Dàodéjīng】》(publie en feuilleton 7)
«Dao et De Jing 【Dàodéjīng 】» à Laozi【Lǎozĭ】(publie en feuilleton 7)
Le chapitre dix-neuvième
Coupe certainement s'ériger en sage,abandonne la sagesse, la foule tirer avantage de ce centaine fois;
Laisse là ta justice et ton humanité, tu verras refleurir l’amour entre père et fils.
Abandonne adroit et renoncer à l'avantage, les bandits et les voleurs n’avoir rien.
En outre ce trois phrases, ai pensé l'article, n ' ai satisfait pas pour gestion pays;Donc,as contrôlé à l'appartenance des connaissance des gens :
Ont gardé l'élément modeste pour ont étreint tout simple, ont diminué les desires privés, ont abandonné(s'ériger en sage,la sagesse;ta justice et ton humanité;adroit,l'avantage)étudier,de cette faÇon , n ' aies pas malheurs.
Le chapitre vingtième
Diffèrent-Repondre et réprimanderloin?
Eloignent- le beau et méchant,e comment à l’estime ? √
L' humainshumaine soient de craindre, ne ont pu pas maintenir une grande vigilance non pas que.
Le esprit du mon comme ai été Ciel, qu’il a semblé le firmament bleu infini!
Les masses sont débordant de joie d’enthousiasme, comme si jouissent de les offrande(la viande du boeuf, mouton,porc)faire suite à Offrir un sacrifice(Ciel, terre ou aïeux et autres)avoir l’air ont monté Plate-forme au printemps.
J' ai été seul désintéressé et paisible,Je suis resté impassible(indifferent);
Innocent comme ai été l'enfant qui vient de naitre,de même que le bébé n’a su pas rire d’ un bon rire.
Epuisé et désoeuvré! J' ai été ainsi que n’ ai eu pas La destination.
Tout peuple ont eu de reste chose , mais moi tel ai perdu seul.
J' ainsi que ai été le esprit du mon imbécile également! Les gens ont été claires, j'ai été seul s'obscurcissent.
La foule analyzer de l'image ont pu être obtenir, j'ai été seul d’ une ignorance crasse.
La multitude ont eu réussir et le standard en traiter question isolément, mais moi semble que j'ai été seul ignorant et maladroit.
J'ai eu différence particulièrement avec hommes, mais attacher de l’importance à ai dépendu la nature.
Le chapitre vingt et un
La posture de la grande vertu, a été uniquement conditionner par La loi de la nature.
La loi de la nature a été uniquement la chose,Huang【Huàng】 unité et Hu【hū】seul.
Son Hu【hū】mystérieux avec ses Huang【Huàng】obscure,a la forme au sein de ses;
Ses Huang【Huàng】mystérieux et son Hu【hū】secrète a la chose en dedans de ses.
Il est profond et obscure,a la substance au sein de ses.
Son essence est sincère éminemment,est vrai et confirmé par des preuves.
De aujourd'hui avons remontéà antiquité, sa prénom n' a pas supprimer.Les gens il autoriser,pouvoir à peine avons observe à la origine du ensemble des choses et des êtres créés.
Ai connu - Je comment circonstance en ce qui concerne à la origine du ensemble des choses et des êtres créés? J'ai recherché fréquemment La loi de la nature.
Traduisez ce( «Dao et De Jing 【Dàodéjīng 】» [français]en chinois, l'amis des avez intérêt !
Daignez signaler les insuffisances de ma modeste oeuvre.
Soyez le bienvenu [la bienvenue]!
Tongwan
2008.09.26
gutongwan 2008-10-10 18:18
«Dao et De Jing 【Dàodéjīng 】» (publie en feuilleton 8)
«Dao et De Jing 【Dàodéjīng 】» à Laozi【Lǎozĭ】(publie en feuilleton 8)
Le chapitre vingt-deux
La flexibilité a sauvegardé etre susceptible de entier. Il est devenu(e) droit à la suite (de) a ccusé injustement.
La place creux est devenu(e) facilement plein. Ce neuf a remplacé forcément usé à la nature.
Avec peu (de desires) au cours des gens acquièrent la loi de la nature. Avec beaucoup (de désirs) pendant que on s’egare.
