14 12
发新话题
打印

中华佛学翻译比赛 积极参加者及获奖朋友由灵隐寺法师导游

中国佛学博大精深 为宏扬佛教文化之精髓 发扬其积极的一面 我们将选择一些激励人生的篇章 请大家翻译成法语
如果法语不好 也可以翻译成英语 如翻译成其他语言者 我们可能没有相应的评比老师 事先说明一下 不好意思
文章我们将在近期选择后 发表在SINOFRANCE 具体事项大家可在这里回复咨询

获奖或者积极参加的朋友 可以获得免费参观灵隐的机会 并且由我们的朋友 接受7年正规佛学教育的昌平法师做导游 并且享受在灵隐吃斋饭的待遇

外地的朋友 可以到杭州参观灵隐 也可事先通知我们 安排在外地寺庙参观

TOP

ok, i'will do my best to promote the spread chinese culture.
Vivre c'est combattre.

TOP

SuPpoRt !
我想我们都是好人 可惜拥有太骄傲的灵魂 我想我们都是好人 可惜只有做朋友的缘分

TOP

这个主意不错啊

TOP

不知道会不会很晦涩

TOP

如对名词不理解的地方 可以在这个帖子下直接回复提问 如果英语的话 可以联系佛学的几位大师解释 其中有些有佛学硕士学位
今上传第一部分 http://www.sinofrance.org/dire/index.php?s...showtopic=11856
考虑到文章较长 可以每个部分为一单位翻译 原文标题(拼音)
翻译的作品 请发表在 http://www.sinofrance.org/forum/index.php?...?s=&act=SF&f=26 也可直接回复在该篇文章后面

TOP

This is a good idea.I'd like to have a try though it must be very hard.

TOP

真是一个很好的机会,让佛法精髓发扬光大;这个点子太好了;

TOP

经研究决定 本次以法文参与翻译的作品 也作为 纪念中法文化年网络征文活动 的征文内容 我们将推荐到一些传统媒体上发表

TOP

TOP

 14 12
发新话题