打印

《世界名人简介——音乐家卷》正式出版

根据许多美丽的神话和若干未曾湮灭的历史遗迹,我们可以知道,音乐,这上天赐给人类的众多礼物中最美妙的一样、人类世界最奇妙的艺术,已经陪伴人类很久很久了。几千年来(最早可以追溯到公元前3000年),音乐给人类带来了无穷的快乐。人们借助音乐来歌唱、感慨、叹息、抒发个人甚或整个民族难以言表的情怀,多少人为之倾倒、多少人为献身,那如醉如痴的迷恋者、奉献者,书就了音乐史里众多绚烂的章节。然而,他们中的大部分人的名字,由于岁月的无情磨灭、时代与社会的偏见,已经不为今天的人们所知了,他们为之呕心沥血的作品也因之无人问津。尽管如此,今天的人们还是应该对他们心存感激,正
是那些如今已默默无闻的卑微者们化作颗颗铺路石,人类音乐发展、演进、前行的步伐才得以延续,而对于那些青史留名的佼佼者——当然也是幸运者,不单他们的名字和优秀作品得以流传至今,他们的人生轨迹、生活经历、甚至别人杜撰的趣闻轶事,也成为时人和后代人津津乐道的谈资。而这,也正是本书的由来了。


本书节选:
Rien ne peut être plus beethovennien que ces derniers moments, le 26 mars 1827 (du moins, selon ce que racontent les témoins). Le temps était orageux alors qu'il gisait inconscient. Soudain, il y eut un éclair suivi d'un retentissant coup de tonnerre. Soudainement Beethoven s'assied sur son lit et, brandissant son poing furieusement vers le ciel, il retomba mort.

再也没有什么比1827年3月26日这最后的时刻更能体现贝多芬的神话了(至少根据见证人的叙述是这样的)。当时外面是暴风骤雨,而他毫无知觉地躺着。突然一道闪电,接着打下一个响雷。贝多芬忽突然从床上坐起,对着天空猛烈地挥舞着拳头,然后又倒下,死了。


附件

________.jpg (54.9 KB)

2005-10-17 22:13 , 阅读权限: 1

________.jpg

Vivre c'est combattre.

TOP