打印

东风破

旅途中随便翻了周杰伦《东风破》的歌词,虽然意境尽失,偶然试试也可打发无聊永夜:

Avec un verre de tristesse de separation
Je reste seul a la fenetre
Je me suis cache derrieur la porte
Comme si tu n'etais pas encore partie
Si jamais je retourne a l'endroit ancien
La lune pleine alourdirait la soliture
La bougie claire m'accompagne jusqu'aux minuits
Sans aucune pleine

Un vase d'errance difficile a boire
S'est rechauffes plusieures fois
Apres ton depart, j'ai bien maigri
A cause des souvenirs et de la nostalgie
L'eau coule vers l'est comme toujours
Comment voler du temps
J'ai manque l'epanouissement unique des fleurs

C'est qui? Il joue un Dongfengpo avec Pipa
Par le mur s'ecaillant avec le temps, je me rappelle
De notre enfance ou nous etions encore tres petits
Et maintenant, as-tu entendu mon attente
Dans la musique qui ne cesse pas?

C'est qui? Il joue un Dongfengpo avec Pipa?
Les feuilles d'erables colorent notre histoire
Dont j'ai bien prevu la fin
Sur le vieux chemin en dehors des clotures
Nous nous promenions ensemble
Comme les annees se sont eloignes
Comme la separation a ete silencieuse

一盏离愁,孤单驻立在窗口
我在门后,假装你人还没走
旧地如重游,月圆更寂寞
夜半清醒的烛火不忍苛责我

一壶飘泊,浪迹天涯难入喉
你走之后,酒暖回忆思念瘦
水向东流,时间怎么偷
花开就一次成熟,我却错过

谁在用琵琶弹奏一曲东风破
岁月在墙上剥落,看见小时候
犹记得那年我们都还很年幼
而如今琴声悠悠,我的等候你没听过

谁在用琵琶弹奏一曲东风破
枫叶将故事染色,结局我看透
篱笆外的古道我牵着你走过
荒烟漫草的年头,就连分手都很沉默

TOP

大家可以听听中文的
http://mp3.baidu.com/m?tn=baidump3&ct=1342...%E7%C6%C6&lm=-1
法文的 不知道哪个DDMM可以唱唱wink.gif
《高等院校专业参考》主编;《专业 职业 事业》丛书召集人
《欧洲留学生手记——法国卷》主编;《当代留学生手记》丛书召集人
东东大卖场,望各位支持
房地产经济师;杭州市房地产学会 会员
杭州市翻译协会 理事 副秘书长
平湖中学杭州校友会 常务理事

TOP

韵律能对的起来就可以唱了 biggrin.gif
je crois que...: )

TOP

能做到这样已经很不错了。我是初来者,大家多多包含。

TOP

琵琶的法文翻译就是pipa吗?有没有其他翻译的呢?听着总觉得怪怪的哎。。。
殘破嘚愛情,凋零嘚羽翼
究竟我們葽到何時埰會懂得珍惜。。。

TOP