打印

关于SinoFrance的吉祥物——西西

本主题由 Don 于 2008-4-19 01:03 移动
同事买的小鸡 em22.gif

附件

sun2005_070.jpg (0 Bytes)

2005-2-3 15:02 , 阅读权限: 1

sun2005_070.jpg

《高等院校专业参考》主编;《专业 职业 事业》丛书召集人
《欧洲留学生手记——法国卷》主编;《当代留学生手记》丛书召集人
东东大卖场,望各位支持
房地产经济师;杭州市房地产学会 会员
杭州市翻译协会 理事 副秘书长
平湖中学杭州校友会 常务理事

TOP

拍一个可爱的公鸡照片先,再处理加工,配上背景,文字,,,
要可爱的说..
吉祥物哦

TOP

一定要设计鸡吗?
早有98年世界杯时法国就有个鸡的吉祥物了.那只鸡的确设计得很好.因为据我所知,公鸡在动画里以往总是有一种可怜的形象,世界杯能把公鸡设计成这样已经是一个不小的突破了.况且那个公鸡脑袋是鸡,身子和衣服则是拟人的.这次如果既让这个形象不脱离自然又卡通化,真是不小的挑战啊!
我一直不大擅长动物,人物还是可以的.这里我想请问一下,这个吉祥物或者说标志一定要是一个和中国版图吻合的公鸡吗?据我所知法国的标志有很多,圣母玛利亚就是一个.当然这里我没有亵渎天主教的意思,我本身就是天主教徒.我只是有这么一个浪漫的设想,一个就叫玛利亚的幽雅的卡通法国女孩.可以把她设计成不同的姿势,穿不同的衣服,出现在不同的场合,还有装饰论坛的作用.用Flash和Frontpage就可以轻松地粘贴图片.我的一点设想罢了.
我承认我好色,我也承认我好斗.但我的艺术一定而且永远要表现的,是真正美好的东西

TOP

我想J同学说的不错 但是我有两点希望保留 一是不单单表现法国的 因为我们SINOFRANCE还有一个部分是法文介绍我们祖国的 所以中国的因素也要有 其次要有个比较好的名字 诸位看看如何
《高等院校专业参考》主编;《专业 职业 事业》丛书召集人
《欧洲留学生手记——法国卷》主编;《当代留学生手记》丛书召集人
东东大卖场,望各位支持
房地产经济师;杭州市房地产学会 会员
杭州市翻译协会 理事 副秘书长
平湖中学杭州校友会 常务理事

TOP

经过仔细考虑,我现在有了这么一个设想,在继续设计这个公鸡的吉祥物的同时,鄙人可以另外设计这个装饰人物,这样我们论坛就同时有2个比起其他论坛绝无仅有的标志了.这个nana我给她设计一个卡通形象,初步构思是这样:年龄大约18岁,中等身材,浅棕色头发(正统法国人的发色),蓝眼睛,性格活泼可爱,又不失法国传统的幽雅.我想,在不同的版面我可以做不同的画面(我现在有手写版,电脑上就能画画),比如主界面我让她微笑地站在一个法国地图前面,运动专栏我让她穿上法国队球衣手捧足球,时尚专栏我让她穿得漂漂亮亮的坐在街头咖啡厅,摆一个幽雅的姿势,法语学习栏就让她趴在沙发上口叼一枝笔手捧着书看书.对于介绍中国的栏目,我也可以让她穿上旗袍,或者中国传统的服装,站在长城或者故宫前面.这样一个人物我想既让她使论坛更有亲切感,也更有人气.
我承认我好色,我也承认我好斗.但我的艺术一定而且永远要表现的,是真正美好的东西

TOP

想到SOHU的那个狐狸 不过偶们的NANA肯定会更可爱哦
两个吉祥物如何统一 要不就NANA手牵着COQ嘛
以后我们的书上就可以用到了哦 [法国及法语类的 ]
另外 名字是否可以叫 兰兰
法兰西 法法似乎不好听 兰兰不错 偶小的时候 弟弟没出生前 听大人们说 跟妈妈到田里干活或者在大队的仓库时候 一直说“妈妈生个兰兰吧” 后来妈妈又生了弟弟 不是妹妹 所以叫春春了
30年后 兰兰还是出生了 1.jpg
《高等院校专业参考》主编;《专业 职业 事业》丛书召集人
《欧洲留学生手记——法国卷》主编;《当代留学生手记》丛书召集人
东东大卖场,望各位支持
房地产经济师;杭州市房地产学会 会员
杭州市翻译协会 理事 副秘书长
平湖中学杭州校友会 常务理事

TOP

兰兰,好听的名字啊!手牵着这个COQ,或者干脆把两者加一块算了.一个卡通人物加一个更卡通的公鸡(比如像佳非猫那样会说话,性格像人似的),面前就有了一种画面,简直可以构思情节做动画片了 tongue.gif
设计和制作兰兰这个人物可能需要点时间.等我找好了房子安顿下来就开始着手试试.
我承认我好色,我也承认我好斗.但我的艺术一定而且永远要表现的,是真正美好的东西

TOP

好啊 那我们就等待着兰兰和西西的诞生吧
偶也在找房子中……
《高等院校专业参考》主编;《专业 职业 事业》丛书召集人
《欧洲留学生手记——法国卷》主编;《当代留学生手记》丛书召集人
东东大卖场,望各位支持
房地产经济师;杭州市房地产学会 会员
杭州市翻译协会 理事 副秘书长
平湖中学杭州校友会 常务理事

TOP

可以设想一个可爱的MM兰兰牵着她的西西
乘一艘慢船到中国
http://www.sinofrance.org/dire/index.php?showtopic=8042
活活
《高等院校专业参考》主编;《专业 职业 事业》丛书召集人
《欧洲留学生手记——法国卷》主编;《当代留学生手记》丛书召集人
东东大卖场,望各位支持
房地产经济师;杭州市房地产学会 会员
杭州市翻译协会 理事 副秘书长
平湖中学杭州校友会 常务理事

TOP

QUOTE
罗马帝国时期,今天的法国被叫做高卢,高卢人被称做Gallus,而这个词在拉丁语中的另一个意思是“公鸡”。不过约14世纪以后,“高卢雄鸡”的称呼才普及开来。尽管法国人把雄鸡看作是勇敢的象征,但与英国的狮子和德国的雄鹰相比,雄鸡的乡土气息还是让法国人颇觉尴尬。
世界杯预计“催肥”法国经济1%

TOP