老是靠写回忆度日,而每天发生的事情又太快太多,弄的总是在后面赶有些吃不消了,还
是先记下眼下发生的事情,之前的都渐渐淡忘了,等假期再写吧。
期中考试两个星期前就结束了,感觉反正不怎么样,成绩也一直没有出来,上周末的时候
看邮箱有老师的邮件,量子物理那门的成绩,下拉网页找到自己的名字,后面显示的那个
数字让我满心的无奈和失望,相当的低可我又能怪谁呢,卷子上一共四道题,题目的意思
我基本读不懂,只是凭借简单的公式猜想着可能的意思,教这门课的老师是我们院的院长
也是我的 conseil,学期都过一半了,惟独他的口音和全部大写的板书我还不是很适应,
这门课我也确实不怎么理解。卷子发下来的时候,只是无数的标注在我答案前面的零分。
这门课算是完蛋了!嗯,完蛋就完蛋吧,我早就受够了,也不能怎么样了,只有期末好好
考了,能及格就行了,争取拿到这个UV。不然下个学期就死定了。
另外一门OB01还过的去,小法其实真的不怎么聪明。考试的时候我一直不停的提问,基本
差不多了,心想这里的老师还蛮gentil的,看到卷子的时候我在心里把那个监考骂了一百
遍,在最后一页我的签名下面,有个小小的圆圈,里面写了aide -1.5,问了他三个问题
每个扣0.5,这人怎么就这么死心眼呢,和一个老外较什么真啊,鄙视他!
MA02的那个老师比较神奇,Marc Lamy de la Chapelle,也是名字最长的。名字中有de的
是法国的贵族,不过有 de la的就不晓得是怎么一回事了。刚开学那会下课了和另一个中
国人在说话,讲到中午去新cours食堂吃饭的时候,他居然插了句中文,‘中国菜好吃’,
我们当时的表情应该比较搞笑,虽然这里开的有中文课,也能经常在图书馆看见法国人在
学中文,但能接上我们的对话还是很需要点中文基础,后来才知道教书前他去清华进修过
两年,去的时候是单身汉,回法国的时候却是带着中国MM一起回来的。
到这边这么长时间了,没有认识的法国人,一个稍微熟点的也没有,一个能多说上两句法
语人的人都没有。法语进步不怎么大,我基本可以确信,如果一切这么发展下去,两年过
去,法语还是不行。我不愿意为了学法语就去跟别人套近乎,很不愿意,我是不是应该改
变一下,去套套近乎呢?我不是一个女的,这有点麻烦。像下届即将来的新女生说的:一
定找个老外。
日子还长,这话没错,但是过去的时间也不短了。经过了考试的打击以后,发现自己真的
很孤单很寂寞,想起来感恩节去家乐福的时候发现大家出门的时候都把一些商品放在一个
袋里,交给门口的一个人。问了一下,好像是感恩节要捐物品给孤儿院的孩子。出门的时
候,我回去拿了一个超大包的 m豆儿,希望小朋友们会喜欢我的感恩节礼物。可现在,需
要帮助的人,感觉是我自己。
没有朋友,到了没有想与之竞争的同学的地步。我只是简单的上课看书考试过自己的生活
学习的目的对我来说只是在为了今后的生活,早就不再是为了学到什么。刚刚上完一天的
课,四个小时的实验累个半死,我怀念从前的生活了,我知道没有动力的感觉了。
--
今儿个在学校无聊时候写下的,分享:
Rien
Ca va? Ca ne va pas.
Ce n’est pas ma ville, ni ma vie.
Je pense à mes parents, à mes amis, surtout, à elle.
Qu’est-ce qui s’est passé là?
Je ne sais plus, je ne sais pas pourquoi j’ai choisi ma vie comme ca,
j’ai perdu quelques choses, non, c’est tout.
Je me souviens que l’hiver une année plus tot, on était si heureux de
se connaitre, d’aller à la salle ensemble, de jouer ensemble, de faire
études ensemble, c’était pas mal, c’était parfait.
Pourquoi je veux plus, je suis un garcon si dévorant, comme les filles,
ce n’est pas possible.
Quand je vois les photos, les lettres, je ne peux pas exprimer mon pensé,
mon regret, mais, c'est bien mon chois. Je suis contrit, mais, trop tard.
La mémoire va passer, disparaitre avec le temps, jusqu’à je n'aurai plus
rien à se souvenir.
