打印

中国“美女作家”在法国

QUOTE
2004年4月,法国《读书》杂志发表了一篇评论中国女性写作的文章,“2001年,中国女性文学长驱直入法国书市。卫慧的《上海宝贝》(Philippe Picquier)和棉棉的《中国糖》(l'Olivier)成为各专栏评论的焦点。……她们的书……完全可以出自任何一个欧洲或北美的小姑娘之手…… 哦!全球化,我们被你牵着鼻子走!”卫慧和棉棉成了这篇文章的一个引子,扮演了抛砖引玉的角色,《读书》杂志所要大力推介的是被湮灭在历史尘埃中的中国女性写作先驱丁玲以及张抗抗、池莉、蒋子丹等一批“文革”女知青的作品。洗尽铅华,文字的美才渐渐显露;只有经历时间的冲刷,我们对文学和文化的认识才不容易失真。
全文见 文汇读书周刊
《高等院校专业参考》主编;《专业 职业 事业》丛书召集人
《欧洲留学生手记——法国卷》主编;《当代留学生手记》丛书召集人
东东大卖场,望各位支持
房地产经济师;杭州市房地产学会 会员
杭州市翻译协会 理事 副秘书长
平湖中学杭州校友会 常务理事

TOP

我既不是美女作家,又不是中国主流文学推荐的“中国女性写作先驱丁玲以及张抗抗、池莉、蒋子丹等一批“文革”女知青的作品。”而是中国的非主流本真文学作家,因此不入流。当然写作并不是为了入流。

TOP

我都想看看卫慧的《上海宝贝》(Philippe Picquier

TOP