打印

露茜从澳大利亚回来给这次参加法语角的朋友每人一考拉

下午场出来后 与宋fz一起吃了晚饭 然后走到春暖花开
其他同志基本上都是7点左右准时赶到的
这次有位朋友第一次过来 先坐在旁边不出声 过了会儿 才露出真实身份 原来是巴黎第七大学的对外法语教学(FLE)专业硕士 呵呵 于是。。。特别是好学的wangxin同学 马上如救命稻草般抓住不放
不愧是这个专业出来的 解说问题非常清楚 很多偶们模糊的问题 在她说来 都非常清晰可解 如同偶们普通国人不理解汉语的语法一样 偶等中国语言文学专业出来的也可说上道道
偶当然不忘邀请她参加下周六到安吉自驾车旅游
袁博大概到9点多才过来 原来去排练圣诞歌咏去了 偶可能也会过去了 这次在银泰后面的天主堂 具体方式到时候再说了
……
结束的时候 LUSI拿出了一堆考拉 给了每人一个 于是波兰回来的宁DD说 下次谁出去必须给每个朋友一个礼物 呵呵
《高等院校专业参考》主编;《专业 职业 事业》丛书召集人
《欧洲留学生手记——法国卷》主编;《当代留学生手记》丛书召集人
东东大卖场,望各位支持
房地产经济师;杭州市房地产学会 会员
杭州市翻译协会 理事 副秘书长
平湖中学杭州校友会 常务理事

TOP

La samedi dernier,je suis alle au grand theatre de HANGZHOU pour voir le spectacle de "AIJIEGU".Donc j'etais absente.

TOP

QUOTE(audreyxu @ 2004-12-05 22:11:41)
La samedi dernier,je suis alle au grand theatre de HANGZHOU pour voir le spectacle de "AIJIEGU".Donc j'etais absente.

Ajiegu est mon favoris aussi est ce que tu veux participer l'activite la samedi prochaine? dis-moi dans quatre jours.
http://mp3.baidu.com/m?tn=baidump3&ct=1342...%A2%BD%E3%B9%C4

附件

ajiegu.jpg (0 Bytes)

2004-12-6 08:52 , 阅读权限: 1

ajiegu.jpg

《高等院校专业参考》主编;《专业 职业 事业》丛书召集人
《欧洲留学生手记——法国卷》主编;《当代留学生手记》丛书召集人
东东大卖场,望各位支持
房地产经济师;杭州市房地产学会 会员
杭州市翻译协会 理事 副秘书长
平湖中学杭州校友会 常务理事

TOP

真可惜,就上周六没去,不知道lusi还有考拉没有?
je crois que...: )

TOP

QUOTE(Don @ 2004-12-06 08:52:05)
Ajiegu est mon favoris aussi est ce que tu veux participer l'activite la samedi prochaine? dis-moi dans quatre jours.
http://mp3.baidu.com/m?tn=baidump3&ct=1342...%A2%BD%E3%B9%C4

Je veux y aller. Mais y a-t-il encore de place?

TOP

voila

附件

20050216057.jpg (0 Bytes)

2005-2-17 10:43 , 阅读权限: 1

20050216057.jpg

《高等院校专业参考》主编;《专业 职业 事业》丛书召集人
《欧洲留学生手记——法国卷》主编;《当代留学生手记》丛书召集人
东东大卖场,望各位支持
房地产经济师;杭州市房地产学会 会员
杭州市翻译协会 理事 副秘书长
平湖中学杭州校友会 常务理事

TOP