打印

我喜欢的法语歌曲

本主题由 Don 于 2008-10-5 09:46 解除置顶
clover.gif 1.chambre avec vue(看得见风景的房间)
演唱 Henri Salvador

Click for normal size...
诗意、摇摆、幽默、爽朗的笑声,这些都已成为萨尔瓦多音乐的标志。2001年2月,纵横法国乐坛60多年萨尔瓦多获得了Victoires de la Musique大奖中的“年度最佳男歌手奖”,他的专辑也获得Best Variété Album of the Year(年度最佳销量奖)。这一年的10月8号,法国总统希拉克在艾丽宫授予他Commandeur de l'Ordre national du mérite。无论是在Brittany的Vieilles Charrues Festival、瑞士的Nyon Festival,还是在Nice的爵士音乐节,无数的乐迷争睹这位已经84岁高龄的法国香颂大师的风采。

歌词Parole:
C'est un ailleurs
C'est une chambre avec vue
C'est un ailleurs
Un lien où j'ai vécu
Quelques bonheurs
Passés inaperçus
Quelques douceurs
Avec une inconnue
Que j'ai connu...

C'est le grand air
C'est une chambre avec vue
C'est le grand air
Juste au coin de la rue
Une vie entière
De la fin au début
Douce et amère
L'ai-je vraiment vécue
Je ne sais plus
Je ne sais plus...

在线欣赏
下载地址


clover.gif 2.法国电影<<Le Papillon>>主题曲
《蝴蝶》( LE PAPILLON)是出温馨感人的电影,在法国上映时,吸引了百万名观众,票房大收。而这张电影原声带,也同样出色。
Click for normal size...
配乐家 Nicolas Errera以钢琴还有弦乐为主要的基调,铺陈出轻缓优美的旋律,流泄出法式的浪漫情调,顺畅的乐章直到〈 L'ultime Voyage〉时,出现诡谲的低鸣音干扰,暗喻着剧中老少的互动关系微妙转变,聆听这张专辑,也彷佛重回屏幕前,再次感受蝴蝶的轻盈飞舞,跟人性间的纯良情感。

歌词Parole:
Pourquoi les poules pondent des oeufs?
Pour que les oeufs fassent des poules.
Pourquoi les amoureux s"embrassent?
C'est pour que les pigeons roucoulent.
Pourquoi les jolies fleurs se fanent?
Parce que ca fait partie du charme.
Pourquoi le diable et le bon Dieu?
C'est pour faire parler les curieux.
Pourquoi le feu brule le bois?
C'est pour bien rechauffer nos coeurs or.
Pourquoi la mer se retire?
C'est pour qu"on lui dise "Encore."
Pourquoi le soleil disparait?
Pour l'autre partie du decor.
Pourquoi le diable et le bon Dieu?
C'est pour faire parler les curieux.
Pourquoi le loup mange l'agneau?
Parce qu'il faut bien se nourrir.
Pourquoi le lievre et la tortue?
Parce que rien ne sert de courir.
Pourquoi les anges ont-ils des ailes?
Pour nous faire croire au Pere Noel.
Pourquoi le diable et le bon Dieu?
C'est pour faire parler les curieux.
ca t'a plu, le petit voyage?
A la prochaine fois, d'accord.
D'accord.
Je peux te demander quelque chose?
quoi encore?
on continue mais cette fois-ci c'est toi qui chantes.
Pas question.
Tu te pleures.
Non, mais non.
alors, c'est le dernier couplet.
Tu ne crois pas que tu pousses un peu le pourchas?
Pourquoi notre coeur fait tic-tac?
Parce que la pluie fait flic flac.
Pourquoi le temps passe si vite?
Parce que le vent lui rend visite.
Pourquoi tu me prends par la main?
Parce qu'avec toi je suis bien.
Pourquoi le diable et le bon Dieu?
C'est pour faire parler les curieux.

