关于作者周勤丽,钱林森“法国文化圈中的华人文学 ”文章中有如下介绍:
QUOTE
20世纪上半叶,中国作家开始登上法国文坛,初露头角。第一个获得成功的是盛成,他在20年代末用法文写作的《我的母亲》(Ma mère),开创了法国文化圈中华人小说的先河。60——90年代,有更多的中国作家用法文创作,写出了一批有影响的作品,饮誉法国文苑。举其要者,就有周勤丽(Chow Ching Lie)的《花轿泪》(Le palanquin des larmes)、《黄河协奏曲》(concerto du fleuve Jaune)(Georges Walter)亚丁(Ya Ding)的《红高粱》(Le Sorgho rouge)、《七朝遗产》(Les Hétiers des sept royaumes)、单飒(Shan sa)的《天安门》(Porte de la paix céleste) 和程抱一(Francois Cheng)的《天一言》(Le dit de Tianyi),这些作品在西方都拥有广泛的读者,有些还获得了法国有影响的文学大奖,表明中国作家的创作已融入了法国文学的主流文化,他们获得首肯是不足为怪的。
QUOTE
《花轿泪》(Le palanquin des larmes)是一部自传体长篇小说,1975年问世以后曾先后被译成十七种文字,销量近百万册,轰动法国和欧洲。作者周勤丽1936年生于上海一个教师家庭,从小目睹了大上海十里洋场的各种人生色相和日本侵略者横行神州大地的灾难。她天生丽质,自幼酷爱音乐,七岁开始练琴,表现出非凡的音乐天赋。正当新中国黎明的晨星冉冉升起,这朵艺术之花含苞待放之际,她却不幸被迫嫁给一个富商之子,十三岁的花季少女就开始了封建大家庭为人妇、为人母、为人媳的生活,经历了种种人生磨难。1964年,丈夫病故不久,她毅然从香港只身到巴黎进修钢琴。法国著名的钢琴家玛格丽特-隆发现她的音乐天赋,欣然收她从学,不久她就脱颖而出,一举夺得玛格丽特-隆钢琴比赛的桂冠,成为著名的钢琴演奏家。1974年,她在巴黎香榭丽舍剧院举办了《黄河》钢琴协奏音乐会,获得了巨大成功,成为跻身于法国主流文化的艺术家。此后,她接二连三地受到法国电台和电视台记者的追踪采访,人们希望通过她更深层次地了解中国,了解中国的昨天和今天。记者们的提问引起了她对祖国的思念,对自己童年的回忆,为了那些“被中国具有的那种神秘性所吸引的法国朋友们,对我的祖国有进一步的了解”[5],她与人合作写出了《花轿泪》这部自传体小说,编织出一束“联结中法文化交流的长长的丝带”[6]。小说出版后,在法国读者群和文化界产生了轰动效应,成为法国和欧洲的畅销书,她因此而成了世界性的知名作者。
这部小说何以产生如此强烈的反响?小说以独特的艺术,展现了中国女性的独特的命运,是一曲凄婉动人的爱之歌,这支歌不仅唱出了女主角个人的爱与恨,也唱出了那特定的历史时代所有中国妇女的心声,因而不仅感动东方人,也深深感动西方人。周勤丽的个人命运,通过孩子的眼光,新婚少妇的眼泪,初做母亲的喜悦,旧中国的动乱和新时代的革命,一层一层的展现出来,具有深广的历史意义。围绕着周勤丽的每一个人物、酿制她悲剧命运的每个角色,都受制于不同时代和不同环境的影响,形成了他们不同的观点和不同的爱的方式,女主角就是在这些不同的观念中所产生的对她的爱的方式中,酿就了她的婚姻悲剧和悲剧命运,显然,制造周勤丽这善良少女的“花轿泪”的悲剧的,并不是某个人,“而是中国历史的苦难和贫穷”。小说以细腻、平易的文字和悲怆感人的笔致,描述了女钢琴家赴法定居前的坎坷经历,再现了东方一代女性的悲剧命运。小说着重展现了中国普通女性饱经的苦难和在苦难中自强不息的奋进精神,刻画出了一个多才纯真、外柔内刚的女性形象,具有典型意义。
《花轿泪》的历史跨度很大,从主人公祖父时代清末写起,到60年代她孓然一身远离祖国止,跨越了中国新旧两个时代,写了周、刘两个大家庭三代人的故事,由这两个大家庭,连接着广东潮州、上海、杭州、宁波和香港半封建中国都市城乡文化和地域风情的描写,赋予这部自传以深刻丰富的文化内涵,使西方读者看到中国民族“深部和内部”,引起西方读者浓烈的兴趣。就中国的地域文化和都市文化而言,广东的潮州、浙江的宁波和上海、香港,无疑是最具特色的,作品把主人公的命运置于这丰腴的文化沃土上,伴之以时代的风云的描写,由这温情柔弱、聪颖率真的少女,娓娓动听地讲述着大家庭的旧事,由着她的眼光、足迹、感受,全方位的、多层次地展现中国文化风貌,而这些描写和主人公传奇的命运紧紧相扣,更增添了异域文化的神秘的魅力和穿透力,因而增添了作品的艺术感染力,牢牢地抓住了西方读者的心。作者周勤丽用自己的生命和心灵为法国人写了“一部难得的书”。
[5][6]周勤丽:《花轿泪》中译本后记,韩护麟译,北京十月文艺出版社,1997年。
钱林森全文见后面的URL,有兴趣的朋友可以去浏览:钱林森文“法国文化圈中的华人文学 ”[http://sdxk.nttc.edu.cn/qkzx/00420.htm/]。