打印

本工作室招募法语笔译人才

为满足我工作室接下来的一套法语经典小说译从的出版要求!特向各界招募水平高一些的,责任心第一的法语笔译人才,
有意向者可以发简历到dandes.shen@gmail.com,dandes收!
Vivre c'est combattre.

TOP

我认识好几个MM都是这方面的高手,上次见面的那个巴黎姐姐,还有一个上海的米粉丫头,连带杭州的两个徐老师。我联系一下。

TOP

注意到我们已经联系过很多同学了 素已经参与了这个工作 呵呵
但很多人还是吃不消做的 不妨走着瞧
《高等院校专业参考》主编;《专业 职业 事业》丛书召集人
《欧洲留学生手记——法国卷》主编;《当代留学生手记》丛书召集人
东东大卖场,望各位支持
房地产经济师;杭州市房地产学会 会员
杭州市翻译协会 理事 副秘书长
平湖中学杭州校友会 常务理事

TOP

我特别强调责任心。
很多人确实有能力,但能够静下心来好好翻译确实不是一件容易的事情。我个人也深有体会,没有一个好的心态,翻译是做不好的!
另外,笔译特别强调的是文字功底!!!!
Vivre c'est combattre.

TOP

昨天我跟东东商量了一下,我们希望有意从事这项工作的姐妹们(估计也没什么兄弟会干这个吧)先来注册报个道,然后我们会放一篇资料上来给她翻译,最后根据其翻译质量和其本人意愿程度决定是否参加本项工作。

TOP

米粉丫头报名来了 :-)

TOP

QUOTE(米粉丫头 @ 2006年10月23日 11:29)
米粉丫头报名来了 :-)
[right][snapback]84832[/snapback][/right]
i12.gif
欢迎欢迎 先发测试稿件翻译一段 i10.gif 由Dandes转发林兄而去。
《高等院校专业参考》主编;《专业 职业 事业》丛书召集人
《欧洲留学生手记——法国卷》主编;《当代留学生手记》丛书召集人
东东大卖场,望各位支持
房地产经济师;杭州市房地产学会 会员
杭州市翻译协会 理事 副秘书长
平湖中学杭州校友会 常务理事

TOP

哦耶,竟然被她注册成功!欢迎米粉丫头大驾光临!

TOP

等待测试,心情紧张

TOP

我也来也~看看能不能帮得上忙嘻嘻~
接受鉴定中。。。 i25.gif

TOP