打印

留学生手记丛书 述评集

有一点必须说明 由于这种文集的话 稿费将分摊到每个作者 那么辛辛苦苦联系作者联系出版社 多方努力的结果 所得到的物质利益与一个人闭门造车相比实在可怜得少 所以除了我们这些人 很难找了
《高等院校专业参考》主编;《专业 职业 事业》丛书召集人
《欧洲留学生手记——法国卷》主编;《当代留学生手记》丛书召集人
房地产经济师;杭州市房地产学会 会员
杭州市翻译协会 理事 副秘书长
平湖中学杭州校友会 常务理事

TOP

QUOTE(nyp @ 2004-04-25 19:48:41)
读了一下哈佛女孩之二, 觉得有点荒唐

QUOTE
歇歇吧,“哈佛女孩”!

  新华网 (2004-04-28 13:11:20) 来源:工人日报

……还介绍了《〈哈佛女孩刘亦婷〉之二———刘亦婷的学习方法和培养细节》的主要内容,并做出了这样的评价:该书的可操作性很强;如果说,第一部带给读者惊奇和欣喜的话,第二部则会让读者有沉甸甸的收获。

……   鉴于世界上没有完全相同的两片树叶,也没有完全相同的两个孩子,因此,我们可以断言,刘亦婷的父母培养孩子的方法未必就一定适用于其他家庭的孩子。或者说,“哈佛女孩刘亦婷”未必能够照搬复制。

    然而,令人遗憾的是,那些也许本非有意为之而加入到这场“哈佛秀”炒作中来的一些媒体,几乎全都忽视了对社会公众该有的必要提醒。

    其实,最有资格为自己成功的家庭教育写书的,大概应该是像杨振宁、邓稼先、袁隆平等人的父母吧?那是因为他们确确实实已经成为“成功人士”。但现在,写书、一本接着一本写书的却是还在读书、距离“成功”还很遥远的刘亦婷的父母,不觉得很有几分可笑吗?

http://news.xinhuanet.com/edu/2004-04/28/c...ent_1445052.htm
《高等院校专业参考》主编;《专业 职业 事业》丛书召集人
《欧洲留学生手记——法国卷》主编;《当代留学生手记》丛书召集人
房地产经济师;杭州市房地产学会 会员
杭州市翻译协会 理事 副秘书长
平湖中学杭州校友会 常务理事

TOP

如何通过简短的文字向读者介绍 大家想想 目前准备落实封面中 这个很重要
因为现在书也不在少数 要让我们的书脱颖而出 广告是必需的
否则让烂书占了市场 欺骗小朋友 我们不是责任重大么
半夜了我先回宿舍去思考 大家看了这个帖子也别忘记 rolleyes.gif
《高等院校专业参考》主编;《专业 职业 事业》丛书召集人
《欧洲留学生手记——法国卷》主编;《当代留学生手记》丛书召集人
房地产经济师;杭州市房地产学会 会员
杭州市翻译协会 理事 副秘书长
平湖中学杭州校友会 常务理事

TOP

谁都不知道能够在法兰西的土地上逗留多少时间,也许是几个月,也许是几年,也许几十年,也许就一辈子。但是我们都是留学生,在繁忙的学习、打工、四处奔波之际,写下了这些文字,就想告诉你,我亲爱的同胞兄弟姐妹,我已身在他乡,我想告诉你,这么多年,我是怎么过来的。

这里有获得奖学金的公费留学生,更多的是你我一样的普通自费生,其实我们都一样,都得为学业而努力,都得为生活而奔波;我们都是普通的人,和你一样,和他一样。只是我们有这个机会,来到了这里,所以,我想告诉你,我并不在享福,也并不在受罪。我们只是在努力。


作为主编,所有的文章我都阅读了不止几十遍;每次阅读,心中总有一种说不出的味道涌起,我们的同胞兄弟姐妹;其实他们本可以在国内享受安逸的生活和养尊处优的条件,但是他们却敢于走出国门,去迎接各种各样未曾遇到的困难。但是,面对亲人,他们却很少说起,终于,借这个机会,让留学生们自己把心中的酸甜苦辣倾泻在纸上,通过这套书,把真实的生活告诉给我们。
—— SinoFrance系列站点创建者 《当代留学生手记》丛书主编 顾某人
《高等院校专业参考》主编;《专业 职业 事业》丛书召集人
《欧洲留学生手记——法国卷》主编;《当代留学生手记》丛书召集人
房地产经济师;杭州市房地产学会 会员
杭州市翻译协会 理事 副秘书长
平湖中学杭州校友会 常务理事

TOP

写给手记:

