打印

关于建设上海滩的几点新设想

地址 http://sh.sinofrance.org/
考虑与若干上规模的培训机构合作下 当然合作程度有多少的

另外 加强法文版的建设 使得法文版的上海版块建设成为法语国家朋友了解上海 与上海朋友 共同建设的家园 让他们在上海过得更好 更体会到中国人民的热情 更体会到中国人学法语的水平之高 呵呵
刚刚将法文版的上海版块新帖子调用也做到这个页面去了 具体的 工程量较大 一点点完成 希望各位理解
另外 我昨天也拜访一家对外汉语的机构 他们也有很多客户是法国公司 届时在法文版中 我们将有更多的上海朋友为法语国家的朋友提供各种各样信息 如租房 学汉语 过节搞活动等等 rolleyes.gif
《高等院校专业参考》主编;《专业 职业 事业》丛书召集人
《欧洲留学生手记——法国卷》主编;《当代留学生手记》丛书召集人
东东大卖场,望各位支持
房地产经济师;杭州市房地产学会 会员
杭州市翻译协会 理事 副秘书长
平湖中学杭州校友会 常务理事

TOP

好的呀  要我出力的地方就叫我吧 呵呵

TOP

斑竹同志不能被动积极 要主要参与建设 呵呵
订阅法文新闻请访问 http://www.google.fr/alerts?hl=fr
填写上自己所在城市就可以了wink.gif
然后在法文版上发到相关的版块中.
《高等院校专业参考》主编;《专业 职业 事业》丛书召集人
《欧洲留学生手记——法国卷》主编;《当代留学生手记》丛书召集人
东东大卖场,望各位支持
房地产经济师;杭州市房地产学会 会员
杭州市翻译协会 理事 副秘书长
平湖中学杭州校友会 常务理事

TOP

我很乐意参与

TOP