打印

对KEO的一点看法

偶自接到费里埔先生的邮件
http://www.sinofrance.org/site/writes/keo/...o/Jean-Marc.htm
之后 曾充满热情地与巴黎的廖巧丽同学等开展各方面的工作
由于这是一个鼓励自由发言的运动 因此其阻力可见
因此对于国内活动的开展缓慢 我们都表示极大的理解
我们同时也与很多媒体开展了联系
由于我们真的是志愿的工作 (巴黎的志愿者有巴黎市政府提供免费办公场地和相关物质保证)所以一切困难都是可想而知的 
但是 我们还是争取到了一些媒体的支持 在这里向他们表示衷心的感谢

但是 由于联络问题 我们经常无法与巴黎的志愿者同志取得联系 特别在国内学生放假的时候 巴黎的同志都在度假 而假期则是志愿者能够抽出时间的最佳时间 
所以错过了很多机会

另外 由于巴黎志愿者人员的变动 有很多解释了多次的问题 又重新去解释 而我们作为纯粹业余的活动 将是非常有限的 所以我在工作中 也理解到了不少同志为了这个看不见摸不着的工作 也放弃了很多休息时间 但是由于缺乏良好的沟通渠道 我们的工作很多没有被理解
很多同志希望能够得到一些资料 自费去印刷发布 但是也受到了各种阻力 

Keobird的ID自2004-06-28后 没有进行过任何的解答和消息发布 这一点令国内相关同志感到十分的不理解与遗憾 对此 我从对方的立场 向各位作了必要的解释 希望这一点能够得到各位的理解

KEO是一个非常好的活动 从各个角度讲 但是如果没有人真正投入的去做 那么照样会流产

有些事情我不得不说 比如在巴黎的中国组志愿者中 居然有个别是不懂中文的华裔 或者利用在巴黎办公室免费打电话的便利 为自己找房子 找孩子托儿所 等等情况发生 对此 我表示非常的遗憾

最近我看到一些资料 得知中国即将有一些活动参与 而参与的一些人员都来自官方 我也很高兴这个活动被重新的振作起来 只是希望能够真正的搞好
发几句牢骚 希望大家不要对号入座

在网络上 你可以看到KEO关键字 我们总是排在中文的第一
http://www.google.com/search?hl=zh-CN&neww...CN%7Clang_zh-TW
http://www.baidu.com/baidu?ie=gb2312&bs=KE...+&ct=0&cl=3&f=8
http://www.yisou.com/search?p=KEO&source=y...www_hp&lastkey=
http://www.sogou.com/web?query=keo
《高等院校专业参考》主编;《专业 职业 事业》丛书召集人
《欧洲留学生手记——法国卷》主编;《当代留学生手记》丛书召集人
东东大卖场,望各位支持
房地产经济师;杭州市房地产学会 会员
杭州市翻译协会 理事 副秘书长
平湖中学杭州校友会 常务理事

TOP

邮件也停止使用了 刚开始我还只是以为停用了MSN MESSAGER

----- Original Message -----
From: <postmaster@mail.hotmail.com>
To: <@hotmail.com>
Sent: Friday, November 05, 2004 2:27 PM
Subject: Delivery Status Notification (Failure)
> This is an automatically generated Delivery Status Notification.
> Delivery to the following recipients failed.
> keobird@hotmail.com

TOP

速度确实有些缓慢 比如网页更新上 LAST EVENTS 的最新事件是2003年10月的;(
http://www.keo.org/news/news.html

TOP

也许现在是知道的人还很少,今天我在报纸上看到KEO计划我就在网上找到了这个论坛,很快人就会很多的。

TOP

http://www.sinofrance.org/dire/index.php?s...wtopic=9552&hl=
http://www.sinofrance.org/dire/index.php?a...112&t=7978&st=0
KEO是一个完全靠自觉去尽自己力的团队 没有有效的约束机制
所以 就我个人以为 这里的工作效率与方式有点问题 反映过但没有回音
很多后来的志愿者重复了前者的工作 没有新的突破 在网络上的联系只是发发帖子而已 而没有针对每个网站的特色与相关负责人进行对话 这样的效果势必减弱
从2002年 我在国内就为筹备正式的协会而努力 但在努力的过程中 发现在国内批准社团组织的难度之高 后来联系到部分人员 热情支持 后来发现他们只想把这个变成一个搞钱的方式而已 对协会本身的内容根本无兴趣
以上的学生兄弟也做了很多的努力 但是迟迟没有收到回音 我知道是为什么 但是我后来就一直很忙 也不可能花时间去消磨
也许当时已经把重点放到与政府的接触上 因此与学生的接触就是成为微不足道的事情了 我的一点猜想
《高等院校专业参考》主编;《专业 职业 事业》丛书召集人
《欧洲留学生手记——法国卷》主编;《当代留学生手记》丛书召集人
东东大卖场,望各位支持
房地产经济师;杭州市房地产学会 会员
杭州市翻译协会 理事 副秘书长
平湖中学杭州校友会 常务理事