Parce que,les sages ont été l' exemple du monde pour les masses ont gardé une constante du esprit et corps humain.
Il ne se met pas en lumière,c’est pourqoui il a pu brille.
Il ne a se cru pas dans le vrai, c’est en conséquence il jette de l’éclat.
Il ne a se vanté point, c’est pourqoui il a du mérite.
Il ne se glorifie point, donc c’est il est le supérieur long.
Il ne a lutté point, donc ,c’est il n’y a personne dans qui la puissance des dirigeant(e)ne a lutté contre lur.
Le home ne a pas lutté seulement, donc, bidon du monde pas et lui a lutté. Les gens de antiquité Prétendu prétendu « La flexibilité a sauvegardé etre susceptible de entire », comment peut il être que des mensonges ! était-ce Honnête tout a se retourné à lui.
Le chapitre vingt -trois
Il a s'accordé avec La loi de la nature,souverain(e)ne a pas donné orders et instructions à volonté.
Donc, un vent rapide ne dure pas toute la matinee; une pluie violente ne dure pas tout le jour. Qui est-ce qui produit ces deux choses? Le Ciel et la terre. Si le Ciel et la terre meme ne peuvent subsister longtemps, à plus forte raison l’homme !
Par conséquent,c’est si l’hommes variés (es):s’ esprit est au sujet de la nature, il s’identifie à La loi de la nature ; s’il s’ esprit est sous le rapport de la vertu, il s’identifie à la vertu; s’il s’ esprit est au chapitre de la horde horrifique, il s’identifie à la horde horrifique. Il lui gagne prendre plaisir à La loi de la nature qui s’identifie à La loi de la nature . Il lui acquiert avec plaisir la vertu; qui s’identifie à la vertu . Il lui trouve vouloir bien avec (la honte de) la erreur,qui s’identifieà la erreur.
Capacité d’une personne de susciter la confiance a été insuffisante, en outre ne ont pas cru surdominateur,trice.
Le chapitre vingt-quatre
Celui qui se dresse sur ses pieds ne peut se tenir droit longtemps.
Celui qui étend les jambes ne peut marcher long.
Celui qui tient à ses vues n’est point éclairé.
Il ne peut pas clair,au sujet de home de a S’estimé infaillible.
Il n’a pas eu le exploit,au chapitre de homme de se vanter de.
Il ne subsiste pas longtemps,en ce qui concerne homme de se glorifie. Si l’on juge cette conduite selon La loi de la nature, peuple peuvent dire (affirmer)que(ne désaccordent pas à La loi de la nature susdit):les gens la compare à les restes du repas ou déteste à hideux qui inspirent inspirent aux hommes un constant dégoût.
C’est pourquoi celui qui possède La loi de la nature ne s’attache pas à cela.
Traduisez ce( «Dao et De Jing 【Dàodéjīng 】» [français] en chinois, l'amis des avez intérêt !
Daignez signaler les insuffisances de ma modeste oeuvre.
Soyez le bienvenu [la bienvenue]!
Tongwan
2008.10.10
Don 2008-10-10 22:23
今天路过西溪校区 看到 道教国际研讨会 不知道讨论什么
gutongwan 2008-10-25 19:26
«Dao et De Jing 【Dàodéjīng 】» (publie en feuilleton 9)
«Dao et De Jing 【Dàodéjīng 】» à Laozi【Lǎozĭ】(publie en feuilleton 9)
Le chapitre vingt-cinq
Il est un être confus et qui embrasse tout, qui existait avant le Ciel et la terre.
Qu’il est calme et vide vide!
Il subsiste independent et isolément,Qu’il ne change pas.
Il circule éternellement partout et ne périclite point.
Il peut être regardé comme la mère de la nature.
Je ne sais pas son nom.
Je lui ai donné malgré soi un’appellation, nous lui avons se nommé la Dao【Dào】.
En J'ai s’efforcé de lui faire un nom, nous avons s’appelé grand【Dà】.
De grand【Dà】, nous lui avons se nommé ,nous avons s’ appelé fugace.
De fugace, nous avons s’appelé éloigné illimité.
