打印

2月5日法语文化角安排

似乎大家都会在这天上班 因此爬山是不可能了的
晚上春暖花开好象还是开张的 那么到时候也去看看如何
根据情况随时调整活动方案 ]
几位学生朋友可以组织组织 反正与我们上下班的人无关 呵呵 爬山也不错的
w0kao.gif
《高等院校专业参考》主编;《专业 职业 事业》丛书召集人
《欧洲留学生手记——法国卷》主编;《当代留学生手记》丛书召集人
东东大卖场,望各位支持
房地产经济师;杭州市房地产学会 会员
杭州市翻译协会 理事 副秘书长
平湖中学杭州校友会 常务理事

TOP

请问法语角大家讲法语的吗?

TOP

有时用法语 有时用汉语 个别时候用英语西班牙语意大利语日语之类
不过都是与法语有关的
《高等院校专业参考》主编;《专业 职业 事业》丛书召集人
《欧洲留学生手记——法国卷》主编;《当代留学生手记》丛书召集人
东东大卖场,望各位支持
房地产经济师;杭州市房地产学会 会员
杭州市翻译协会 理事 副秘书长
平湖中学杭州校友会 常务理事

TOP

em22.gif 呵呵, 可不可以用杭州话交流, 我毛想学类。 shy.gif

TOP

2月5号晚上在春暖花开还会仍有活动吗?

TOP

没什么其他事情的话 我会去转转的
《高等院校专业参考》主编;《专业 职业 事业》丛书召集人
《欧洲留学生手记——法国卷》主编;《当代留学生手记》丛书召集人
东东大卖场,望各位支持
房地产经济师;杭州市房地产学会 会员
杭州市翻译协会 理事 副秘书长
平湖中学杭州校友会 常务理事

TOP

明天我就回衢州老家了,今晚就不过来了,各位,来年再见。

TOP

刚刚从春暖花开回来
今天只有偶和ALICE两个人 主要是商量一本指南性的留法口袋书的内容
ALICE对法国的教育制度体系之繁琐甚有感触 但是既然出书的话 就必须概括
一本书把所有的问题都概括了是不可能的 我们的思路主要是比较全面的说明与留学法国相关的所有点和面上的东西 至于更具体的 我们将指出寻求解决方案的方式
我们一边讨论 一边作了记录 最近我就会整理出来 该书的内容将有SinoFrance的主力完成 也邀请相关网站的几位负责人一起参与

PS 走的时候 书店的小伙计一定要我付20元 说今天不是法语角活动 真是搞笑 后来见我不肯付 又到楼下去叫什么经理的 后来又抛了一句 请便吧
唉 一年的好印象都被破坏了
《高等院校专业参考》主编;《专业 职业 事业》丛书召集人
《欧洲留学生手记——法国卷》主编;《当代留学生手记》丛书召集人
东东大卖场,望各位支持
房地产经济师;杭州市房地产学会 会员
杭州市翻译协会 理事 副秘书长
平湖中学杭州校友会 常务理事

TOP

我是一个法语初学者,刚刚报了新世界的法语初级班。请问法语角在杭州的什么位置,一般在什么时间有?

TOP