为什么鸡会下蛋?
因为蛋都变成小鸡
为什么情侣要亲吻?
因为鸽子们咕咕叫
为什么漂亮的花会凋谢?
因为那是游戏的一部分
为什么会有魔鬼又会有上帝?
是为了让好奇的人有话可说
为什么木头会在火里燃烧?
是为了我们像毛毯一样的暖
为什么大海会有低潮?
是为了让人们说:再来点
为什么太阳会消失?
为了地球另一边的装饰
为什么会有魔鬼又会有上帝?
是为了让好奇的人有话可说
为什么狼要吃小羊?
因为他们也要吃东西

为什么是乌龟和兔子跑?
因为光跑没什么用
为什么天使会有翅膀?
为了让我们相信有圣诞老人
为什么会有魔鬼又会有上帝?
是为了让好奇的人有话可说

你喜欢我们的旅行吗?
非常喜欢
我们看到了很多漂亮的东西,不是吗?
可惜我没能看到蟋蟀
为什么是蟋蟀?
还有蜻蜓

也许下一次吧
我能问你点事情吗?
又有什么事?
我们继续,不过由你来唱?
绝对不可以
来吧
不不不
这是最后一段了
你是不是有点得寸进尺了呢?
嗯呵~~"

为什么我们的心会滴答?
因为雨会发出淅沥声
为什么时间会跑得这么快?
是风把它都吹跑了
为什么你要我握着你的手?
因为和你在一起,我感觉很温暖
为什么会有魔鬼又会有上帝?
是为了让好奇的人有话可说

在线欣赏
下载地址


clover.gif 3.Je m’appelle Hélène(我叫伊莲娜)
演唱:Hélène Rollès

这首法国连续25周冠军单曲相信大家都一定都很熟悉,
其歌词中带有法式生活哲学以及民谣式曲风营造出歌曲的耐听性。   
Helene「伊莲」清纯健康的外型,低沈浪漫的嗓音,风靡了整个欧洲世界。
她低沈浪漫的嗓音配合法文的咬字嚼音, 体验超乎想像的音乐美感。
Click for normal size...
歌词Parole:
Hélène
Je m’appelle Hélène
Je suis une fille
Comme les autres

Hélène
J’ai mes joies mes peines
Elles font ma vie
Comme la votre

Je voudrais trouver l’amour
Simplement trouver l’amour

Hélène
Si mes nuits sont pleines
De rêves de poémesJe n’ai rien d’autre

Et même
Si j’ai ma photo Dans tous les journaux Chaque semaine
Personne Ne m’attend le soir
Quand je rentre tard
Personne ne fait battre mon coeur
Lorsque s’eteignent les projecteurs

Et même
Quand à la télè Vous me regardez
Sourire et chanter
Personne Ne m’attend le soir
Quand je rentre tard
Personne ne fait battre mon coeur
Lorsque s’eteignent les projecteurs

Hélène
Et toutes mes peines
Trouveront l’oubli Un jour ou l’autre

Quand je trouverai l’amour
Quand je trouverai l’amour
Quand je trouverai l’amour
Quand je trouverai l’amour

在线欣赏
下载地址

clover.gif 4.ENCORE UNE FOIS
演唱:Hélène Segara
Click for normal size...
歌词Parole:
J'ai jamais vu d'amour fragile
j'ai toujours donné tout
toute seule au bout de moi
j't'envoie ces quelques mots

Moi je suis celle qui s'est perdue
contre ta peau
quand on s'cachait près des bateaux
pour mettr' nos corps à nu

Un jour y'a comme &ccedil;a des gnes qui passent
c'est la vie qui grandit
on s'comprend pas toujours soi-même
et un jour
on aime

{Refrain:}
Oh non non non
On s'oublie pas comme &ccedil;a
Tu n'le sais pas
Mais j'garde en moi des bouts de toi
Non non non
On n'oublie pas tout &ccedil;a
C'est notre histoire d'amour
J'voudrai la vivre encore une fois

Et face aux vagues de l'océan
tu m'as tendue la main
pour m'emmener doucement
jusqu'au premier matin

J'avan&ccedil;ais toujours vers toi
comme une étoile qui danse
et le temps a mis ses ailes
pour me voler mon innocence

Un jour y'a comme &ccedil;a des gens qui passent
des regards qu'on garde en soi
des rires qu'on oublie pas
parce qu'un jour
on aime

{au Refrain}

Un jour y'a comme &ccedil;a des gnes qui passent
c'est la vie qui grandit
on s'comprend pas toujours soi-même
et un jour
on aime...