我们远行了,从离家几分钟的幼儿园到乘飞机十几个小时的陆地,从东经飞往西经,人生似乎一直在路上。走着、经历着、看着、想着,每一段路途都解决了一些问题,可是也带来更多的新问题,于是无法刹住的越走越远。

当我们这一代人更多的被英美文化包围的时候,共同的留学初衷不同的机缘促成我们来到了这块永远令人神往的土地--欧洲。国家彼此临近,可是生活方式截然不同;经济如此相依,文化却坚守独特。我们居住在文明和文化的天堂,却生活在简单普通的凡间。 我们似乎全力在拉近天堂和人间的距离,可是却遭遇着各自人生舞台上的酸甜苦辣。

远行是孤单的,生活是五味瓶似的,但不管怎样,一切都是真实的,我们用自己的心和笔记下了这些,作为一个时代留学欧洲生活的见证,也与您分享书中不同的人生态度和经历!

欧洲远不是西欧的另一个说法,希望手记能记载更为广阔的欧洲大陆的生活!

TOP

写给手记:

我们远行了,从离家几分钟的幼儿园到乘飞机十几个小时的陆地,从东经飞往西经,人生似乎一直在路上。走着、经历着、看着、想着,每一段路途都解决了一些问题,可是也带来更多的新问题,于是无法刹住的越走越远。

当我们这一代人更多的被英美文化包围的时候,共同的留学初衷不同的机缘促成我们来到了这块永远令人神往的土地--欧洲。国家彼此临近,可是生活方式截然不同;经济如此相依,文化却坚守独特。我们居住在文明和文化的天堂,却生活在简单普通的凡间。 我们似乎全力在拉近天堂和人间的距离,可是却遭遇着各自人生舞台上的酸甜苦辣。

远行是孤单的,生活是五味瓶似的,但不管怎样,一切都是真实的,我们用自己的心和笔记下了这些,作为一个时代留学欧洲生活的见证,也与您分享书中不同的人生态度和经历!

欧洲远不是西欧的另一个说法,希望手记能记载更为广阔的欧洲大陆的生活!

TOP

我最希望能有一本站在中立立场上的书

TOP

QUOTE(纵容燃烧 @ 2004-06-23 21:50:43)
我最希望能有一本站在中立立场上的书

我们以中立的立场 但是收录的手记可能是以自己的观点去论述 我们在收录和编辑的过程中尽量的使用事实的部分 论述性的内容已经减少到最低 目的就是为了将一个客观的留学生活展示给大家
《高等院校专业参考》主编;《专业 职业 事业》丛书召集人
《欧洲留学生手记——法国卷》主编;《当代留学生手记》丛书召集人
房地产经济师;杭州市房地产学会 会员
杭州市翻译协会 理事 副秘书长
平湖中学杭州校友会 常务理事

TOP

80年代有《我在日本的留学生活》,90年代有《北京人在纽约》,讲述的都是当时象我们一样年轻的一代人在不同文化背景中追求梦想的故事。
现在,《欧洲留学手记》继续纪录又一代人追梦的足迹,所不同的是它更真实,更朴素,
涵盖了更多人的酸甜苦辣。
身处异文化之中,我们第一次以局外人的身份遥望中国5千年的历史和文明,并重新认识自
己。两种文化在我们的血液中冲突、融合,我们也经历了一个长长的重铸自我的过程。这个过程中,有生存之艰辛,有自我蜕变之痛苦,也有终于更独立、更客观、更全面地看世界时升华之喜悦。
留学生活带来的最大收获莫过于此吧。留学生活之所以难忘,之所以愿籍《手记》与所有
要把追梦的足迹延续下去的人共享,原因也莫过于此吧。
麦道留学咨询
www.mesdons.com

TOP

上面这个话 后来大家怎么没注意到么 已经随着《欧洲留学生手记·法国卷》、《德国卷》等飞向千家万户。

其次 前两天又收到一留法朋友的邮件 深有感触 也收录进了
http://www.sinofrance.org/dire/index.php?s...indpost&p=68276

诸位从这两个例子中可以看到 我们最强调的是真实 因此经常有朋友在无意中的对话记录整理后成为很好的文章 或者在邮件中顺便的提到反而成了主角 因为这些时候流露出来的 才是最真实的感情 也最能打动人 虽然话语是非常平实的
《高等院校专业参考》主编;《专业 职业 事业》丛书召集人
《欧洲留学生手记——法国卷》主编;《当代留学生手记》丛书召集人
房地产经济师;杭州市房地产学会 会员
杭州市翻译协会 理事 副秘书长
平湖中学杭州校友会 常务理事

TOP