打印

【原创】同居女友是“黑妹”

同居女友是“黑妹”

凡初来我家的同学、朋友,都会大呼小叫、一惊一咋。他们惊咋,不仅是因为我宽敞的房间、齐全的设备、低廉的房租,还因为我的同居女友是一“黑妹”。

  说是同居,其实不过是二人合伙包租、有所共用而已;实际上,既无“女友”之名,更无“同居”之实。当初租房时,二人倒曾想过以同居身份(Couple)申请住房补贴,只是后来嫌麻烦,就没有合在一起申请;结果房补下来才区区23欧元。

  这是我来到克来蒙杭市(Clermont-Ferrand)后所找的第二个住所。与第一个相比,虽然较远,但其他“各项指数全部优良”。当时根据租房信息去看房的时候,说好只是一个单间,在私人住宅楼里面,房东是一个法国老头。我去看房的时候,黑妹已经是这里的房客了,她当时住在另一个单间。当时我看完房间后,未置可否,没有当场表态。就在我起身准备离开时,我看到房东与黑妹交谈了几句,然后对我说:楼下还有一层,如果你愿意的话,可以与这位小姐(黑妹)一起合租。我跟着他们一起下到楼下,一看之下,虽然我表面上不动声色,但心里已是惊叫不已。这一层共有三个房间,其中二个分别作卧室,一个可以作客厅,厨房、卫生间单独分开,另外还有二小间置物室。各项设备包括洗衣机、煤气炉、吸尘器、锅碗瓢盆等一应俱全,以致于后来我搬来之后,用了近一个月的时间才清理完我的“家产”。厨房不但大、配置齐全,而且还有一张巨大无比的餐桌,甚是令人眼羡。有朋友说:他们只有在农场打工的时候,才见过这么大的一张餐台——那是供工人吃饭用的。

  我与黑妹一人一间房,中间隔一条铺了红地毯的走廊。三间屋子她挑了一个大间,靠近后花园;而我的房间面临马路和体育场,与客厅有门可以互通。正因为这样,在后来的使用过程中,本来说好作共用客厅的房间,也成了我的私人空间。客厅中有个典型法国式的壁炉,刚搬来的几个晚上和圣诞节的晚上,我把炉火生得旺旺的;映着那通红闪动的火苗,颇有一番异国家居情调呢!

  我一直不知道黑妹是哪个国家的,只知她是非洲人,其官方语言是法语。黑妹长相一般,浑身透黑,性格开朗,喜歌善舞,是个典型的黑人女孩。后来我才得知,其实她一直在挑选合租人,直到遇见我。之前有几个,我没问;但她说那天我来看房时,见我穿着干净、言谈有礼且模样很Cool,遂有意与我合租。记得那天看完房、初步同意合租之后,她问我吃不吃猪肉。我当然明白她的意思,但没有正面回答,而是给了她一个律师式的幽默:“你想找一个象我这么好又不吃猪肉的人是很困难的。”引得她与房东开怀大笑。看得出来,他们都很喜欢我。

两个文化背景、风俗习惯、性格爱好等各方面都有着巨大差异的男女共处一屋,矛盾、困难和不便始终会有的。好在我们都能互相容让、进退得当,半年多来竟也相安无事(作者注:总共住了一年)。从搬来第一天起,我们每天早上见面都问声“早上好”,晚上相遇了则道声“晚安”。平时如有特别的外出,比如看朋友、旅游什么的,大家会互相打个招呼,以便彼此心里有数。从一开始,我就以身作则,主动打扫走廊、清理厨房、勤倒垃圾……。我明白习惯是一种传染,只要你坚持往好里做,周围的人自然会跟着来;如果你都不严格要求自己,那就不要怨别人也做得不好。厨房我用得多,所以一般都是我清扫;而卫生间是黑妹用得多,所以由她经常擦洗。我们的厨房、卫生间和走廊永远都干净整洁,绝无一般合租者的杂乱、邋遢。

