加入SinoFrance
登录
会员
标签
游戏
帮助
法兰西论坛
»
法语学习
»
我不懂法语 Je ne comprends pas le français
» 请问这句话怎么翻译
‹‹ 上一主题
|
下一主题 ››
发新话题
发布投票
发布商品
发布悬赏
发布活动
发布辩论
发布视频
打印
请问这句话怎么翻译
original5011
新生入学
最后登录
2007-2-21
个人空间
发短消息
加为好友
当前离线
premier
大
中
小
发表于 2006-8-4 19:58
只看该作者
请问这句话怎么翻译
Les dispositions destinées à faciliter l'activité économique pourraient remettre en cause les droits fondamentaux des individus.
多谢。
UID
31431
帖子
14
精华
0
积分
41
威望
16
会员发展
0
阅读权限
2
在线时间
1 小时
注册时间
2006-4-3
最后登录
2007-2-21
查看详细资料
TOP
Juliette_Lin
新生入学
最后登录
1970-1-1
个人空间
发短消息
加为好友
当前离线
deuxième
大
中
小
发表于 2006-9-14 14:54
只看该作者
这些规定是为便利经济活动,推翻个人基本权利而设?
Les temps guérissent toutes les choses.Toutes mes peines trouveront sera oubliés un jour ou l'autre.
UID
28396
帖子
11
精华
0
积分
28
威望
11
会员发展
0
阅读权限
2
性别
女
来自
浙江温州
在线时间
0 小时
注册时间
2005-8-31
最后登录
1970-1-1
查看详细资料
TOP
‹‹ 上一主题
|
下一主题 ››
基本概况
流量统计
客户软件
发帖量记录
版块排行
主题排行
发帖排行
积分排行
交易排行
在线时间
管理团队
管理统计
输入您的搜索字词
提交搜索表单
Web
sinofrance.org
留学生出国专用箱包三件套组合(托运用箱包、拉杆旅行箱、背包)
欢迎光临法兰西论坛,关注“发展中心
”;有意成为版主者请在相关版块发申请:-)