打印

《欧洲留学生手记·法国卷》封面人物

法国卷的封面使用了“穿了鞋子的树”给我们发来了的一张照片,大家请她来讲解这个照片的故事了 rolleyes.gif

附件

DSC01993.jpg (0 Bytes)

2004-7-8 14:27 , 阅读权限: 1

DSC01993.jpg

《高等院校专业参考》主编;《专业 职业 事业》丛书召集人
《欧洲留学生手记——法国卷》主编;《当代留学生手记》丛书召集人
东东大卖场,望各位支持
房地产经济师;杭州市房地产学会 会员
杭州市翻译协会 理事 副秘书长
平湖中学杭州校友会 常务理事

TOP

都是我们大学里的同学
那天正好我们一起去野餐
在金头公园里拍得
按从左至右来介绍噢______

左边第一个张得有点像仔仔的男孩叫唐唐
第二个金发碧眼的女孩是Nathia(是立陶宛的钢琴家噢)
接着是大眼睛的可爱的开开
开开旁边的是Corolina(委内瑞拉女孩)
第四个是一个热情 gentille的法国女孩 Mathilde
第五个就是我了
最后一个戴棒球帽的是那天野餐的特邀嘉宾Stephane

故事就是这样的勒。。。。。。。 wink.gif
L’ame est le seul oiseau qui soutienne sa cage

TOP

已经做到法国卷的封面上了。 biggrin.gif
Vivre c'est combattre.

TOP

呵呵,原来穿了鞋子的不是树 :wavey:
时间还没有到来,歌词也未曾填好...

TOP

l'arbre portant des chaussures nous offre un paysage qui fait plein, plein, plein d'imagination, je le trouve un style très, très particulier.

TOP

Justement, c'est mon style, j'aime bien de grosses chaussures qui me rapellent les montagnes. Habillee comme cela,je suis a l'aise aussi bien en ville qu'a la nature.wink.gif
L’ame est le seul oiseau qui soutienne sa cage

TOP

QUOTE(borel @ 2004-07-15 00:45:13)
呵呵,原来穿了鞋子的不是树 :wavey:

穿了鞋子的树才可以到处乱走呀
tongue.gif 。。。。。。
L’ame est le seul oiseau qui soutienne sa cage

TOP

QUOTE(Dandes @ 2004-07-09 16:45:07)
已经做到法国卷的封面上了。 biggrin.gif

同志们
辛苦了。。。
L’ame est le seul oiseau qui soutienne sa cage

TOP

L'arbre, votre caractère appartient à la nature, je deviens que vous aimez voyager, vous allez gagner, si tout va bien.

TOP

QUOTE
----- Original Message -----
From: ji yijin
To: GU Dong Dong
Sent: Thursday, July 15, 2004 6:44 PM
Subject: bonjour

看到论坛上对稿费之类问题的解释了
想问问有没有可能给我寄一本书
让我那些上了‘封面’的同学们一起分享分享劳动的成果
当然如果你方便的话

bonne journee
穿了鞋子的树

说明过了的 由于样书有限 连作者都无法人人一本 所以只有等到销售3000本后 和出版社结算了稿费后才有得给大家购买一人一本的可能 否则偶最近已经没有资金可以运动了 做书花了半年 没挣一分钱 买服务器又花了N个月的工资 唉 :brise:
《高等院校专业参考》主编;《专业 职业 事业》丛书召集人
《欧洲留学生手记——法国卷》主编;《当代留学生手记》丛书召集人
东东大卖场,望各位支持
房地产经济师;杭州市房地产学会 会员
杭州市翻译协会 理事 副秘书长
平湖中学杭州校友会 常务理事

TOP