  我不但自己从小事做起,也经常暗示她改正一些不良习惯。尽管她没有中国女孩的那种腼腆害羞,但我很少直接点明她的缺点,一直都是用旁敲侧击而令她领悟。比如刚开始她总是错用我的油盐酱醋,于是我就单独另放以区别开来。她马上明白我的意思,没过几天就重新买了一瓶油主动向我道歉。我倒相信她确实错用了,因为她性格爽朗、快言快语,带着非洲人特有的粗犷,虽为一个姑娘,却并不怎么细心,错拿误用也属正常。一些涉及到共同相处的生活小节,我都会小心提点,她听了大都会改正过来。但我们都尊重彼此的宗教信仰、起居饮食、作息习惯,尽管大家截然不同。不过,有一样,却让我觉得有点过意不去。她做什么东西都特喜欢用一种很怪味、很刺鼻的香料,以至于整个一层都是那种“非洲味”。本来我想各人的饮食习惯无可厚非,但到后来终究难以忍受。于是我好几次有意无意地提到那种香料,一是笑它比我们中国的辣椒还厉害,二是问她有什么办法能去除这种味道。她倒也心领神会,后来就再也没用过了。凡此种种,我尽量做得不显山不露水,而她也不动声色、心有灵犀,我们之间倒也有些心灵相通。

  但是她提意见的方式可就完全与我不同啦。我喜欢早起,而且习惯一边洗漱一边听收音机。有一次,可能声音开大了些,我正在刷牙,突然听到木制的隔墙咚咚直响。那时候正是清晨,一片清净,我被这地动山摇般的擂墙声吓了一大跳,以为出了什么事,赶紧跑去她房前问怎么回事?只听得她在屋内大叫:“你的收音机——”我才知道是咋会儿事,赶紧关了收音机向她道歉。我当时心想:你要是轻敲墙壁我可能还会明白,如此撞击可真没能让我反应过来。

我要是有较大一点的聚会,或者包饺子、吃火锅什么的,都会叫上她一起,并特地准备几道没有猪肉的菜。她呢,也是每叫必到,并无半点程序上的“先推辞一番再盛情难却”的过程。她一直喜欢中国的饺子,可惜我们每次包的都是猪肉馅;直到前一次,我们的“采购人员”一不小心买了牛肉,才得以让她尝到中国饺子。能吃到真正家庭作坊式的中国风味,对每一个外国人来说,都是足以称道的美食经历。

  她时不时有朋友来探她甚至小住一段,我则每隔几天必有一帮同学和朋友来骚扰一番。我俩对对方的朋友都以礼相待,热情招呼。只是她闻不了烟味,所以我就不许朋友们在我家抽烟。尊重别人其实也就是尊重自己。

  相处既久,我们都已互相了解、完全适应,没有发生过任何不愉快的事情,也没有隐藏的矛盾。

  有时候,不得不感叹:为什么与文化差异如此巨大、语言交流非常不便的外国人交往相处,反而能如此和谐融洽?而同样住在同一幢楼里的其他几个中国人,任凭我费尽心思、绞尽脑汁、甚至屈己讨好,结果却总是适得其反,甚至反遭其辱。其实,这房子还是我帮他们找的呢。唉,人呐……

(前几天我80G的大硬盘彻底崩溃,全部资料毁于一旦,好在原创作品都有备份,但是数年来精心搜集的软件、电子书、法语资料等等全都付诸流水。在查找的时候发现上当中少了这一篇,于是上网一搜,我KAO,发现每一个与留学有关的网站都有这篇文章,连什么深圳住房网都有转载,而作者姓名以及来源什么的早已不见了。也好,以后我就算是有了无限大的网络硬盘了。)

TOP

这么好的文章 该与更多朋友共享 因此计划收录在手记法国卷中

PS 转载分享是一种美德 但把作者忽略掉或者改成自己的名字 则实在不知道该如何表扬 还好林兄这些经历 可找人证明之 但如果是整理的一些事实性资料 比如历史资料 文学批评 则死无对证了 这就是为什么我到目前为止都不敢把手记的结构公布出来的缘故了
2001年的时候 我在阅读大量法国文学书籍的基础上 整理了不少自以为短小精悍的资料 可惜若干年后 发现网络上到处都是我的版本 但如何说与人听呢 不相信的人 只道我记忆出错 而我的记性虽然不好 但对自己做的东西还是不会忘记了
又及 1999年我毕业的时候 曾经在做简历的时候做了几个适合在打印稿中使用的学校标志 2002年我同学为他GF打印简历的时候 突然令我眼前一亮 原来那是我做的 我说了一句 但他GF不会相信这种“奇遇” 还是我偷偷摸摸的留了一份 放大比较 确认无疑
其实 中文网络上 原创的东西还是很少的 贾同学的一篇十忌 引得成千上百的网站纷纷转载 但无一写出贾同学的名字 以及贾同学唯一发表的法兰西论坛

