打印

法国语文怎么教?

本主题被作者加入到个人文集中

法国语文怎么教?

引用:
注重培养学生思辨能力的语文教育,正是法国中学近年来语文教育的重点。只要在每次接触后,学生们都能系统地表达出自己的观点,培养出兴趣和解构文化编码的能力,语文作为一门基础学课的用途就算真正达到了。

  近日北京部分高中试用新语文教材,一些旧版本中的内容文章被删去,另添加了许多当代文学作品,此举一出,即引发了社会各界的热切关注,争论随之而来。

  之所以对教材改革如此关注,笔者认为主要原因是语文作为青少年学习时间最长的基础学科,其涵盖内容早已超过简单的“听说读写”的表达训练,其承载的责任也绝不仅仅是文学方面的知识积累。

  一门语文课,陆陆续续加入了历史、宗教、政治、文化等等多方面的内容,简直成了塑造人的社会性,完成人生观、价值观的“学生圣经”。

  其实此类教材改革引发的讨论并不只中国独有,在以近代人文思想著称,几百年来哲学家、文学家、思想家不断涌现的法国,“中学语文”怎么教,怎么学,一直是教育体系内不断研讨改进的课题。

  众所周知,法语在西方文化和历史中,一直是“贵族语言”的象征,无论是拉丁语系还是撒克逊语系,法语都以复杂、优美、严谨著称。在法国中小学教育中,语文课的重要性甚至可以与法国人引以为豪的“文化”画上等号,其培养出的成果也同时体现在中学生各种方面的能力上。不单是在社会学科,自然学科同样也需要语文能力的支持,法国教育界也经历过“文学课”到“语文课”的渐变。一篇作文,语法错误绝不能犯,逻辑严谨更是关键,论述能力更是个人语文水平的标志。

  即便是在只有三道大题的高考重要场合,只要上述几点做得来,相比之下学生的角度取舍则退居其次,哪怕观点不太符合出题老师的口味,稍有跑题都不会成为大碍。

  这种注重培养学生思辨能力的语文教育,正是法国中学近年来语文教育的重点。上世纪末法国教育部专门成立了文科技术小组,为普通公立高中制定了教学大纲,同时也确定了“高中的中心目标就是要培养学生的自治能力”的主导精神。基于这种精神框架,也基于法国大学教学的特殊性(普通公立大学和精英类高校并举),各高中在没有统一国家教材的情况下,依照大纲的主体宗旨,由老师自主选择教材文章,按比例分配给学生阅读、讨论。

  这种方式,其实是鼓励学生自主地形成系统的方法论,从不同的角度分析作品和问题(法语中引用了“轴线”的概念)。也就是说,学生面对一本语文教材,重点不是教材的内容,而是老师的引导方法,真正学到的是通过这种方法,去全面地认识更为广阔的世界

  当然这也不是说语文教材的内容完全不重要,在课堂有限的时间内,法国老师还是会严肃地选择16世纪到20世纪之间经典的纯文学作品,其中尤以法国和法语区的文化活动、小说、诗歌、戏剧为主。

  对于现代法国中学生来说,爱情无需避讳,哲学立场有各家专门课程论述,政治自有新闻媒体传播,宗教信仰不宜在公共场合宣扬,各种通俗作品电影音乐都可以在课外自行接触,这些只是“语文的对象”,而被教育者真正获得的,应是对这些“对象”思考感悟的个人成果。只要在每次接触后,学生们都能系统地表达出自己的观点,培养出兴趣和解构文化编码的能力,语文作为一门基础学课的用途就算真正达到了。
来源:新京报   作者:董铭
《高等院校专业参考》主编;《专业 职业 事业》丛书召集人
《欧洲留学生手记——法国卷》主编;《当代留学生手记》丛书召集人
房地产经济师;杭州市房地产学会 会员
杭州市翻译协会 理事 副秘书长
平湖中学杭州校友会 常务理事

TOP

dondon很给面子嘛,又转载了我的文章,干脆收入文集好了
Luc 在法国
http://luchan.spaces.live.com/

TOP

我觉得这卷可能适合这个文章

《高等院校专业参考》主编;《专业 职业 事业》丛书召集人
《欧洲留学生手记——法国卷》主编;《当代留学生手记》丛书召集人
房地产经济师;杭州市房地产学会 会员
杭州市翻译协会 理事 副秘书长
平湖中学杭州校友会 常务理事

TOP