cccx 2004-1-28 01:46
:confused: Chez sophie<br />A table,Anne-Marie a une conversation tres animee avec des amis de sophie.Les parents de Sophie sont sussi la.Anne-Marie parle surtout de sa vie au Japon..tout le monde pose des questions.<br />Frederic:Quel temps fait-il maintenant au Japon?<br />Anne-Marie:En ete,il fait tres chaud et humide.Mais au printemps et en automne…Tenez,voici des cartes postales du Japon.choisissez.Ce sont de petits cadeaux.<br />Frederic:oh,ces feuillages rouges sont magnifiques!<br />Le pere:Anne-Marie,voulez-vous encoredu vin?<br />Ann-marie:Non,merci.D’habitude,je ne prends pas de vin.Je peux avoir du l’eau,s’il vous plait?<br />La mere:Bien sur.<br />Une amie:Alors.ca fait longtemps que tu vis au japon?<br />Anne-marie:ca fait trios ans.Il est interessant de rentrer dans son pays après trios ans d’absence.je decouvre beaucoup de choses.<br />Le pere:Vous abez ae la chance,Il faut un oeil neuf pour bien connaitre so proper pays.
yangweiji2004 2004-2-9 14:09
在sophie家里<br />饭桌上,Anne-Marie和Sophie的朋友们聊得很热闹。Sophie的父母也在场。Anne-Marie说的主要是她在日本的生活,所有人都向她提问。<br />Frederic:日本这会天气如何?<br />Anne-Marie:夏天的时候又热又潮湿,春秋天么...给你看日本的明信片吧,从里面挑几张,就算是小礼物好了。<br />Frederic:哇,这些红叶太漂亮了!<br />父亲:Anne-Marie,你还要酒嘛?<br />Anne-Marie:不用了,谢谢。我一般不喝酒的。请问我可以要点水吗?<br />母亲:当然。<br />一个朋友(女):那么,你在日本生活了很长时间吗?<br />Anne-Marie:三年吧。离开三年再回到国内,我发现还是挺有趣的,我有了很多新的收获。<br />父亲:你运气不错。要了解祖国的确需要用开放的新眼光。
cccx 2004-2-10 21:21
<!--QuoteBegin-Don+2004-02-09 14:17:35--><div class="quotetop">QUOTE(Don @ 2004-02-09 14:17:35)</div><div class="quotemain"><!--QuoteEBegin--> 似乎是课后作业? <!--QuoteEnd--></div><!--QuoteEEnd--><br />呵呵,被你猜对了!是我的第三外语的家庭作业。
yangweiji2004 2004-2-11 14:03
楼主二外是什么?