也许这也是为什么林兄很难与一些同胞难相处的原因吧 毕竟 通病是存在的

最后说下 林兄所言 所有的留学论坛转载了该文 也包括本论坛 不过我是转载了一个简介 然后把连接发到引用的网站 现在看来是上当受骗了 因此把原来的文章改了一下
http://www.sinofrance.org/dire/publish/120/13495/1.html

一查 原来 《出國與就業》2004年第11期 已经登载过了 是否得到过林兄授权的呢 因为你上面没说到呢 i18.gif
《高等院校专业参考》主编;《专业 职业 事业》丛书召集人
《欧洲留学生手记——法国卷》主编;《当代留学生手记》丛书召集人
东东大卖场,望各位支持
房地产经济师;杭州市房地产学会 会员
杭州市翻译协会 理事 副秘书长
平湖中学杭州校友会 常务理事

TOP

既然你查到了,那应该就是《出国与就业》了,反正我曾是他们的特约记者,有很多文章都投了那里。说实在的,我现在有些后悔没把当初投稿发表的文章一一记录下来,现在都无从记起了。

PS:我们收录的时候还是说明一下出处吧。

TOP

如更改不大 一般都写明出处的
《高等院校专业参考》主编;《专业 职业 事业》丛书召集人
《欧洲留学生手记——法国卷》主编;《当代留学生手记》丛书召集人
东东大卖场,望各位支持
房地产经济师;杭州市房地产学会 会员
杭州市翻译协会 理事 副秘书长
平湖中学杭州校友会 常务理事

TOP

你搞了什么东东?怎么搜索排名一下子上去了这么多?本来我还一直遗憾“龙行天下”比不上“林野放歌”呢。那个滴答网用的也是静态网页,搜索效果很好,我的文章刚一放上去,马上就能用Google搜索到。如果照这么搞下去,我们的网站倒有可能很快提高访问量,毕竟有这么多东西在这里嘛。

至于原创作品,我得先履行完跟滴答那边的君子协议之后再顾这头,那边虽然无利可图,可是已经着手了就不好停下来。或者迟一些,我会把那边的文章转过来,这个到时候再说吧。目前网络不畅,人也是忙得要命。

TOP

有黑妹的照片么 呵呵
《高等院校专业参考》主编;《专业 职业 事业》丛书召集人
《欧洲留学生手记——法国卷》主编;《当代留学生手记》丛书召集人
东东大卖场,望各位支持
房地产经济师;杭州市房地产学会 会员
杭州市翻译协会 理事 副秘书长
平湖中学杭州校友会 常务理事

TOP

请问龙行天下和林野放歌是一个人么?谁能告诉我林野放歌的联系方式?若能告诉,不甚感激!
i23.gif
林野放歌,能与我联系。我找你找得好苦呀。呜呜,,, i08.gif
邮箱:hushihua88@126.com

TOP

怎么这段时间有这么多人找我?我都快成惊弓之鸟了。我不想做名人,只想写点有意义的文字,如果再能以自己的言行影响周围的朋友,和大家一起积极向上就别无所求了。

但是,不管怎么样,来者都是客,我已经给你发了邮件了,且看你所欲何为。

TOP

建议大家在论坛上沟通,当然有些同志以为这是一个拉人气的手段;但如果你仔细观察的话,你会发现我们的真正态度;因为很多事情就应该公开的谈论,没必要私下交流,重复的问题也会加重龙GG或我的工作量;而公开的讨论不但会降低重复工作的工作量,同时也会让更多的朋友明白我们的观点。
我觉得两个陌生人之间,没有必要一下子就私下讨论;我和龙GG也是,只是在我们进行了公开的透明的坦诚的讨论后,才发现我们观点一致,于是成为好朋友的,于是开始部分的私下交流。
《高等院校专业参考》主编;《专业 职业 事业》丛书召集人
《欧洲留学生手记——法国卷》主编;《当代留学生手记》丛书召集人
东东大卖场,望各位支持
房地产经济师;杭州市房地产学会 会员
杭州市翻译协会 理事 副秘书长
平湖中学杭州校友会 常务理事

TOP