打印

《法语听力练习与指导》(附mp3光盘)正式出版

本主题由 Dandes 于 2008-1-2 22:01 设置高亮

《法语听力练习与指导》(附mp3光盘)正式出版

不少中国学生在学习法语的过程中,听力成了语言学习上的拦路虎。许多初学者往往注重阅读而疏于听力,甚至对听能产生小小的恐惧感。市场上的听力材料又相对甚少,久而久之法语学习就变得强于理解而弱于听能。为了提高大家对听能的训练,也为了配合TEF等法语水平测试,我们编写了此书,目的是解决一些听能方面的实际问题。
听能欠缺的原因有好几种。因而提高听能也应从多方面着手。首先是语音问题:准确的发音及掌握发音规则至关重要。其次词汇量的缺乏和对法国社会文化缺少了解都会直接影响听的能力。根据这些难点和重点,本书按由浅入深的程度来安排章节。在第一章节中增加了辩别语音语调的训练,在第二章和第三章中分别安排了数字精听两个内容,着重对数字的听能和对整篇文章的理解加强练习,为后面几个章节的听能训练作一些基础准备。
为了帮助大家掌握一些听能技巧,我们在每一章节前都写有“导听小语”,介绍每一章节的特点,希望大家在做听力练习前,先阅读一下,了解该章节的要点后再进行“边学边练”,以便更好地达到训练目的。“录音记述”提供文字参考。基本练习过程如下:
仔细阅读“边学边练”部分的总题目要求→看清看懂练习题→听录音做习题,只是遇到难解之题时再录音记述。在本书中我们尽量运用一些较新的材料以及能体现法国社会文化和生活内容的材料,使大家在练习听能的同时进一步了解法国社会的文化、文明、风俗习惯,为参加考试打好基础。希望读者在听能训练中要五官并用,不要将此作为单纯的听力训练,同时注意积累大量的词汇和掌握基本的语法。

附件

法语听力.jpg (84.69 KB)

2007-11-26 15:02

法语听力.jpg

Vivre c'est combattre.

TOP

封底

附件

法语听力封底.jpg (56.48 KB)

2007-11-26 15:04

法语听力封底.jpg

Vivre c'est combattre.

TOP

SOMMAIRE  目录
第1章 辨音  DISTINGUER LES SONS ET LES INTONATIONS
导听小语Petit guide
边学边练Exercices
录音记述Transcriptions des enregistrements
第2章 数字 CHIFFRES
导听小语Petit guide
边学边练Exercices
录音记述Transcriptions des enregistrements
第3章 问题回答 QUESTIONS ET RÉPONSES
导听小语Petit guide
边学边练Exercices
录音记述Transcriptions des enregistrements
第4章 看图答题  DESSINS
导听小语Petit guide
边学边练Exercices
录音记述Transcriptions des enregistrements
第5章 电话留言  MESSAGES (SUR RÉPONDEUR)
导听小语Petit guide
边学边练Exercices
录音记述Transcriptions des enregistrements
第6章 通知 MESSAGES (ANNONCES)
导听小语Petit guide
边学边练Exercices
录音记述Transcriptions des enregistrements
第7章 新闻报道  MESSAGES (INFORMATIONS)
导听小语Petit guide
边学边练Exercices
录音记述Transcriptions des enregistrements
第8章 民意调查MESSAGES (SONDAGES)
导听小语Petit guide
边学边练Exercices
录音记述Transcriptions des enregistrements
第9章 新闻采访、对话LONGS MESSAGES
导听小语Petit guide
边学边练Exercices
录音记述Transcriptions des enregistrements
试题 1 Test 1 ……………………………………………………
录音记述 Trscriptions des enregistrements.....
试题 2  Test 2……….....……………………………………….…..
录音记述 Transcriptions des enregistrements
答案Corrigés
Vivre c'est combattre.

