加入SinoFrance
登录
会员
标签
游戏
帮助
法兰西论坛
»
法语学习
»
法语语法 Grammaire francaise
» 有没有高手指点我呢?une question grammaire
‹‹ 上一主题
|
下一主题 ››
发新话题
发布投票
发布商品
发布悬赏
发布活动
发布辩论
发布视频
打印
有没有高手指点我呢?une question grammaire
zzy
认证用户
最后登录
1970-1-1
个人空间
发短消息
加为好友
当前离线
premier
大
中
小
发表于 2002-6-19 16:30
只看该作者
j'ai déjâ travaillé pendant cinq ans, actuellement j'suis à Pékin. Si tu veux, tu peux me joindre par
dazhong100@sohu.com
QUOTE
原作者 sandrinesong
salut
moi aussi. je travaille il y a bientot 3 ans a Ningbo. et toi? Ou es-tu?
附件
0
(0 Bytes)
2002-6-19 16:30, 下载次数: 0 , 阅读权限:
1
UID
710
帖子
48
精华
0
积分
226
威望
101
会员发展
0
阅读权限
50
在线时间
0 小时
注册时间
2002-5-30
最后登录
1970-1-1
查看详细资料
TOP
zzy
认证用户
最后登录
1970-1-1
个人空间
发短消息
加为好友
当前离线
deuxième
大
中
小
发表于 2002-6-19 16:30
只看该作者
voila le pain de ma soeur,指这是ma soeur的一块面包或一盘面包,我想有de ma soeur这一限定,还是应该用le的。部分冠词du应用于je mange du pain等场合,如果有限定词了,还是要用le,比如je prefere le pain de ma soeur我更喜欢ma soeur的面包。
附件
0
(0 Bytes)
2002-6-19 16:30, 下载次数: 0 , 阅读权限:
1
UID
710
帖子
48
精华
0
积分
226
威望
101
会员发展
0
阅读权限
50
在线时间
0 小时
注册时间
2002-5-30
最后登录
1970-1-1
查看详细资料
TOP
zzy
认证用户
最后登录
1970-1-1
个人空间
发短消息
加为好友
当前离线
troisième
大
中
小
发表于 2002-6-19 16:30
只看该作者
avec plaisir!
Qu'est-ce que je fais?-----je travaille.
QUOTE
原作者 sandrinesong
merci pour votre reponce. si c'est possible je voudrait vous contacter de temps en temps . ca va? qu'est-ce que vous faites?
附件
0
(0 Bytes)
2002-6-19 16:30, 下载次数: 0 , 阅读权限:
1
UID
710
帖子
48
精华
0
积分
226
威望
101
会员发展
0
阅读权限
50
在线时间
0 小时
注册时间
2002-5-30
最后登录
1970-1-1
查看详细资料
TOP
sandrinesong
认证用户
最后登录
2008-11-19
个人空间
发短消息
加为好友
当前离线
quatrième
大
中
小
发表于 2002-6-19 16:30
只看该作者
salut
moi aussi. je travaille il y a bientot 3 ans a Ningbo. et toi? Ou es-tu?
附件
0
(0 Bytes)
2002-6-19 16:30, 下载次数: 0 , 阅读权限:
1
UID
750
帖子
8
精华
0
积分
22
威望
9
会员发展
0
阅读权限
50
性别
女
在线时间
0 小时
注册时间
2002-6-17
最后登录
2008-11-19
查看详细资料
TOP
sandrinesong
认证用户
最后登录
2008-11-19
个人空间
发短消息
加为好友
当前离线
cinquième
大
中
小
发表于 2002-6-19 16:30
只看该作者
这里有句话:voila ________ pain de ma soeur. 在这里应该填du,还是le。 按照定冠词的用法,如果名词后有限定成分在,那么这个名词前用定冠词,根据这一条,应该在名词前填le. 但是根据这个句子的意思,“这是我姐姐的面包”,指的是面包的一部分,应该用部分冠词。所以我也不能确定应该用那个?有没有高手能指点我? merci beaucoup!!!!!!!!!!
附件
0
(0 Bytes)
2002-6-19 16:30, 下载次数: 0 , 阅读权限:
1
UID
750
帖子
8
精华
0
积分
22
威望
9
会员发展
0
阅读权限
50
性别
女
在线时间
0 小时
注册时间
2002-6-17
最后登录
2008-11-19
查看详细资料
TOP
sandrinesong
认证用户
最后登录
2008-11-19
个人空间
发短消息
加为好友
当前离线
sixième
大
中
小
发表于 2002-6-19 16:30
只看该作者
merci pour votre reponce. si c'est possible je voudrait vous contacter de temps en temps . ca va? qu'est-ce que vous faites?
附件
0
(0 Bytes)
2002-6-19 16:30, 下载次数: 0 , 阅读权限:
1
UID
750
帖子
8
精华
0
积分
22
威望
9
会员发展
0
阅读权限
50
性别
女
在线时间
0 小时
注册时间
2002-6-17
最后登录
2008-11-19
查看详细资料
TOP
‹‹ 上一主题
|
下一主题 ››
基本概况
流量统计
客户软件
发帖量记录
版块排行
主题排行
发帖排行
积分排行
交易排行
在线时间
管理团队
管理统计
输入您的搜索字词
提交搜索表单
Web
sinofrance.org
留学生出国专用箱包三件套组合(托运用箱包、拉杆旅行箱、背包)
欢迎光临法兰西论坛,关注“发展中心
”;有意成为版主者请在相关版块发申请:-)
本论坛认可或正在考察的留法项目
快易典FA329(法语王升级版)法汉词典
使用体验
拟提供留学咨询有偿服务
欢迎大家参与《当代留学生手记》丛书工作,请访问工作协调平台