De éloigné illimité, je s’appelle(l’ être)qui revient.
Par conséquent,le espace cosmique(la Dao【Dào】) est grand, le ciel est grand, la terre est grand, le roi est aussi grand.
Dnas le monde, il y a quatre grandes choses,et le roi en est premier.
L’ homme imite la terre; la terre prend comme modèle le ciel; le ciel suit l’exemple le espace cosmique( la Dao【Dào】); la Dao【Dào】prend exemple sur la nature.
Le chapitre vingt-six
La discrétion est la racine inconsidéré; le calme est le décideur du téméraire.
Le souverain ne s’ écarte toujours la voiture hippomobile en marche.
Quoiqu’ il possede des palais magnifiques, il prend les choses avec calme.
Mais hélas ! Le souverain de dix mille carrosses,comment conduises-vous imprudemment dans l’empire ?!
Si vous conduises mépriser pays, on perdes pays, vous perdes ton trône du souverain.
Le chapitre vingt-sept
Celui qui sait macher (dans la Dao【Dào】)ne laisse pas de traces;
Celui qui sait parler ne paraît commet point de fautes;
Celui qui sait compter ne se sert pas d’instruments du calcul;
Celui qui sait fermer (quelque chose )ne se sert point de verrou,et il est impossible l’ouvrir;
Celui qui sait lier (quelque chose ) ne se sert pas de cordes, et il est impossible de délier.
Donc,sages sauve constamment à les hommes ; c’ est pourquoi il n’ abandonne pas les hommes n'importe quel.
Ils sauvent fréquemment à les êtres ; c’est pourquoi ils n’ abandonne pas les êtres.
Cela s’appelle être doublement éclairé.
C’est pourquoi l’homme vertueux est le secours des tout l’hommes.
C’est le capital du l’hommes vertueuxen ce qui concernel’homme immoral.
Si l’un n’estime pas son maître,si n’affectionne pas aussi celui qui est son secours, quand on leur accorderait une grand prudence, ils sont plongent dans l’aveuglement.
Voilà ce qu’il y a de plus important et de pius subtil.
Traduisez ce( «Dao et De Jing 【Dàodéjīng 】» [français] en chinois, l'amis des avez intérêt !
Daignez signaler les insuffisances de ma modeste oeuvre.
Soyez le bienvenu [la bienvenue]!
Tongwan
2008.10.25
gutongwan 2008-11-12 13:36
«Dao et De Jing 【Dàodéjīng 】» (publie en feuilleton 10)
«Dao et De Jing 【Dàodéjīng 】» (publie en feuilleton 10)
«Dao et De Jing 【Dàodéjīng 】» à Laozi【Lǎozĭ】(publie en feuilleton 10)
Le chapitre vingt-huitième
Celui qui connaît sa mâle et garde la femelle,est le ruisseau(entre deux montagnes)sur le royaume.
S’il est le ruisseau(entre deux montagnes)sur le royaume,la vertu constante ne l’abandonnera pas; il retrouvera à l’ état du bébé.
Celui qui connaît ses lumières et garde les ténèbres, est le modèle du royaume.
S’il est le modèle du royaume, la vertu constante ne faillira pas (en lui), et il reviendra au sommet (de la pureté).
Celui qui connaît sa gloire et garde l’ignominie est sussi la vallée du royaume.
S’il est la vallée du royaume, sa vertu constante atteindra la perfection et il reviendra à la simplicité parfaite (au espace cosmique).
Quand la simplicité parfaite (au Dao【Dào】) s’est répandue, elle ont formé la nature (soupe primitive). Lorsque les sages est élevé aux emplois, ils deviennent les chef des magistrats. Ils gouverne grandement,ce ne blesse pas personne.
Le chapitre vingt- neuvième
Supposé que quelques personnes veuillent prendre par force pour gouverner parfaitement le royaume, J'ai vu qu’il n’y réussire pas.
Le royaume semble un vase cosmique, les gens ne doivent pas travailler à la légère .S’ils y travaillent,il le détruisent le saisir il le perd.
Conséquemment, Les sages ne pas agir,donc ils n'ont pas eu la défaite,ils ne ont pas dominé n' ont pas existé également perdre.