{au Refrain}

在线欣赏
下载地址:



clover.gif 5.Magic boulevard(魔力大道)—北京电视台《联想环球影视》栏目的片尾曲
演唱:Francois Feldman

这首歌是Francois Feldman九八年同名专辑Magic'boul'vard中的一首,歌曲生动地刻画出一位影院领座员寂寞的内心感受... 轻柔舒缓的音乐响起,一幅幅凄美得电影画面也随之展现在眼前:一个落寞的女人默默注视着往来的人群,她的内心应该是随着电影情节而跌宕起伏的吧,不然怎么会伴随着剧终而落泪呢?!晶莹的泪滴在美丽的脸上无声地流淌着,是画面触动到她心底最隐蔽的哀伤,还是为影片的落幕而伤感呢? 这样的旋律和歌声足以抚平心灵的所有伤痕,甚至熔化一颗颗冰冷的心。
Click for normal size...

歌词Parole:
Elle voit des films 她看这些电影 
Cent fois les memes 看上数百遍 
Les memes crimes 同样的罪恶 
Et les memes scenes 同样的场景 
Elle travaille seule 她独自工作 
Elle place des gens 她将人们 
Dernier fauteuil 领到最后一个座位 
Ou premier rang 或是第一排 
Les phrases d'amour 爱的话语 
Sur grand ecran 在银幕上 
La nuit le jour 黑夜和白昼 
Ca lui fait du vent 象风掠过 
Elle vit comme ca 她这样度日 
L'amour des autres 看别人的爱情 
Mais quelque fois 可有的时候 
Y'a l'image qui saute. 一个映像会跳过 
Elle vit sa vie dans le noire, bizarre 她在黑暗中过着古怪的生活 
Pour toujours elle maquille son desespoir 她总是掩饰她的绝望 
Au Magic Boul'vard 在 神奇的林荫大道 
Elle laisse tranquille 她不打扰 
Les amoureux 那些恋人们 
Qui rate le film 他们看电影 
En fermant les yeux 却闭着眼睛 
Elle vend ses glaces 她卖冷冻饮料 
Avec ses reves 连同她的梦想 
Un sourire passe 在她唇边 
Au bord de ses levres 流露一丝微笑 
La demoiselle 这位小姐 
A lampe de poche 拿着袖珍电筒 
Se voudrait belle 想要美丽 
Pour faire du cinoche 以疯狂一次 
Parfois quelle chance 有些时候 
La salle est vide 影院空荡荡 
Pour une seance 有一次 
Elle devient Ingrid 她成为英格丽   
Elle voit passer 她看着他们走过 
Des gens connus 认识的人 
Des gens glaces 冰冷的人 
Qui ne parlent plus 他们都不再说话 
Jamais la foule 从来没有人 
Ne prend sa main 牵她的手 
Ses larmes coulent 她流下眼泪 
Avec le mot FIN. 随着“剧终”出现 

在线欣赏
下载地址:
http://member.netease.com/~lovetrap/mp3/Ma...gicBoulevard.m3

TOP

clover.gif 6.电视栏目《巴黎感觉》的片头曲
Porque Te Vas 因为你走了
演唱:Jeanette

歌词Parole:
Porqué te vas?
为什么你离开?
Hoy en mi ventana brilla el sol
今天阳光在我窗前闪耀
y el corazón se pone triste contemplando la ciudad
观望着城市我的心变得哀伤
por que te vas?
你为什么离开?
Como cada noche desperte pensando en ti
我没一晚因想你而惊醒
y en mi reloj todas las horas vi pasar
看着我的时钟里时间的流逝
Todas las promesas de mi amor se iran contigo
我所有爱的誓言都随你而去
me olvidaras, me olvidaras
你将会把我忘记,你将会把我忘记
junto a la estación lloraré igual que un ni&ntilde;o
在车站旁我哭得像个小孩
me olvidarás, me olvidaras
你将会把我忘记,你将会把我忘记
Bajo la penumbra de un farol
在灯影下
se dormiran todas las cosas que quedaron por vivir
所有剩下的生命都沉睡了
se dormiran
它们将会沉沉睡去
Junto a las manillas de un reloj se quedaran
与时针一起
todas las cosas que quedaron sin hablar
沉默的一切
por que te vas?
你为什么要离开?
por que te vas? por que te vas?
por que te vas? por que te vas?
por que te vas? por que te vas?