TOP

Don
很了不起呀 呵呵 我刚才看了你的贴子 是的 KEO在中国还有很多人不知道 我也是看了 杂志才知道的 我 现在在中国 我很愿意为KEO做宣传 但是我不知道 怎么做才可以 可以给我帮助吗 ?
QQ:76310210
加标KEO
www.macheall@163.com

TOP

KEO在中国得到了批准 由固定机构来运作 具体情况我不是很了解
作为一个中国人 作为一个有一定知识的中国人 我觉得 我该做的 应该是做得问心无愧了 至于KEO在中国走向何处 我不知道 至于眼看着很多西方很好的事物 到了中国都变了样 我也不知道 知道了也无法改变
如果政策允许 本版块将一直开启直到KEO卫星上天后的半年 之后将存档到“看看法国”网站
向所有为KEO活动无偿贡献时间和金钱的朋友致敬
虽然在某种意义上他们不是志愿者 因为他们没有拿到工资 包括我在内
我不否认专职做这项工作的重要性 但是我觉得业余人士更重要 因为如果是工作 那么就考虑到生计问题 而业余 只是出于热情与信心
由于最近若干年中 我觉得至少我们这里做成了在中文网络上宣传KEO最大的园地(如有异议,请告诉比我们更好的是哪个) 而我们并没有得到任何的经济资助 我们只是凭着我们的热情去努力着 这同时也说明了 只有真正出于对项目本身的兴趣和热情的人才能把事情做好
个人认为 我所承诺和我所做的都不愧一个世界公民与一个中国公民的良心 在各位朋友支持下所做的努力 也取得了一定的效果
但是 作为生活中的人 我必须为生活而奔波 我接下去要努力工作 因此我以后暂时无力为KEO工作
另外说明一点 至今我没有收到任何来自官方的正式联系 但并不是因为这个我作出如下决定
之后 我暂时无法与诸位交流KEO方面的内容 请大家直接在论坛上提问 也恳请KEO国内组织者的具体详细回答 而不要使用踢皮球的方式
如对我的话语有异议 请直接在论坛上公开发表 以后除了一位曾经联系过我的东北的朋友外 请不要给我电话
任何相关对话和邮件来往 我都将在论坛上公开与大家分享
《高等院校专业参考》主编;《专业 职业 事业》丛书召集人
《欧洲留学生手记——法国卷》主编;《当代留学生手记》丛书召集人
东东大卖场,望各位支持
房地产经济师;杭州市房地产学会 会员
杭州市翻译协会 理事 副秘书长
平湖中学杭州校友会 常务理事

TOP

斑竹:
首先感谢你这些日子里对KEO所做的一些。看了你的留言,我很感动,我为中国人
有这样的激情而自豪。
其次说声对不起,我没有按照发贴规则来发。影响了大家。以后我会注意的。
不管你做什么,我希望你能继续在你身边宣传KEO。
我代表KEO中国组委会志愿者委员会谢谢你。

TOP

鉴于几个月来的发展 KEO版块从第一级移动到四能版块下作为二类版块
《高等院校专业参考》主编;《专业 职业 事业》丛书召集人
《欧洲留学生手记——法国卷》主编;《当代留学生手记》丛书召集人
东东大卖场,望各位支持
房地产经济师;杭州市房地产学会 会员
杭州市翻译协会 理事 副秘书长
平湖中学杭州校友会 常务理事

TOP

www.keo.org 无法访问 ?
《高等院校专业参考》主编;《专业 职业 事业》丛书召集人
《欧洲留学生手记——法国卷》主编;《当代留学生手记》丛书召集人
东东大卖场,望各位支持
房地产经济师;杭州市房地产学会 会员
杭州市翻译协会 理事 副秘书长
平湖中学杭州校友会 常务理事

TOP