Parmi la foule, les uns marchent (en avent)et les autres suivent; les uns soupirent et les autres soufflent; les uns sont forts et les autres faibles; les uns essuient revers et le autres détruisent.
De là vient que le saint homme supprime les excès,le luxe et la magnificence.
Le chapitre trentième
Celui qui seconde monarque des hommes par La loi de la nature, ne (doit pas ) subjugue le royaume par les armes. Celui qui obtienne des résultats,subisse être susceptible de riposter au royaume et le royaume autre (où la nature).
Partout où séjournent les troupes, on voit naître les épines et les ronces.
A la suite des grandes guerres, il y a nécessairement des années de disette.
Le chef militaire éminent,frappe un coup décisif alors que s’arrête touts intervention militaire,il n’ose subjuguer le royaume par la force des armes.
Il obtienne des résultats,alors que ne se vante pas.
Il remporte une victoire alors que ne se glorifie point.
Il obtienne des résultats ,alors que ne s’enorgueillit pas.
Il remporte une victoire alors que faire opération militaire à contrecoeur.
Il obtienne des résultats alors que ne pas fait tous ses efforts pour éclipser les autres.
Quand les êtres sont arrivés à la plénitude de leur force, ils vieillissent.
Cela avons s’appelé ne pas exemple sur La loi de la nature. Celui qui n’imite pas la nature ne tarde pas à périr.
Traduisez ce( «Dao et De Jing 【Dàodéjīng 】» [français] en chinois, l'amis des avez intérêt !
Daignez signaler les insuffisances de ma modeste oeuvre.
Soyez le bienvenu [la bienvenue]!
Tongwan
2008.11.12
gutongwan 2008-11-27 13:36
«Dao et De Jing 【Dàodéjīng 】» (publie en feuilleton 11)
«Dao et De Jing 【Dàodéjīng 】» à Laozi【Lǎozĭ】(publie en feuilleton 11)
Le chapitre trente et premier
Les armes les plus excellentes sont des instruments de malheur.Toust le monde les détestent. Donc,celui qui les hommes en comprendre La loi de la nature ne s’y attaché pas.
En temps de paix, Les sages estime la gauche;celui qui ont fait la guerre a eu le souci de la droite. Les armes les plus excellentes sont des instruments de malheur; ce ne sont point les instruments des sages. Il ne peut faire autrement que de alors que lorsqu’ il utilise utilize incidemment,il falloir faille mettre au premier, Sous le rapport de le silence et desinteresse,modérer ses desires. S’il remporte une victoire celui qui ne soit pas le noble comportement. S’en réjouir,c’est aimer à tuer les hommes. Celui qui aime à tuer les hommes, ne peut pas réussir à régner sur le royaume.
Dans les événements heureux, les masses ont eu de l’estime pourla gauche; dans les événements malheureux, quelques faire grand cas de la droite. Le général en second occupe la gauche;le général en chef occupe la droite. Je suis d’avis de qu’on le place suivant les rites funèbres. Celui qui a tué une multitude d’hommes doit pleurer sur eux avec des larmes et des sanglots. Celui qui a vaincu dans un combat,on le place suivant les rites funèbres comme à l’ordinaire.
Le chapitre trente-deuxième
Le cosmos est pur et éternel,qu’il n’a pas le nom.
Bien que,les gens ne voyions rien,mais le monde entier ne pourrait le conquerir.
Si les vassaux et les rois peuvent le conserver, l’ensemble des choses et des êtres créés viendront spontanément se soumettre à eux.
Le yang (【yáng】au principe masculin)du ciel et yin (【yīn】la principe féminin)de la terre s’uniront ensemble,peut faire descendre une rosée bienfaisante,et le peuple d’eux-mêmes sans que personne le leur ordonne.
Dès le début,le gouvernement de controller du royaume doivent établir les genre divers des système importante, et as donné les formule chaque système , mette en place souhaitable,Depuis les determinant la dénomination des sujets spécifique, et ils Pour chacun vaquent à ses occupations. Doit avoir une interaction, si sait la restriction, sait s'arrêter conduite transgressant les ordres, n'a pas eu quel danger.