在线欣赏:
http://song.cococ.com/music/listen.asp?sid...70.102.76.38.29
下载地址:
http://mp3.baidu.com/r?url=http://www.uogu...rque_te_vas.mp3


clover.gif 7.Les Champs-Elysees(香榭丽舍大道 )
演唱:Joe Dassin

Click for normal size...
整个七十年代,Joe Dassin的唱片销量达几千万,在没有美国市场的情况下,这个成绩是极为了不起的。他的名曲一首接一首不断涌现,其中包括“Les Champs-Elysees”, “La fleur aux dents”,“Les plus belles années de ma vie”,”Salut les amoureux”。在1975年之前,他的唱片总销量已经达到了不可思议的2000万张。

“----到香榭丽舍大街,在中午,在晚上,阳光下,细雨中,在香榭丽舍找到你的所有"
听着这首歌曲,让我们一起想象一下自己漫步在香榭丽舍大道上的美好情景吧! wub.gif

歌词Parole:
Je m'baladais sur l'avenue le cœur ouvert à l'inconnu
J'avais envie de dire bonjour à n'importe qui
N'importe qui et ce fut toi, je t'ai dit n'importe quoi
Il suffisait de te parler, pour t'apprivoiser

Aux Champs-Elysées, aux Champs-Elysées
Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit
Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysées

Tu m'as dit "J'ai rendez-vous dans un sous-sol avec des fous
Qui vivent la guitare à la main, du soir au matin"
Alors je t'ai accompagnée, on a chanté, on a dansé
Et l'on n'a même pas pensé à s'embrasser

Aux Champs-Elysées, aux Champs-Elysées
Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit
Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysées

Hier soir deux inconnus et ce matin sur l'avenue
Deux amoureux tout étourdis par la longue nuit
Et de l'&Eacute;toile à la Concorde, un orchestre à mille cordes
Tous les oiseaux du point du jour chantent l'amour

Aux Champs-Elysées, aux Champs-Elysées
Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit
Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysées

下载地址


clover.gif 8.Innamoramento (愛情囈語 )
演唱:Mylène Farmer
Click for normal size...
现年42岁的Mylène Farmer 1961年12月9日出生在加拿大蒙特利尔,后随父母移居法国。1986年出道至今已经发行了10张专辑,36张单曲。Mylene Farmer的歌声极富穿透力,像蝉翼一般薄到透明,同时拥有精致的面孔和性感的身材,但是在法国,却作为一个二线歌手屈居了十多年。收录在1988年的专辑Ainsi soit-je...中的Sans Contrefacon应该可以算是Mylene的成名曲。此张专辑发行后,销量达160万张,但直到推出了一曲California,才真正奠定她不可动摇的地位...
Mylène是如此擅长运用大自然的声音,强风的呼啸声,轻柔的风笛仿佛风吹过树梢的回声。Mylène的歌声似乎很远,又似乎近在咫尺,这样美丽的声音,也许除了原始森林的应和外,任何人工的痕迹都会感觉是一种亵渎..
在輕柔縹緲,迷樣的氣音中让我们倾听Mylène Farmer为我们訴説一段唯美浪漫的愛情囈語。

歌词Parole:
Toi qui n'as pas su me reconna&icirc;tre
Ignorant ma vie, ce monastère, j'ai
Devant moi une porte entrouverte
Sur un peut-être
Même s'il me faut tout recommencer

Toi qui n'as pas cru ma solitude
Ignorant ses cris, ses angles durs, j'ai
Dans le cœur un fil minuscule
Filament de lune
Qui soutient là, un diamant qui s'use
Mais qui aime

