打印

手记法国卷最新动态 2005.8-2006.2.9

我和DANDES都是受历史教育比较影响深的 因此对事实的叙述比较注重 如果文章本身缺乏文采的话 后来出现的文采当时都是在人民日报工作的小苏女士弄出来的 呵呵
偶查了高中的周记 90%是议论文 剩下说明文 诗歌 散文 若干
林兄的口号不错 是我们奋斗的目标 但是我说的很土 就是“真实的,与留学相关的” 这个是对我们手记文章的最基本也是最重要的要求

这次由DANDES打印后 分发相关同志去对照印刷本的异同标记 一则是让他们熟悉手记的一些情况 知道我们的优点和存在的问题 二则为以后的工作做铺垫
这个工作全部完成后 我自己来整理 因为部分文章是不需要的 部分需要调整 比如这次我计划做一个巴黎专题 还有一个李李的专题[这个方面不知道哪个兄弟可以联系到她本人]
所以 修订工作暂时在我这里告一段落 大概两三个月后 由新的大动作
《高等院校专业参考》主编;《专业 职业 事业》丛书召集人
《欧洲留学生手记——法国卷》主编;《当代留学生手记》丛书召集人
东东大卖场,望各位支持
房地产经济师;杭州市房地产学会 会员
杭州市翻译协会 理事 副秘书长
平湖中学杭州校友会 常务理事

TOP

《当代留学生手记》丛书工作委员会GOOGLE群开设 法国卷的作者已经全部通知过 但并未有很多反应 之后所有的作者编者工作者的通知基本上通过该组发出
可浏览下面地址进行加入
http://www.sinofrance.org/site/archives/google_recits.htm
工作室论坛目前保留中 法国与法语组在SINOFRANCE讨论
群组的讨论也可连接到相关的论坛 但是最好有所存档

TOP

博客列传的增加受到了很多朋友的欢迎 继续中

将“官方网站”与“有关机构”合并

邀请法国朋友参与手记工作 并在法文版中将全论坛新闻设置在克丽奥法语组版块
http://www.sinofrance.org/forum/index.php
《高等院校专业参考》主编;《专业 职业 事业》丛书召集人
《欧洲留学生手记——法国卷》主编;《当代留学生手记》丛书召集人
东东大卖场,望各位支持
房地产经济师;杭州市房地产学会 会员
杭州市翻译协会 理事 副秘书长
平湖中学杭州校友会 常务理事

TOP

手记的工作也得到了灵隐寺诸位法师的支持 今天刚分配了任务回宿舍
宏传法师在送我回来的路上说到“独木不成林” 我们的手记就是一个集体的工程 从这样意义上讲法师的话非常有意义
我是下午过去的 寺院附近草木茂盛 一片吉祥

寺院里还是很宁静 其实偶一直觉得寺院是个做学问的好地方

我把SINOFRANCE的介绍给了另外一位法师 看

我把笔记本上一些文档给法师阅读中


偶主要让宏传法师整理下留学法国的中国著名留学生名单 之前我已经整理了一批 非常辛苦 此工作其他同志估计也吃不消做 这也是我每天三四点睡觉 7点半就起床 辛苦的原因 后来买到了周棉老师主编的大辞典 由此 我就准备让法师能够边看边记录
我觉得做这样的书不能停留在表面 虽然这个附录也许有些人觉得没意思 但是我说个简单的例子 比如诸位写动机书的时候 说什么法国是个浪漫的国家我从小就要去 这种话人家早听的耳朵发茧子了 如果你准备到里昂大学去读化学 那么你查下我们这个附录 就知道中国有几位化学大拿是这个学校毕业的 所以知道里昂大学何如何如 等等
我们只提供最真实的资源 而如何去充分利用 大家该自己动脑筋的 我相信 真实的 必定是最受欢迎的

回宿舍的路上 在书店里看到一本留法女生王小丽的书《享受巴黎,玫瑰花样的生活》,先买了再说,算是支持一下 wub.gif
这里有电子版的 http://book.sina.com.cn/nzt/lit/1110509217...ris/index.shtml
偶买的书店是下面这个

书店的隔壁是个花店 心情不错哦
《高等院校专业参考》主编;《专业 职业 事业》丛书召集人
《欧洲留学生手记——法国卷》主编;《当代留学生手记》丛书召集人
东东大卖场,望各位支持
房地产经济师;杭州市房地产学会 会员
杭州市翻译协会 理事 副秘书长
平湖中学杭州校友会 常务理事

TOP

今天分配体育版斑竹CAMUS撰写法国体育相关的内容 以便在书中能够得到体现 正如郑老师所说的 该书也全面的反映了法国的社会
《高等院校专业参考》主编;《专业 职业 事业》丛书召集人
《欧洲留学生手记——法国卷》主编;《当代留学生手记》丛书召集人
东东大卖场,望各位支持
房地产经济师;杭州市房地产学会 会员
杭州市翻译协会 理事 副秘书长
平湖中学杭州校友会 常务理事

