打印

[法语文化角] 杭州有哪些中学希望与巴黎的中学搞交流活动感兴趣

杭州有哪些中学希望与巴黎的中学搞交流活动感兴趣

引用:
----- Original Message -----
From: Jiaqi  
To: sinofrance@gmail.com
Sent: Monday, November 20, 2006 6:03 PM
Subject: 学术交流

Don,
好久没有联系,还好吗?
M2开始之后越来越忙了,现在一边做实习一边打工一边还要写N篇论文,嗬嗬,并非抱怨,我相信sinofrance上有很多朋友都是过来人。
10号我参加了在巴黎举行的***Seminar,期间结识了巴黎一所中学的负责人,她希望在中国找有兴趣与法国中学进行学术文化交流的中学。我目前正在帮她联系两所上海的中学,也是我的母校,他们都有开设法语课程。我也想到了Don在的杭州“势力”,搞了那么久法语角,也许知道杭州有哪些中学会对此类交流活动感兴趣。如果Don有兴趣参与的话,我们可以讨论讨论。

Bien cordialement,
Jiaqi
Marketing Department
www.popfax.com
www.popesco.com
Tel: 0033 (0) 8 78 *****
Mobile: 0033 (0) 6 67 *******
Fax: 0033 (0) 1 70 *****
就我所知道的 似乎只有杭州外国语学校有法语课了 而学军中学等也是搞过一些与外国中学生的交流活动 我看到过报道 其他的 杭州高级中学 杭州第二中学都应该有兴趣 但似乎没法语课程开设 毕竟杭州还不够上海这么国际化 呵呵
偶已经通知论坛上的fanta,一位杭外90年代的小姑娘。

PS 顺便指出
这样的斑竹才是好斑竹 有空的时候在论坛帮助大家排忧解难 没有空的时候 读书打工是最重要的了 只有有了自己个体的提高 才能够有能力帮助更多的朋友
作为斑竹 在碰到相关活动的时候就想到SinoFrance 这就是一个好斑竹的表现 而不是如同很多其他论坛表现了积极“灌水”而已
《高等院校专业参考》主编;《专业 职业 事业》丛书召集人
《欧洲留学生手记——法国卷》主编;《当代留学生手记》丛书召集人
东东大卖场,望各位支持
房地产经济师;杭州市房地产学会 会员
杭州市翻译协会 理事 副秘书长
平湖中学杭州校友会 常务理事

TOP

连积极灌水都没有的人,汗一下。
Quand je suis tombee dans un puit profond...
J'ai cri pour appeler une aide...
La nuit tombe...
Je baisse ma tete decouragement...
Soudin, je trouve des belles etoiles au-dessus de l'eau...
Dans la desesperence, je rencontre une belle surprise...

TOP

哈哈,我看到的反应也是推荐我母校~~  如果有意向我可以跟我们老师(现在分别初中部和高中部校长)提一下。
Le passé fait cadeau du présent.Le présent fait passer le passé.

TOP

Alice,已经把gigi的原信转给你了。欢迎更多你的学妹学弟来这里交流
《高等院校专业参考》主编;《专业 职业 事业》丛书召集人
《欧洲留学生手记——法国卷》主编;《当代留学生手记》丛书召集人
东东大卖场,望各位支持
房地产经济师;杭州市房地产学会 会员
杭州市翻译协会 理事 副秘书长
平湖中学杭州校友会 常务理事

TOP

邮件已收到,我已经跟Gigi发了邮件。
Le passé fait cadeau du présent.Le présent fait passer le passé.

TOP