{Refrain:}
J ' n'ai pas choisi de l'être
Mais c'est là, " l ' innamoramento "
L'amour, la mort, peut-être
Mais suspendre le temps pour un mot
Tout se dilate et cède à toi
Et c'est là, " l ' innamoramento "
Tout son être s'impose à moi
Trouver enfin peut-être un écho

Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
Ma mémoire aux portes condamnées, j'ai
Tout enfoui les trésors du passé
Les années blessées
Comprends-tu qu'il me faudra cesser

Moi qui n'ai plus regardé le ciel, j'ai
Devant moi cette porte entrouverte, mais
L'inconnu a meurtri plus d'un cœur
Et son &acirc;me sœur
On l'espère, on l'attend, on la fuit même
Mais on aime

在线欣赏
下载地址


clover.gif 9.S'il suffisait d'aimer
演唱:Celine Dion
Click for normal size...
歌词Parole:
Je rêve son visage je décline son corps
Et puis je l'imagine habitant mon décor
J'aurais tant à lui dire si j'avais su parler
Comment lui faire lire au fond de mes pensées?

Mais comment font ces autres à qui tout réussit?
Qu'on me dise mes fautes mes chimères aussi
Moi j'offrirais mon &acirc;me, mon cœur et tout mon temps
Mais j'ai beau tout donner, tout n'est pas suffisant

{Refrain:}
S'il suffisait qu'on s'aime, s'il suffisait d'aimer
Si l'on changeait les choses un peu, rien qu'en aimant donner
S'il suffisait qu'on s'aime, s'il suffisait d'aimer
Je ferais de ce monde un rêve, une éternité

J'ai du sang dans mes songes, un pétale séché
Quand des larmes me rongent que d'autres ont versées
La vie n'est pas étanche, mon &icirc;le est sous le vent
Les portes laissent entrer les cris même en fermant

Dans un jardin l'enfant, sur un balcon des fleurs
Ma vie paisible où j'entends battre tous les cœurs
Quand les nuages foncent, présages des malheurs
Quelles armes répondent aux pays de nos peurs?

{Refrain}

S'il suffisait qu'on s'aime, s'il suffisait d'aimer
Si l'on pouvait changer les choses et tout recommencer
S'il suffisait qu'on s'aime, s'il suffisait d'aimer
Nous ferions de ce rêve un monde
S'il suffisait d'aimer

下载地址:
http://ftp.windia.net/dragon/karaoke%20-%2...d'aimer.mp3


clover.gif 10.No&euml;l sans toi(没有你的圣诞节)

歌词Parole:
No&euml;l sans toi,
No&euml;l sans choix,
Et revoila le temps des larmes qui revient,
J'entends le vent qui pleure au loin.
Je voudrais tant que tu sois là,
No&euml;l sans toi.


No&euml;l sans toi. Il a neigé sur notre amour.
No&euml;l sans toi, ce soir ma peine est de retour.
Les cloches somment dans la vallée.
J'entends les gens rire et chanter.
Moi, je suis seul encore une fois.
No&euml;l sans toi.*

No&euml;l sans toi
No&euml;l sans choix
Pourtant je me souviens nous étions si heureux.
Le grand sapin, le coin du feu.
Tout est si loin, si loin déjà.
No&euml;l sans toi


No&euml;l sans toi. Je reste seul avec ma peine.
No&euml;l sans toi. Je voudrais tant que tu reviennes.
J'ai mis des fleurs plein la maison.
J'ai fait du feu mais à quoi bon.
Je sais que tu ne viendras pas.
No&euml;l sans toi.*

No&euml;l sans toi.
No&euml;l sans choix.
Il n'en reste rien.
Le bonheur s'est enfui
Le feu s'éteint
Tout es fini
Et dans mon coeur il fait si froid.
No&euml;l sans toi.

