打印

《欧洲留学生手记·法国卷》出版了!

全法学联看到一文章 [
www.ucecf.org/bbs/dispbbs.asp?boardid=4&rootid=&id=78724 ]真实记录留法的情节 拟使用 就发帖子联系
-- 作者:SinoFrance
-- 发布时间:2006-1-4 17:32:17
欧洲留学生手记·法国卷》修订本有意收录本文,不知道您意下如何?
www.sinofrance.org/dire/publish/115/20674/1.html

才上去便卡察被删除
i11.gif

TOP

顺便说几句

一 如果有特色的话 是不怕大家看到连接跑掉的
二 互联网的特质是互联
三 论坛只是一个平台 信息共享 而不是一个圈子 搞什么圈主老大自得其乐 关键我们能做什么 对社会有什么贡献 而不仅仅在论坛上分到多少“积分”之类

继续做书 服务大家
《高等院校专业参考》主编;《专业 职业 事业》丛书召集人
《欧洲留学生手记——法国卷》主编;《当代留学生手记》丛书召集人
东东大卖场,望各位支持
房地产经济师;杭州市房地产学会 会员
杭州市翻译协会 理事 副秘书长
平湖中学杭州校友会 常务理事

TOP

修订本征集的时候 遇到 魔方法国的询问 鄙人是比较赞赏这种态度的 因此转来

sinofrance 2006-01-02 12:57
: 您好
昨天收到李同学的PM 与我说起本站的情况并对“人在”同学敬佩之至 偶想 既然是高水平的同学之推荐 那这里应该是不错吧 于是前来拜访
非常惭愧 虽然鄙人访问网站甚多 但是之前却不知道CUBEFRANCE 希望能够发一关于CUBEFRANCE的介绍 以便在《欧洲留学生手记·法国卷》中的附录中介绍之用
http://www.sinofrance.org/dire/publish/115/9230/1.html
其次 希望贵站点能够支持手记法国卷的修订工作 提供一些比较好的稿子
http://www.sinofrance.org/dire/publish/115/20674/1.html
非常感谢

人在 2006-01-02 13:03
多谢,实在客气了。。
不知道实在是不奇怪,我们开张才两天。。
算上测试不到一个月。。。
李同学是哪位阿。。。缪赞了,惭愧的不得了。
呵呵,原来是法兰西阿。当时起zf坛子我写过一次。还要再写啊。
大致看完了,会很快交作业的。

sinofrance 2006-01-02 22:26
让李同学自己来报道吧 嘿嘿
你上次写在哪里?
其次 征集稿件的工作支持一把 或者您亲自写几篇哦 呵呵
我看了几篇这里标志为原创的文章 感觉可以拿来加工以便收录到手记中
其次 鼓励下您的斑竹发稿 因为作者介绍中会清楚明白的写是某站某版块斑竹的;)

人在 2006-01-04 02:10
转载请注明转载自魔法社区并附上作者,谢谢。

sinofrance 2006-01-05 00:52
由于是正规出版物 所以必须联系上作者 并且附上作者介绍
方便的话 “人在”兄可以亲自操刀若干如何?

sinofrance 2006-01-05 01:10
文章强烈建议还是直接发给我吧 sinofrance_gmail.com

sinofrance 2006-01-18 17:04
怎么都还在忙考试么?
方便的话 尽快整理几篇文章来支援下手记吧
http://blog.cubefrance.com/article.php?tid_89.html
http://blog.cubefrance.com/article.php?tid_91.html
比如这些整理整理都可以

人在 2006-01-19 03:38
上面说的都是魔法海上花原创系列的一部分内容.
似乎没有那么简单吧?我来法6年写过n篇原创,早不知道都被谁改的流离失所了,维护魔法创作俱乐部成员的利益是我必须考虑的.
我们珍视每一篇原创.并需要更多了解才能维护作者的利益.不希望有张冠李戴的情况出现.
在不太清楚你们的计划的时候.我只能重申.
关于魔法创作俱乐部成员
的所有作品,如果您想转载,请直接联系站长本人.我们会开会讨论.
谢谢.

PurPoison 2006-01-19 03:50
我做证,老大是卑劣剽窃的数次牺牲品,有防范之心很正常。

sinofrance 为什么不把手记的情况具体介绍一下,
尤其是在保护作者权益方面你们具体有哪些措施
以事实服人,让大家心里有个底,有过硬的信任后才有良好的合作。

海上花 2006-01-19 15:21
支持老大

julienzhao 2006-01-22 00:03
恩,能不能请SINOFRANCE具体介绍一下你们这个手记的内容?
或者你看中论坛哪位才子佳人可以直接说。
作为一个论坛的总版,我从我们的角度是认为,维护论坛会员的原创作品,是应该的。
因为这个也涉及到我们论坛的名誉。(比如被转到别的地方发表的作品如果经过转载人的删改,和意思的扭曲,也会对论坛会员及我们的论坛有不好的影响)
就事论事而已,希望SINOFRANCE也明白我们的难处。

sinofrance 2006-02-07 15:14
年前一直很忙 今天才来 不好意思了 诸位考虑的问题 我非常理解
我们的工作都是公开透明的 可以访问
http://www.sinofrance.org/dire/index.php?showforum=115
http://www.studiocurio.com/html/recits/index.htm
应该说 你们考虑的问题都应该被提到了
而且 2004年的时候我们的书已经出版了 这次是修订 两年来我们的工作都是受到大家监督的


帖子出处http://bbs.cubefrance.com/read.php?tid=2321&fpage=1
《高等院校专业参考》主编;《专业 职业 事业》丛书召集人
《欧洲留学生手记——法国卷》主编;《当代留学生手记》丛书召集人
东东大卖场,望各位支持
房地产经济师;杭州市房地产学会 会员
杭州市翻译协会 理事 副秘书长
平湖中学杭州校友会 常务理事

