打印

有没有高手指点我呢?une question grammaire

j'ai déjâ travaillé pendant cinq ans, actuellement j'suis à Pékin. Si tu veux, tu peux me joindre par dazhong100@sohu.com
QUOTE
原作者 sandrinesong
salut 
    moi aussi. je travaille il y a bientot 3 ans a Ningbo. et toi? Ou es-tu?

附件

0 (0 Bytes)

2002-6-19 16:30, 下载次数: 0 , 阅读权限: 1

TOP

voila le pain de ma soeur,指这是ma soeur的一块面包或一盘面包,我想有de ma soeur这一限定,还是应该用le的。部分冠词du应用于je mange du pain等场合,如果有限定词了,还是要用le,比如je prefere le pain de ma soeur我更喜欢ma soeur的面包。

附件

0 (0 Bytes)

2002-6-19 16:30, 下载次数: 0 , 阅读权限: 1

TOP

avec plaisir!
Qu'est-ce que je fais?-----je travaille.
QUOTE
原作者 sandrinesong
merci pour votre reponce. si c'est possible je voudrait vous contacter de temps en temps . ca va? qu'est-ce que vous faites?

附件

0 (0 Bytes)

2002-6-19 16:30, 下载次数: 0 , 阅读权限: 1

TOP

salut
moi aussi. je travaille il y a bientot 3 ans a Ningbo. et toi? Ou es-tu?

附件

0 (0 Bytes)

2002-6-19 16:30, 下载次数: 0 , 阅读权限: 1

TOP

这里有句话:voila ________ pain de ma soeur. 在这里应该填du,还是le。 按照定冠词的用法,如果名词后有限定成分在,那么这个名词前用定冠词,根据这一条,应该在名词前填le. 但是根据这个句子的意思,“这是我姐姐的面包”,指的是面包的一部分,应该用部分冠词。所以我也不能确定应该用那个?有没有高手能指点我? merci beaucoup!!!!!!!!!!

附件

0 (0 Bytes)

2002-6-19 16:30, 下载次数: 0 , 阅读权限: 1

TOP

merci pour votre reponce. si c'est possible je voudrait vous contacter de temps en temps . ca va? qu'est-ce que vous faites?

附件

0 (0 Bytes)

2002-6-19 16:30, 下载次数: 0 , 阅读权限: 1

TOP