没有你的圣诞节,泪水浸了一切;

风在远处哭泣,我多想再抱着你;

没有你的圣诞节,我们的爱情下了雪;

没有你的圣诞节,我又要受尽磨折;

山谷回响着钟声,人们笑着唱着;我却独自一个。

美好的回忆间,圣诞树壁炉前,一切却都那么遥远

我独自饮泣,希望你能回来,把花置满房间,把炉火点燃,

你却渐行渐远。

火熄后,一切都结束,

我却心冷如初。

在线欣赏
下载地址

TOP

好听的歌曲太多,一下子都贴不过来了,先贴这么多吧:)
大家喜欢的话,下次再与大家分享 happy.gif
谁有好听的歌曲也别忘了推荐给我啊 wub.gif

TOP

Magic boulevard是我最钟爱的一首法语歌曲了,最初是在《联想环球影院》上听到的,第一次听见就被深深的感动了,虽然听不懂它的内容,但是能感觉到是一段极其忧伤的旋律,心都能被融化。无数次的听它,无数次的感动。很庆兴我不知道它到底是在唱什么,这样可以让我的思想尽情的飞。

TOP

今天和大家分享几首节奏轻快、好听的法国儿歌和民谣。 laugh.gif
也把这些欢快的歌曲送给我的一位今天过生日的朋友:) wub.gif

clover.gif 11.Alouette(百灵鸟)
很快活地一首歌曲。听着它让我想起了和其类似的童年时的儿歌《小燕子》 happy.gif

歌词Parole:
Alouette, gentile Alouette, Alouette, Je te plumerai.
Alouette, gentile Alouette, Alouette, Je te plumerai.
Jet e plumerai la tete, jet e plumerai la tete.
Et la tete, et la tete. Alouette, alouette. Oooh!
Alouette, gentile Alouette, Alouette, Jet e plumerai.
Jet e plumerai le bec, Jet e plumerai le bec
Et la tete, et la tete. Alouette, alouette. Oooh!
Alouette, gentile Alouette, Alouette, Jet e plumerai.
Jet e plumerai le nez, Jet e plumerai le nez
Et le nez, et le nez. Et le bec, et le bec.
Et la tete, et la tete. Alouette, alouette. Oooh!
Alouette, gentile Alouette, Alouette, Jet e plumerai.
Jet e plumerai le dos, Jet e plumerai le dos
Et le dos, et le dos. Let le nez, et le nez.
Et le bec, et le bec.
Et la tete, et la tete. Alouette, alouette. Oooh!
Alouette, gentile Alouette, Alouette, Jet e plumerai.
Jet e plumerai le cou, Jet e plumerai le cou
Et le cou, et le cou. Et le dos, et le dos.
Et le nez, et le nez, et le bec, et le bec
Et la tete, et la tete. Alouette, alouette. Oooh!
Alouette, gentile Alouette, Alouette, Jet e plumerai.

在线欣赏1:
http://song.cococ.com/music/listen.asp?sid...89.13.114.93.25
在线欣赏2
http://61.182.160.206/listen.php?sid=.24.1....74.90.22.34.22
下载地址1:
http://202.101.175.204/english/mp3/3/Track10.MP3
下载地址2:
http://secwww.gdufs.edu.cn/french/sons/02%...%20Alouette.wma


clover.gif 12.Sur le pont d'Avigon(在亚维侬桥上)
亚维侬桥因為法国民謠「在亚维侬桥上」(Sur le Pont d'Avignon)而闻名。,傳說這座橋是牧羊人「貝內澤」受到神的啟示,終其一生辛勞而蓋成這座橋連接兩岸造福居民。
Click for normal size...
这也是我学的第一首法语儿歌:)

歌词Parole:
Sur le pont d'Avignon,
L'on y danse, l'on y danse,
Sur le pont d'Avignon
L'on y danse tout en rond.
Les beaux messieurs font comme &ccedil;a
Et puis encore comme &ccedil;a.
Sur le pont d'Avignon
L'on y danse tout en rond.

Sur le pont d'Avignon,
L'on y danse, l'on y danse,
Sur le pont d'Avignon
L'on y danse tout en rond.
Les belles dames font comme &ccedil;a
Et puis encore comme &ccedil;a.
Sur le pont d'Avignon,
L'on y danse, l'on y danse,
Sur le pont d'Avignon
L'on y danse tout en rond.