TOP

江汉大学图书馆买了5本 都象这样就好了 i12.gif

文献类型:中文图书
记录详细显示
题名/作者: 欧洲留学生手记 法国卷/主编顾东东, 曲悦
ISBN号: 7-81038-837-1
出版发行项: 上海-东华大学出版社 2004
载体信息: 337页 21cm CNY18.00
个人名称—等同责任者: 顾东东
个人名称—等同责任者: 曲悦
中图图书分类法类号: G649.508
论题主题: 留学生教育
http://opac.lib.jhun.edu.cn/opac/opac/item...rcNo=0000441979

江苏知识书店 数据服务 中也有
http://lib.nuaa.edu.cn/cbzx/service/swatch...441&PageCount=4
《高等院校专业参考》主编;《专业 职业 事业》丛书召集人
《欧洲留学生手记——法国卷》主编;《当代留学生手记》丛书召集人
东东大卖场,望各位支持
房地产经济师;杭州市房地产学会 会员
杭州市翻译协会 理事 副秘书长
平湖中学杭州校友会 常务理事

TOP

为了征集更多的留学生文章 为了使那些已经发表在各个论坛上的好文章能够与更多的朋友分享 我放弃了很多休息时间 在各个论坛发表征集稿子的启事 结果在很多的地方被删除[ 当然如果是法国类网站 在我们书中还是有介绍的 因为毕竟对方也是一个网站] 他们也许担心我卖书发了财 其实 我们早知道这个 只是没多少时间去理论而已 有发帖子的时间 不如在其他地方挣钱来快得多了 下面转载一段文字 相信大家就会知道 网络毕竟还不是世界的全部

QUOTE
记者昨日从上海书城获悉,在网上拥有两千多万点击率的《老徐的博客》在沪惨遭冷遇,上市5天竟然只卖出6本书,销量绝不乐观。
但千万点击率却并不保证有千万买书者。
把博客的文字变成出版物,最大的优势是,图书在出版前就已经攒足了人气,但一个致命的缺陷是,读者在网上全部能够免费阅读。
什么才是博客书畅销的法宝?长江文艺出版社副社长金丽红表示,一般的网上日记随意性太强,如果要变成纸质出版物,一定要在广度和深度上拓展和延伸,否则就失去了出书的意义。
对于博客出书成风,不少人并不看好。即将推出自己博客书的《三联生活周刊》主笔王小峰明言:“网络跟现实是有差距的。起哄是一回事,偷窥是一回事,掏钱买书又是一回事。”
出版界对博客书的出版态度也是十分谨慎。出版人安波舜在《潘石屹的博客》一书新书首发式上表示,“这书是第一本,也是最后一本”。金丽红的态度也十分鲜明:“对于一哄而起的博客书,我个人感觉不适合做太多。”
新闻晨报 04/10/06
《高等院校专业参考》主编;《专业 职业 事业》丛书召集人
《欧洲留学生手记——法国卷》主编;《当代留学生手记》丛书召集人
东东大卖场,望各位支持
房地产经济师;杭州市房地产学会 会员
杭州市翻译协会 理事 副秘书长
平湖中学杭州校友会 常务理事

TOP

从某种意义上说,网络文字有点类似于盗版碟,大家都可以拿来copy,都可以看,甚至还可以在上面相互进行人身攻击,但现实的游戏规则则比网络这个虚拟世界残酷得多,也理性得多。这就是为什么《手记》在各个兄弟网站上频遭厄运的原因吧,因为评判人只是管理员本人,相关的帖子甚至都没有被会员看到就被咔嚓了。blog之所以火,很大程度上可以归咎于网民的猎奇心理,正如所谓的芙蓉姐姐在网络上红极一时,但在现实生活中并不一定会被接受一样。我们还是坚持自己的原则:理性地去看待现实和虚拟世界,做自己该做的事情!
Vivre c'est combattre.

TOP

很久没上过,才看到这个消息,过来恭喜一下 i23.gif

TOP

QUOTE(julienzhao @ 2006年5月7日 03:29)
很久没上过,才看到这个消息,过来恭喜一下 i23.gif
[right][snapback]78850[/snapback][/right]



也来支持一下吧.恭喜出版.

希望下次有合作的机会.

TOP

QUOTE(cubefrance @ 2006年5月9日 07:54)
也来支持一下吧.恭喜出版.
希望下次有合作的机会.
出版已经是两年前的事情了
时间真快
上次LI LANTING同学推荐你们后 也跟你们联系的了 但似乎介绍还没最后完善么 i10.gif
http://www.sinofrance.org/dire/index.php?s...indpost&p=72482

《高等院校专业参考》主编;《专业 职业 事业》丛书召集人
《欧洲留学生手记——法国卷》主编;《当代留学生手记》丛书召集人
东东大卖场,望各位支持
房地产经济师;杭州市房地产学会 会员
杭州市翻译协会 理事 副秘书长
平湖中学杭州校友会 常务理事

TOP

将修订本发表在本地的19楼论坛上
http://www.sinofrance.org/dire/publish/115/20674/1.html
相关连接
杭州MM的文章后的提示
http://www.19floor.net/viewthread.php?tid=...e%3D1&page=4###
我在法国两年的欧洲行
http://www.19floor.net/viewthread.php?tid=...tra=page%3D1###
《当代留学生手记》丛书征稿启事
http://www.19floor.net/viewthread.php?tid=...&extra=page%3D1
《欧洲留学生手记——法国卷(修订本)》征稿启事
http://www.19floor.net/viewthread.php?tid=...&extra=page%3D1

TOP