Le Tao existe dans le cosmos, ressemble à une riviere, tout le jet de la vallée de la montagne,que tout Rentrer pour entrer des fleuves et aux mers.
Le chapitre trente-troisième
Celui qui connaît les hommes est sage et plein de ressource.
Celui qui se connaît lui-même est personne sensée.
Celui qui dompte être bon à les hommes appartient à avoir la puissance.
Celui qui sait dompter lui-même est certainement le malin.
Celui qui sait se suffire est sûrement assez riche.
Celui qui agit avec énergie est doué d’ une ferme volonté.
Celui qui ne s’ écarte point de sa nature subsiste longtemps.
Celui qui meurt et ne périt pas jouit d’ une (éternelle) longévité.
Traduisez ce( «Dao et De Jing 【Dàodéjīng 】» [français] )en chinois, l'amis des avez intérêt !
Daignez signaler les insuffisances de ma modeste oeuvre.
Soyez le bienvenu [la bienvenue]!
Tongwan
2008.11.27
Don 2008-11-28 01:49
TW同学 建议你发到法文版
[url]http://forum.sinofrance.org/[/url]
gutongwan 2008-12-10 13:48
«Dao et De Jing 【Dàodéjīng 】» (publie en feuilleton 12)
«Dao et De Jing 【Dàodéjīng 】» à Laozi【Lǎozĭ】(publie en feuilleton 12)
Le chapitre trente-quatrième
La loi de la nature s’ étend omniprésence ; il peut aller à gauche comme à droite.
Tous les êtres comptent sur lui pour naître et grandir , et il ne les repousse pas,Quand ses merites sont accomplis,il ne se les attribue point.
Il aime et nourrit tous les êtres, et ne se regarde pas comme leur maître. Il est constamment sans désirs. Les gens peut l’appeler petit. Tous les êtres se soumettent à lui, et il ne se regarde pas comme leur maître , on peut l’appeler grandiose.
De là vient que, jusqu’ à la fin de sa vie, le saint homme ne s ‘estime pas grand.
Donc il peut accomplir de grandes choses.
Le chapitre trente-cinquième
(Le dirigeant)applique La loi de la nature,tous les peuples du royaume être accourent et appartenir à lui.
Ils être accourent, et ils ne leur ont pas fait mutuellement de mal ; ils leur procurent les sécurités et tranquilles,les paixs et égals,paisibles et calmes.
La musique et les mets exquis retiennent l ‘étranger qui passe.
Mais lorsque La loi de la nature représente et il sort pour toust le monade, il est fade et sans saveur. On le regarde et l’on ne peut pas le voir ; on l’ écoute et l’ on ne peut point l’entendre ; on l’emploie et l’on ne peut pas l’ épuiser.
Le chapitre trente-sixième
Parce que voudra être sur le point de se contractera,donc lui accroitre inévitablement;
En raison de voudra y aller de affaiblir, conséquemment lui dépasse ardemment;
Parce que voudra être Près de abandonne, de telle sorte que lui prospère fermement;
A cause désirera y aller de prendre,par conséquent lui donne nécessairement.
Cela s’appelle cachée et éclatante.
Ce qui est triomphe de ce qui est inflexible.
Le poisson ne doit pas quitter les abîmes; l’arme acérée du royaume ne doit pas être montrée au peuple.
Traduisez ce( «Dao et De Jing 【Dàodéjīng 】» [français] )en chinois, l'amis des avez intérêt !
Daignez signaler les insuffisances de ma modeste oeuvre.
Soyez le bienvenu [la bienvenue]!
Tongwan
2008.12.10
gutongwan 2008-12-24 21:28
«Dao et De Jing 【Dàodéjīng 】» (publie en feuilleton 13)
«Dao et De Jing 【Dàodéjīng 】» à Laozi【Lǎozĭ】(publie en feuilleton 13)
Le chapitre trente-septième
Le cosmos pratique toujours le n’agir pas, et (pourtant) il n'y a rien qu'il ne fasse pas.
Si les vassaux et les rois peuvent le conserver, des choses et des êtres créés naîtront et grandissent de soi-même naturellement.