下载地址:
http://me10me.free.fr/surlepontdavignon.mp3


clover.gif 13.法国flash——小土豆
挺有意思的一个法国原产flash。让我们伴随它明快的节奏一起去看看小土豆的历险记吧。
Click for normal size...
在线欣赏:
http://www.myfrfr.com/chanson/patate.swf


clover.gif 14.Frère Jacques
听到这首歌曲你一定会想起我们的儿歌《两只老虎》。
让我们听听原汁原味的法文版《两只老虎》。

歌词Parole:
Frère Jacques
Frère Jacques
Dormez-vous?
Dormez-vous?

Sonnez les matines
Sonnez les matines
Ding', dang', dong,
Ding', dang', dong.

在线试听:
http://song.ibmp3.com/music/listen.asp?sid....78.69.31.83.65
下载地址:
http://song.ibmp3.com/music/down.asp?sid=.....78.69.31.83.65


clover.gif 15.Au clair de la lune
这首儿歌在法国家喻户晓,连所有三岁的孩子都非常熟悉。
Click for normal size...
歌词Parole:
Au clair de la lune,
Mon ami Pierrot,
Prête-moi ta plume
Pour écrire un mot.
Ma chandelle est morte,
Je n'ai plus de feu.
Ouvre-moi ta porte
Pour l'amour de Dieu!

Au clair de la lune,
Pierrot répondit:
Je n'ai pas de plume,
Je suis dans mon lit.
Va chez la voisine,
Je crois qu'elle y est.
Car dans sa cuisine.
On bat le briquet.

在线欣赏(纯音乐版):
http://www.kididdles.com/mouseum/a039.html
下载地址1(音乐版):
http://song.tt78.com/down.asp?sid=.24.117....78.94.4.38.6.72
下载地址2
http://perso.club-internet.fr/bmarcore/Tine/E125.htm
下载地址3(爵士乐风格版):
http://perso.club-internet.fr/bmarcore/cla...ss-O/BO151.html

TOP

melody什么时候开始喜欢儿歌了,风格好像有些改变呀? confused.gif

TOP

chambre avec vue下载来啦 happy.gif
http://www.francediy.org/index.php?option=...ap=法语歌曲欣赏
第二首,点击右边箭头可以下载 wub.gif

TOP

好眼力:)
是西班牙语,不过我觉得挺好听的,所以推荐给大家! wub.gif

TOP

clover.gif 16.Entre nous
演唱:Chimène Badi
《Entre nous》是Chimène Badi 的第一首单曲,销量达到了400 000张。
Click for normal size...

歌词Parole:
Entre nous,
C'est l'histoire
Qui commence au hasard
De nos yeux qui se cherchent
Entre nous

Entre nous,
De nos bras
C'est le temps qui donnera
Un premier rendez-vous
Entre nous

{Refrain:}
Entre nous, c'est le temps qui s'enfuie qui s'en fout
C'est la vie qui me prend dans son poult
C'est le coeur qui avoue
Entre nous,
Entre nous,
C'est l'aveux qui nous br&ucirc;le en dessous
De nos peaux que l'on fr&ocirc;le, jaloux,
De nos moindres secondes sans nous

Entre nous,
C'est toujours
C'est le contraire
D'un jour
Un voyage sans détour
Entre nous

Entre nous
C'est le fort, la raison et le tord
C'est l'envie qui nous mord dans le cou

{au Refrain}

Entre nous,
C'est l'amour qui nous br&ucirc;le en dessous
De nos peaux que l'on fr&ocirc;le, jaloux
De la moindre seconde sans nous

Entre nous,
C'est toujours
C'est le contraire
D'un jour
Un voyage sans détour
Entre nous.

下载地址


clover.gif 17.Chanson de toile
演唱:Emilie Simon
Emilie Simon 是法国一位天才女歌手,当其他同龄小女孩还在玩芭比问娃娃的年纪,Emilie Simon早在担任录音工程师的父亲的耳濡目染下,8岁便开始穿梭在录音室、音控平台和爵士俱乐部之间。
此曲出自同名专辑《Emilie Simon》,它巧妙结合法语和英语美感的漂浮式欧风电音。
Click for normal size...

