打印

我叫Adrien。我是法国人,我住在巴黎附近。

你们好!!!我叫Adrien。我是法国人。我住在巴黎附近。Et je vais continuer en français si vous le voulez bien...

Voilà : je recherche un (ou une) correspondant(e) chinois(e), résidant en
Chine, afin de pouvoir pratiquer cette superbe langue que je suis en
train d'apprendre avec passion. Je souhaite échanger des idées, parler des
situations sociologique, économique et politique de nos deux pays. Je
souhaite aussi parler de choses plus légères : nos loisirs respectifs par
exemple. Bref : discuter, par écrit, pour mieux maîtriser le chinois... Je
proposerai à mon (ou ma ) correspondant(e) de procéder comme suit :
J'écrit (autant que faire ce peut ; mais de mieux en mieux et de plus en
plus au fur et à mesure de mon apprentissage) et il/elle corrige mes fautes. En
retour je fais de même pour lui/elle.

回头见!!!

TOP

bonjour,Adrien!
je sius une fille chinoise.Je m'appelle sophie.Mon non chinois est 李彦.J'ai apis le francais depuis un an.Je fais mes études à l'institut des langues etrangères de xi'an.Je veux corresponds à vous et échanger des idées.Mais je ne parle pas bien le francais.
Je vous attands la reponce!
再见!

TOP

QUOTE(sophie_lien @ 2005年11月15日 21:25)
bonjour,Adrien!
je sius une fille chinoise.Je m'appelle sophie.Mon non chinois est 李彦.J'ai apis le francais depuis un an.Je fais mes études  à l'institut des langues etrangères de xi'an.Je veux corresponds  à vous et échanger des idées.Mais je ne parle pas bien le francais.
Je vous attands la reponce!
再见!
[right][snapback]69668[/snapback][/right]


你好 Sophie : excuses moi de ne pas t'avoir répondu plus tot. Je te donne mon e-mail et nous pourrons commencer à correspondre si tu en as toujours envies : diponegoro@wanadoo.fr
Je suis impatient de commencer !
再见!

TOP

Je vous souhaite discuter des choses interesantes sur le forum, seulement des choses prives par courriers wink.gif
ca fait plaisir pour plus des amis partager des amities et des infos de vous wink.gif
《高等院校专业参考》主编;《专业 职业 事业》丛书召集人
《欧洲留学生手记——法国卷》主编;《当代留学生手记》丛书召集人
房地产经济师;杭州市房地产学会 会员
杭州市翻译协会 理事 副秘书长
平湖中学杭州校友会 常务理事

TOP

QUOTE(Don @ 2005年11月16日 00:54)
Je vous souhaite discuter des choses interesantes sur le forum, seulement des choses prives par courriers wink.gif 
ca fait plaisir pour plus des amis partager des amities et des infos de vous wink.gif
[right][snapback]69677[/snapback][/right]


Don, tu m'as demandé de te corriger ton français, alors voilà comment, à ta place, j'aurais formulé ta phrase :

"Je vous suggère de discuter sur le forum, afin de faire profiter à tous de vos échanges. Vous réserverez le courrier e-mail pour les sujets privés wink.gif"

Voilà. Je n'oublierai pas ce forum, mais pour moi il est plus facile, dans un premier temps, de communiquer par e-mail : tout simplement parce que ce forum est en chinois ( rolleyes.gif ) et que je ne fait que débuter l'apprentissage !!!

Alors à très bientôt, et à Sophie, n'oublies pas mon invitation wink.gif

TOP

Oui, t'as raison, mais est-ce que tu oublies le forum en ver. francais wink.gif
http://www.sinofrance.org/forum/index.php
http://www.sinofrance.org/forum/index.php?...=&id=&t=&f=&st=
le SKIN est change parce que je fais tous mes temps pendant 4 heurs
《高等院校专业参考》主编;《专业 职业 事业》丛书召集人
《欧洲留学生手记——法国卷》主编;《当代留学生手记》丛书召集人
房地产经济师;杭州市房地产学会 会员
杭州市翻译协会 理事 副秘书长
平湖中学杭州校友会 常务理事

TOP

QUOTE(Don @ 2005年11月16日 02:59)
(...)parce que je fais tous mes temps pendant 4 heurs


Je ne comprend pas cette partie de ta phrase, excuses moi !
Mais sinon, ne t'inquiètes pas : je n'oublies pas le forum en version française...

TOP

ah, t'as vu le forum justement ?
est ce que tu vois c'est plus beau qu'avant ?
ca fait peine a faire ;(
《高等院校专业参考》主编;《专业 职业 事业》丛书召集人
《欧洲留学生手记——法国卷》主编;《当代留学生手记》丛书召集人
房地产经济师;杭州市房地产学会 会员
杭州市翻译协会 理事 副秘书长
平湖中学杭州校友会 常务理事

TOP

QUOTE(Don @ 2005年11月16日 03:52)
ah, t'as vu le forum justement ?
est ce que tu vois c'est plus beau qu'avant ?
ca fait peine a faire ;(
[right][snapback]69684[/snapback][/right]

Oui je l'ai vu : il est superbe !!!
Voilà comment je formulerais tes phrase :
"(...)Ne trouves-tu pas qu'il est plus beau qu'avant ? cela a été dur à faire !"
Mais bravo : tu fais du beau travail !
Je te suggererais juste de faire en sorte que le forum en version chinoise acceptes les accents circonflexes et les cédilles !!!

TOP

QUOTE(Adrien Paris @ 2005年11月16日 04:31)
"(...)Ne trouves-tu pas qu'il est plus beau qu'avant ? cela a été dur à faire !"
Mais bravo : tu fais du beau travail !
Je te suggererais juste de faire en sorte que le forum en version chinoise acceptes les accents circonflexes et les cédilles !!!
encore mille fois merci pour ton corrige pour moi.
sur la version chinoise ici, tu peux télécharger FIREFOX: http://www.mozilla.org/products/firefox/ . Il y a des problèmes techniques, je ne peux pas trouver le meilleur façon.
《高等院校专业参考》主编;《专业 职业 事业》丛书召集人
《欧洲留学生手记——法国卷》主编;《当代留学生手记》丛书召集人
房地产经济师;杭州市房地产学会 会员
杭州市翻译协会 理事 副秘书长
平湖中学杭州校友会 常务理事

TOP