C’est la vie, elle n’est pas belle du tout.
Qu’est-ce que j’ai fait!
J’espère que on sera content de se voir où je la rencontrerai, tout va
recommencer, par contre, je sais c’est un rêve, comme on ne peut pas
devenir plus jeune. Peut-être, tout va recommencer après la mort, qui sait?
Il faut continuer, quand même je ne veux pas.
--
去年来UTT的学长们已经开始忙着找TN10的实习了。
还是因为语言的问题,人家企业招工程师一个月给你开3000欧元的工资,是个老外应该不
要紧,可你表达一般书写很差就是听力强点人家要你去做什么。简历寄了很多,回复的总
是很少,收到面试通知的时候大家都会很疯狂,不管面试在巴黎还是在里昂或是马塞,都
是翘了课又坐TER又换TGV的赶去面试,然后回来神经制似的一天看四遍邮箱,法国的邮局
早上送一次信,如果有加急件,最多下午再多送一次,仅此而已。
一个学工业系统工程的女生签去了 lancome,实习工资是一个月1200欧,法国的TN10也就
是企业实习,一般正常的话结束之前就会被公司录用,一年的薪水在 30000欧左右,大家
只有羡慕的份,谁让人家找了个法国bf,人家法语说的好啊。去巴黎SNCF(法国国营铁路
公司)面试的两哥们巨赞,面试当天SNCF员工大罢工,当天去巴黎的火车全都停开了只是
象征性的保留了早上10点的一班,等他们急急忙忙赶去的时候,面试过程也不怎么样,回
来以后就万念俱灰。
不过谁也不会想到,就前两天航空业界大牛 air bus直接来学校点招中国人,第一年在航
空城图鲁兹业务培训,然后派到北京开展中国区事务,开的薪水自然是欧洲标准了。空中
客车在中国还没有开展业务,我们都调侃说他两以后就是大中国区执行董事了,回中国生
活拿欧洲员工薪资,多么惬意的一件事情,谁TMD还管你法语好不好。
在法国生活太单调了,成天就那么点破玩意捣鼓来捣鼓去,想武汉的小吃,想百景三毛一
碗的南瓜粥,xp介绍的教工的粉丝煲,西园的螃蟹,5Q上的盗版游戏无穷的电影,看着在
fnac卖的生化危机四新出的极品9我还是躲在寝室开去年的极品8,已经很久没有看过电影
了,唯一恪守的一点兴趣也被剥夺,背井离乡的寂寞每天都会堵在胸口,毕业了是回去还
是留在这,将会一直是一个困扰我今后生活的一件事情。
等毕业了如果回去就到北京给他们去打工好了。不晓得明年还有没有什么法国公司想开拓
中国业务。也许不同的人生就因为一年之差这擦身而过的机会而截然不同了。
从华工毕业的时候不曾找过工作,找工作的种种滋味也就不曾体会。明年的这个冬天,还
是会有人奔波,只是我会是其中的一个。
明年今日,唉……
到了岁末总是身心备受重创,花钱如流水,财政危机也快来了,被考试打击得不行,不过
房子终于还是找到了,协议下星期去签,总算是有了点让人欣慰的事情。
一直找不到女生合租拿couple房补,chatraux那里的f1房我也去看了,有点奢侈,一个卧
室连一个很大的厨房,厨房比卧室大,卫生间里面有个大大的浴缸,房租300欧房补140,
一个人住的房补少的可怜,每个月加上电话和网络的 30欧外加水电煤气30欧要220欧,还
要买家具,这里的房子里面是全空的,所有的东西都要自己买。
学校的francoi已经发邮件来了,一月末的那个星期新生就要到了, 23号必须打扫退房,
反正现在这破地方除了离学校近点简直不象个家,可我还没有找到去处。事情之所以出现
了转机也就是因为无意间的一句话,后来被一起上法语课的同学传到了另一个在找男生合
租的 IUT女生那里,她已经和学长商量了准备续签一间f3的公寓,两个卧室一个客厅一个
厨房一个卫生间一个整体浴室,她也正找男生一起去拿couple住那里,只是因为和我们不
是一个学校,信息就有点不对称。很快和她沟通了然后就去看房了,房间在顶楼10楼还好
有电梯,电梯停下来的时候简直就是惊心动魄,年久失修让人感觉会上演电影里面的坠梯
镜头。房间挺大风景也不错,能看得很远正合我意思,房租420欧房补290欧,把其余的开
销全部加上估计每人一个月最多 100欧,大家都有各自的房间也不会太影响。之前住的两
人要去别的城市实习,所以家具也就准备一起卖给我们,乱七八糟一大堆,微波炉煤气灶
电磁炉电冰箱洗衣机电视,桌子椅子单人床落地灯地毯,书架衣柜杂物箱加起来一共 600
欧,比买新的划算多了,还省了自己搬回来,这里买大家电送货是收费的,这样也节约了
