打印

l'empire chinois : mieux comprendre le futur numéro 1 mondial - hi

QUOTE
1,3 milliard de Chinois changent le monde. La Chine sera le futur n° 1 mondial. Sa croissance, de 9,7 % cette année, stimule l'économie mondiale. Le triomphe des " capitalistes rouges " nous transporte dans la sphère chinoise où de riches patrons deviennent les leaders de la planète, dans une Chine aux projets pharaoniques. Entre espoir et crainte, serons-nous, demain, balayés par ce Super-Géant ? Avec d'inédites stratégies commerciales et un fort potentiel numérique, l'économie puissante de la Chine et de sa diaspora, change la planète et rééquilibre la multipolarité du monde qui était dominé jusqu'à présent par les Etats-Unis. Ce livre dresse un bilan complet de cette success-story à la chinoise en repartant aux sources de cette saga et en interrogeant tout autant l'histoire de la Chine que celle de sa diaspora. Les " succès " de la Chine actuelle ne sont plus à démontrer, mais les perspectives sont prodigieuses. Avec pour ambition de mener à son terme son chantier de la modernisation économique, politique et sociale, la Chine poursuit aujourd'hui ses conquêtes économiques et son fabuleux destin avec pour responsabilité près du quart de l'humanité... Quelles sont les origines et les évolutions futures d'une telle croissance ? Cet ouvrage sur la Chine et sa diaspora relate toute la trajectoire des migrants et du peuple chinois exilé depuis ses origines. Il propose un parcours migratoire, mondial, historique, géographique, sociologique, économique et géopolitique. Il traite des particularités du monde chinois et de la répartition mondiale des communautés chinoises. La diaspora chinoise est sans conteste la plus importante et la plus riche au monde, certains affirment même que ses richesses dépasseraient celles de la Chine ! Présents dans plus de cent trente pays, dispersés sur les cinq continents, plus de 100 millions de Chinois ont commencé leurs migrations au début de notre ère... et forment aujourd'hui un puissant empire invisible. Ce livre porte un éclairage novateur et un regard inédit sur une nation et sa sphère planétaire qui construiront le XXIe siècle.
http://www.amazon.fr/exec/obidos/tg/detail...83241-4358562#6

QUOTE
Pierre Picquart est docteur en Géopolitique de l'Université de Paris VIII, spécialiste en Géographie humaine, auteur d'une thèse de doctorat en 1999 et de nombreux travaux sur la diaspora chinoise. En outre, expert en 2001 en Chine pour la Commission Européenne, il est auteur de nombreux articles sur le monde chinois, expert pour des organismes internationaux, des entreprises et les médias. Il œuvre également sur la Chine et la sphère chinoise dans le monde.

作者目前在浙江访问 政府很是重视 我的一个朋友也出席了招待 道是此君吃喝很是有中国一套 而且三句话不忘提“中国是我的第二故乡” 深得领导欢心 呵呵 rolleyes.gif
《高等院校专业参考》主编;《专业 职业 事业》丛书召集人
《欧洲留学生手记——法国卷》主编;《当代留学生手记》丛书召集人
东东大卖场,望各位支持
房地产经济师;杭州市房地产学会 会员
杭州市翻译协会 理事 副秘书长
平湖中学杭州校友会 常务理事

TOP


新版浏览慢而且没法copy,不知是否这边的问题




此君有个网页http://www.chinoisdefrance.com/
其博士论文洋洋3卷
在国际上领导与中国相关的几个民间组织

附件

PUB_1__EMPIRE_CHINOIS_14_cm_x_9_CM_COULEUR.jpg (66.57 KB)

2005-7-26 16:47 , 阅读权限: 1

PUB_1__EMPIRE_CHINOIS_14_cm_x_9_CM_COULEUR.jpg

TOP

此君的几个协会影响力如何?
那天偶朋友让我查的时候 什么 当代中国研究中心 发现只有FLG和高等社会科学研究院的有类似名称 吓我一跳
此君在大陆受到的隆重接待 不知道是否配得上 20.jpg

PS
QUOTE(yci @ 2005年7月26日 16:47)
新版浏览慢而且没法copy,不知是否这边的问题

既然老兄发话了 偶就恢复设置 不过速度问题是中法之间网络问题 偶的办法的没有


《高等院校专业参考》主编;《专业 职业 事业》丛书召集人
《欧洲留学生手记——法国卷》主编;《当代留学生手记》丛书召集人
东东大卖场,望各位支持
房地产经济师;杭州市房地产学会 会员
杭州市翻译协会 理事 副秘书长
平湖中学杭州校友会 常务理事

TOP

东东太客气了
其实可能是这边的问题

6月27日,皮卡特接受法国际广播电台rfi的采访,主题是中国偷渡客。
同一天,巴黎郊区博比尼对一起12个人偷渡客结案。这些人已经帮助500多中国人假借学习语言名义偷渡来法国。

他所领导的协会等主要是研究中国海外移民问题。




Pierre Picquart
Docteur en géopolitique, spécialiste de la Chine


C'est aujourd'hui à Bobigny, près de Paris que se termine le procès d'une douzaine de personnes. Elles comparaissent pour avoir fait venir clandestinement en France plusieurs centaines de personnes... cinq-cent jeunes environ, venus dans l'Hexagone sous couvert de stages linguistiques.

«A 80%, les responsables des fillières clandestines utilisent des visas légaux.»
Pierre Picquart
Docteur en géopolitique, spécialiste de la Chine
Propos recueillis par Frédérique Genot [27/05/2005] 05 min 39 sec
(1ere diffusion à 27/05/2005 12:20:00 temps universel)





TOP

我昨天到编辑老师家里 已经看了目录和介绍的译文 (原书我没看到)
鉴于该书的内容 基本上不可能走市场出版了
我把上面的内容PM给你了 由于版权关系 不便在这里公开
《高等院校专业参考》主编;《专业 职业 事业》丛书召集人
《欧洲留学生手记——法国卷》主编;《当代留学生手记》丛书召集人
东东大卖场,望各位支持
房地产经济师;杭州市房地产学会 会员
杭州市翻译协会 理事 副秘书长
平湖中学杭州校友会 常务理事

TOP