TOP

正文 之 导听小语
第一章 辨音
DISTINGUER LES SONS ET LES INTONATIONS
导听小语PETIT GUIDE
要想学好外语,使语言更好地成为表达和交流思想的工具,正确的发音是至关重要的第一步。语音不准可能会使别人听不懂或误解你所要表达的意思。同样发音不正确或语音规则掌握得不好,也会使自己的外语听力反应迟钝,不能迅速理解对方表达的意思。法文属于表音文字,而汉字属于表意文字,因此,学习法语对我们来说的确有一定的困难,但这些困难是可以克服的。尤其是已有一门西方语言基础的人(例如:英语),对学习法语是很有帮助的。
法语同英语一样采用26个字母,其中6个是元音字母:a、e、i、o、u、y。法语共有36个音素,其中17个辅音音素,3个半辅音(也称半元音)和16个元音音素。法语的语音规则比较规范,根据发音规则读出单词,比英语简单。
在本章辨音练习中,有纯语音方面的练习,如:谐音、清浊辅音,也有对语音语调辨别的练习。
正确区分清浊辅音有助于对句子的理解,在听力练习中,我们经常会遇到类似:Nous
avons [nuzavכֿ]; touché[tu∫e];douché[du∫e]; bord[bכr]; port[pכr]; gâteau[gato];cadeau[kado]…之类的联诵及清浊辅音之间的区别。要区别以上这些问题,首先要注意语音上的几个要点:
第一点:联诵(la liaison)
联诵是指同一节奏组中前面一词词末不发音的辅音与后一词的词首元音合并读出一个音,构成一个音节且在同一个节奏组内有音的变化,如:quelle heure est-il? [kε-lŒ-rε-til]
第二点:联音(l'enchaînement)
相邻的两个词之间如果没有停顿,前一词词末的辅音与后一词开始的元音合并读出一个音,构成一个音节,如:Elle est là. [ε-lε-la]
联诵或联音时要注意以下几点:
1.        联诵时词尾不发音的清辅音字母“f、s、x”要读成浊辅音,
如:
1) Nous avons deux amis. [nu-za-vכ-dØ-za-mi] 我们有两个朋友。
   2) Ils habitent à l'école. [il-za-bi-ta-le-kכl] 他们住在学校里。
2.        有些词尾浊辅音字母“d、g”则要读成清辅音,
Vivre c'est combattre.

TOP

正文 之 边学边练边学边练EXERCICES
以下三组录音每组各有十句话,辨别你听到的语句与以下语句是否相符,如是,在oui 前打 √ 如不是,则在 non 前打√ 。
1
(1) Il est près du port                                        (2) J’ai été douché.
□        Oui                                                                □ Oui
□        Non                                                                □ Non
(3) J’aime les prunes.                                        (4)Les cartes sont très belles.
□        Oui                                                                □ Oui
□        Non                                                                □ Non
(5) Sors le sien !                                                (6) C’est un problème de voix.
□        Oui                                                                □ Oui
□        Non                                                                □ Non
(7) Va te coucher !                                        (8) Il y a beaucoup de choix.
□        Oui                                                                □ Oui
□        Non                                                                □ Non
(9) Tu as plusieurs vices.                                (10) Tu n’es pas sot?
□        Oui                                                                □ Oui
□        Non                                                                □ Non
Vivre c'est combattre.

TOP

正文 之 录音记述
录音记述TRANSCRIPTIONS DES ENREGISTREMENTS

1
(1) Il est près du bord.                (2) J’ai été touché.
(3) J’aime les brunes.                (4) Les carte sont très belles.
(5) Sors le chien!                (6) C’est un problème de poids.
(7) Va te doucher!                (8) Il y a beaucoup de joie.
(9) Tu as plusieurs fils.                (10) Tu n’as pas chaud.
Vivre c'est combattre.

TOP

测试 TEST
TEST 1
I. Dessin
Vous allez entendre deux fous la présentation du vendeur dans le magasin. Mademoiselle Collard veut choisir un cadeau pour son amie. Voilà le conseil du vendeur pour les quatre cadeaux. (科拉尔小姐要给她的朋友挑选一件礼物。以下是营业员为她介绍四件礼物供她挑选。共听两遍录音。)




Écoutez l’enregistrement et indiquez à quels dessins correspondent dans les quatre cadeaux.  (听录音,并指出录音中所提到的礼物与哪幅图画相符。)
øAttention il y a cinq photos pour seulement quatre photos poésentées
注意:五种类型的礼物中,只介绍了其中四件。
Question 1                        Question 2                         Question 3                         Question 4
Cadeau 1                        Cadeau 2                        Cadeau 3                          Cadeau 4
□A dessin A                   □A dessin A                   □A dessin A                   □A dessin A
□B dessin B                   □B dessin B                   □B dessin B                   □B dessin B
□C dessin C                   □C dessin C                   □C dessin C                   □C dessin C
□D dessin D                   □D dessin D                   □D dessin D                   □D dessin D
□E dessin E                   □E dessin E                   □E dessin E                   □E dessin E
Vivre c'est combattre.

TOP

还不错,哪里可以买的到?

TOP

现在能够在网上找到的都是以前译文出版社出的那个版本,那时用的磁带,磁带就要二十几块。估计过几天再到网上搜就应该会有了,各大新华书店也会陆续上架。如果特别着急,直接到东华大学出版社邮购,打电话021-62193056联系就行了!!
Vivre c'est combattre.

TOP

需要指出的是,这个版本的和原来译文的出的那个有所不同,这次负责录音的上外的法国外教改正了原版的很多不规范的用法,我们的校对也发现了译文版的不少错误!!!
Vivre c'est combattre.

TOP