TOP

由于涉及到文档的完整性问题 我之后都会指定某同学作修订 如果不在指定时间内发回的 就只能作为参考版本了 否则文档肯定会乱掉的 这个大家理解吧
发往指定同学修改的版本在尚未到截止时间前我是不会在这个文档上进行修改的
考虑到留学同志的忙碌程度 如果无法完成 我将发往其他地方

顺便说下 我的文档都是用修改模式的 结果今天存档正文之后 发现从1.62m缩小到1.18M了 呵呵

本书结构已经发在GOOGLE群 指定林兄修改
http://groups.google.com/group/ecrits/brow...ff70d118d9f96b/

整理了中国驻法国使馆白参赞的一些活动
http://groups.google.com/group/sinofrance/...3285e200c674a3/

留学法国关键词索引 发给曲JJ 直接在上面改 改后发回 12月8日截止

可以说 这次修订后 以后应该不太会有更多结构上的调整 从印刷出版的角度讲 以后的修订只是挖补而已
第三版 我想应该是我去法国留学之后(我的法国留学计划比较后面的,诸位不必向我学习)
《高等院校专业参考》主编;《专业 职业 事业》丛书召集人
《欧洲留学生手记——法国卷》主编;《当代留学生手记》丛书召集人
东东大卖场,望各位支持
房地产经济师;杭州市房地产学会 会员
杭州市翻译协会 理事 副秘书长
平湖中学杭州校友会 常务理事

TOP

做书确实是很辛苦的一件事情,做一本好书更是如此!
在这样一个浮躁的社会能够牺牲那么多时间来专心做一件事情实属不易,让喜爱法国文化的朋友都团结起来,支持东东的这种牺牲精神!
Vivre c'est combattre.

TOP

由于从浙江图书馆借了一批书 所以赶紧读掉然后把好的东西吸收到我们的英国卷中 同时也会到法国卷有不少的启发 丛书的优点就是在这里吧
有些同学在没有看到书的情况下批评指正 也是我所欢迎的 因为能够知道大家想什么 那么书还是有必要的 总的来说 理科和文科的想法是不一样的 不过我想两边都会照顾到的 呵呵

今天搞得比较迟 以后会正常起来的 已经两年的晚上都会干到一点多 搬家后是三点多(因为现在住的地方离上班单位比较近 路上可省下2个小时的缘故)

之后我们会出一个锻炼机会的 否则身体恐怕吃不消 每天工作时间一般都在6小时上班 8小时手记/网站等等
《高等院校专业参考》主编;《专业 职业 事业》丛书召集人
《欧洲留学生手记——法国卷》主编;《当代留学生手记》丛书召集人
东东大卖场,望各位支持
房地产经济师;杭州市房地产学会 会员
杭州市翻译协会 理事 副秘书长
平湖中学杭州校友会 常务理事

TOP

一起回忆老校长的训导:

磊 02:24:11 大概现在谈了太多的求是创新了
顾东东 02:20:34 求是的话就不一定要创新
磊 02:24:52 总觉得有很多东西都是标新立异才可以 不是不是,应该是要创新 实实在在的研究
顾东东 02:22:54 我的意思是 求是 创新与否不用去管 但是要管 求是
磊 02:28:08 恩,可是求是求多了 自然而然就会有写创新把
顾东东 02:24:46 是的 但创新不是我的追求 比如 我是看到有些留学的书不够真实
磊 02:29:01 意思回来了
顾东东 02:25:17 所以才想到做我们这套手记 我考虑的是如何真实全面的反映这个生活 然后在结构上是有新的变化 显然 创新只是一个结果 并不是我去关注的 比如这个书卖好了 挣个十万八万 有可能 但也不是我关心的 我的目标就是求是


今天也发现我们贾悦同学的文章被100多个站点转载但没有标明出自法兰西论坛 JIA同学的名字也变成了匿名或者其他的
http://www.sinofrance.org/dire/index.php?showtopic=18234
该文章我已经决定整合在我们的手记中了 wink.gif

TOP

基本上处理完了英国卷方面借阅的一些图书等资料 接下去英国卷工作方面基本上不主动出击 而把所有的精力放在法国卷上
我们的法国卷已经得到了主管教育留学等的中国和法国官员的重视 希望这个能够给我们书的权威和全面带来帮助
真实性方面有了更多留学生朋友的加入 应该也会上一个台阶的。
《高等院校专业参考》主编;《专业 职业 事业》丛书召集人
《欧洲留学生手记——法国卷》主编;《当代留学生手记》丛书召集人
东东大卖场,望各位支持
房地产经济师;杭州市房地产学会 会员
杭州市翻译协会 理事 副秘书长
平湖中学杭州校友会 常务理事

TOP