运费。以为这件事情应该就这样皆大欢喜的结束了,还没完。
两个拿 effiel奖的申请新cours,有个一直没有收到回信,只好自己去找房子,最近大家
讨论最多的也就是找房子搬家了,花爸妈的钱大家都想节约点嘛。他问我的时候我到是无
所谓,多个人睡客厅也不会太挤,征求了那女生的意见之后,就这样定了,三个人平分加
上奖学金的又有二次房补,我把我的户挂在另外一个人那里,应该是最优的结果了。那丁
点房租,等收到帐单的时候应该会比较得意。
--
上来看见母鸡的翻译,半年不学了你还真强
毕竟他不是我,风格略显不同
正好今天没想好写什么呢,公布那篇的答案吧
Rien
空荡荡
Ca va? Ca ne va pas.
最近还好吗?一切都糟透了。
Ce n’est pas ma ville, ni ma vie.
在这个不属于我的城市里过着本不属于我的生活。
Je pense à mes parents, à mes amis, surtout, à elle.
偶尔会想远方的爸妈,还有朋友,而最深的思念还是想她。
Qu’est-ce qui s’est passé là?
究竟都发生了些什么?
Je ne sais plus, je ne sais pas pourquoi j’ai choisi ma vie comme ca,
我已经什么也不知道了,不知道自己为什么会选择这样的生活还有这样的自己,
j’ai perdu quelques choses, non, c’est tout.
已经失去了很多属于自己的东西,不,是我全部的所有。
Je me souviens que l’hiver une année plus tot, on était si heureux de
不经意间总还会想起一年前遇见她的那个冬天,短暂相处的日子总是充满着太多的快乐
se connaitre , d’aller à la salle ensemble, de jouer ensemble, de faire
虽然各自居住在这个城市的不同地方,可每天都会在那个相同的教室出现,除去一起学
études ensemble, c’était pas mal, c’était parfait.
习,也总能找些乐子打发枯燥的时间,那看上去真的不错,对我来说简直就是完美无缺
Pourquoi je veux plus, je suis un garcon si dévorant, comme les filles,
为什么我还奢求别的东西?一个男生变得和女孩子一样贪婪,想要得到更多的东西,
ce n’est pas possible.
这一定不是真实的我。
Quand je vois les photos, les lettres, je ne peux pas exprimer mon pensé,
再翻看那些美丽的照片和她的字迹,却始终不能排遣抑郁在心中的那份思念和忏悔,
mon regret, mais, c'est bien mon chois. Je suis contrit, mais, trop tard.
可这毕竟是该死的我的选择,除了还能坐在这里孤独的后悔当初一切都已经太迟了。
La mémoire va passer, disparaitre avec le temps, jusqu’à je n'aurai plus
记忆总会随着无情的时间慢慢流逝而渐渐淡漠,不断成长不断忘记,直到有一天我
rien à se souvenir.
已经不再拥有过去也不再拥有回忆。
C’est la vie, elle n’est pas belle du tout.
可这就是生活,永远不象想象中那般的美。
Qu’est-ce que j’ai fait!
我究竟都做了些什么?
J’espère que on sera content de se voir où je la rencontrerai, tout va
还是尚存一丝希望,希望一切重新开始重新遇见陌生的她,让故事往好的方向发展,
recommencer, par contre, je sais c’est un rêve, comme on ne peut pas
我也深深知道,这只是一个不可能实现的梦想,正如我们都不能再回到过去,因为
devenir plus jeune. Peut-être, tout va recommencer après la mort, qui sait?
年轻的我们已不复存在。也许,也仅仅是也许,人死后又能重新来过,可谁又会知道呢?
Il faut continuer, quand même je ne veux pas.
生活还得继续,此时空荡荡的我,已经什么也不再想了。