歌词Parole:
Je viendrai te prendre
Je saurai te défendre
Au-delà des frontières
Je foulerai la terre

Je tisserai des chants
Au soir et au levant
Un point pour chaque étoile
Chanson de toile

Je tisserai des chants
Au soir et au levant
Un point pour chaque étoile
Chanson de toile

Nul ne part en guerre
Pour revenir solitaire
Je saurai t'attendre
Chanson de toile

Je tisserai des chants
Au soir et au levant
Un point pour chaque étoile
Chanson de toile

Je tisserai des chants
Au soir et au levant
Un point pour chaque étoile
Chanson de toile

Si loin de ton ciel
Si loin de mon appel
Entends-tu mon coeur
Entends-tu ma ferveur

Je tisserai des chants
Au soir et au levant
Un point pour chaque étoile
Chanson de toile

Je viendrai te prendre
Je saurai te défendre
Au-delà des frontières
Je foulerai la terre

Je tisserai des chants
Au soir et au levant
Un point pour chaque étoile
Chanson de toile


下载地址
http://handmade.blueidea.com/mp3/Chansondetoile.mp3


clover.gif 18.Je suis pas comme les autres(我与别人不同)
演唱:Dorothee

歌词Parole:
Quand j'étais une petite fille 当我还是个小女孩
Je m'inventais des histoires 我自己创造历史
Je m'imaginais reine d'un grand pays 我幻想自己是一个大国的女王
Vivant au fond d'un vieux manoir 住在一个古老的大房子里

C'était le pays du bonheur 这是一个幸福的国度
Le royaume de l'amitié 这是一个友谊的王国
On y vivant dans la douceur 人们生活在夏日
D'un éternel soleil d'été 永远的阳光的甜蜜里

Refrain:
J'suis pas comme les autres 我与别人不同
J'suis pas comme les autres 我与别人不同
J'ai mon coeur qui se fait tout petit, tout petit 我有一颗把所有都变小的心
J'suis pas comme les autres 我与别人不同
Ce n'est pas ma faute 这不是我的错
Si j'ai trop rêvé à ce pays 只是我对这个国度有太多的梦

J'ai beaucoup cherché 我曾努力的寻找
J'n'ai jamais trouvé 可从未找到
C'est peut-être pour cela qu'aujourd'hui 也许是因为这个,今天
J'suis pas comme les autres 我与别人不同
J'suis pas comme les autres 我与别人不同
J'ai mon coeur qui se fait tout petit, tout petit 我有一颗把所有都变小的心

Dans mon pays, il n'y'avait 在我的国度
Pas de méchant, pas d'ennemi 没有罪恶,没有敌人
Tout le monde vivait en paix 所有人都生活在和平中
La guerre était un mot banni "战争"是一个消失的词汇

C'était le pays du bonheur 这是一个幸福的国度
Les royaumes des gens heureux 一个快乐人们的王国
On ne connaissait pas le mot "peur" 人们不知道“恐惧”是何意
Et le ciel était toujours bleu 天空永远蔚蓝

(Au refrain)

J'ai beaucoup cherché 我曾努力的寻找
J'n'ai jamais trouvé 可从未找到
C'est peut-être pour cela qu'aujourd'hui 也许是因为这个,今天
J'suis pas comme les autres 我与别人不同
J'suis pas comme les autres 我与别人不同
J'ai mon coeur qui se fait tout petit, tout petit 我有一颗把所有都变小的心

下载地址:
http://www.hispeed.com.cn/uploadfiles/doud...meLesAutres.mp3

TOP

真棒啊 Melody

过几天我把这些都上载到我们站上的MP3库里 全放给大家听
法语水平将决定我们留学法国的质量和前景!打破留法中介的暴利 自己的事情自己做!法国华语新闻本站原创评论 法国留学生活法国留学常识法国旅游DIY 中法商务交流 留法新手必读 法国大学目录和简介本站BLOGFranceDIY.org 站长   21ChuGuo.com 法国负责人

TOP