Si, une fois convertis, ils veulent encore se mettent en mouvement, je les contiendrai à l'aide l'êtres(en germes)de L’ordre de l’univers pur qui n'a pas de nom .
Contiens à l'aide l'êtres(en germes)de L’ordre de l’univers pur qui n'a pas de nom , il ne faut pas même le désirer.
L'absence de désirs procure la quiétude. Alors pays se rectifie de lui-même et stabilize inévitablement.
Le chapitre trente-huitième
Les hommes d' une moralités suprême ne pouvoir pas compter sur la leur vertu ; donc ils ont de la vertu.
Les hommes d'une moralités inférieure n'oublient pas leur vertu ; conséquemment ils n'ont pas de vertu.
Les hommes d' une moralités suprême la pratiquent sans y songer à soi-même.
Les hommes d'une moralités inférieure la mettent avec intention à soi-même.
Les hommes d'une bienveillance suprême la pratiquent sans y songer à soi-même.
Les hommes d'une équité suprême la mettent avec intention à soi-même.
Les hommes d'étiquette supérieure la pratiquent et personne n'y répond; alors ils emploient la violence pour qu'on les paye de retour.
C'est pourquoi, l'on a de la vertu après avoir perdu La loi de la nature; de l' une bienveillance après avoir perdu la vertu ; de l'équité après avoir perdu l' une bienveillance; de l'étiquette après avoir perdu l'équité.
Au sujet de L'étiquette,n'est que l'écorce de la droiture et de la sincérité; c'est la source du désordre.
Le faux savoir le futur,n'est que la quintessence de La loi de la nature,tandis que c'est le principe de l'ignorance.
Donc, les hommes d' une moralités suprême s'attachent au honnête et laisse le superficiel.Qu’ils se mettent avec simplicité et sincère et honnête,se débarrasse de brilliant mais sans substance.
C'est pourquoi ils rejettent le superficiel et gardent généreux et simplicité, sincere et honnête.
Le chapitre trente-neuvième
Sous le rapport de voici les choses qui jadis ont obtenu et utilize L’ordre de l’univers:
Le ciel est pur en il a obtenu et a utilize L’ordre de l’univers.
La terre est de tout repos cependant qu'elle a obtenu et a utilize L’ordre de l’univers.
Les dieus ont été efficace quand ils ont obtenu et ont utilize L’ordre de l’univers.
Les vallées se remplissent lorsqu'elles ont obtenu et ont utilize L’ordre de l’univers.
Les tout êtres naissent dans ils ont obtenu et ont utilize L’ordre de l’univers.
Les vassaux et les rois sont les exemples du monde alorsqu' ils ont obtenu et ont utilize L’ordre de l’univers.
Voilà ce que L’ordre de l’univers produit.
Si le ciel perdait sa pureté, il est craigne paraître les calamités;
Si la terre perdait son repos, elle se peut que produise tremblement de terre;
Si Les dieus perdaient leur efficace, ils être sur le point de s'anéantiraient;
Si les vallées ne se remplissaient plus, elles être sur le point de se dessécheraient;
Si les tout êtres ne naissaient plus, ils comment sont ces possible non s'éteindraient;
Si les vassaux et les rois s'enorgueillissaient de leur noblesse et de leur élévation, et cessaient d'être les modèles (du monde), ils seraient renversés.
Donc les nobles regardent la roture comme leur origine; les hommes élevés regardent la bassesse de la condition comme leur premier fondement.
De là vient que les vassaux et les rois s'appellent eux-mêmes orphelins, hommes de peu de mérite, hommes dénués de bienfait.
Ne montrent-ils pas par là qu'ils regardent la roture comme leur véritable origine? Et ils ont raison!
C'est pourquoi si vous décomposez en qualité des vassaux ou les rois, vous n'avez pas être sur le point de réputation et un carrosse.
Donc,(Le sage) ne veut pas être estimé comme le jade de briller,il alors que préfère comme la pierre ferme.
Traduisez ce( «Dao et De Jing 【Dàodéjīng 】» [français] )en chinois, l'amis des avez intérêt !
Daignez signaler les insuffisances de ma modeste oeuvre.
Soyez le bienvenu [la bienvenue]!
Tongwan
2008.12.24
页:
[1]