打印

中文、华语和汉语的名称应统一吗?

本主题被作者加入到个人文集中

中文、华语和汉语的名称应统一吗?

引用:
海外中文教育有着悠久的历史,近年在海外,各种中文学校如雨后春笋一般诞生,各种版本的海外中文教材也应运而生。由于世界各国华人历史不同,各国中文教育的历史也不同;另外由于各国华人生活习惯和观念的不同,中文教育的理念不尽相同,因而学校和教材的名称也不一样。

  在海外,叫法确实是多种多样,就教育而言,有中文教育、华文教育、汉语教育;就学校而言,有中文学校、华文学校、汉语学校;就教材而言,有中文课本、华语课本、汉语课本等等。就此也引伸出其它诸如华文报纸、中文报纸、华语电台、华语电视等等各种不同的名称。在国内,就海外中文教材的提法同样也存在着这样的问题,比如汉语课本、华语课本、中文课本等等。

  百花齐放嘛,这样的名称也没有什么不可以,对海外中文教育没有根本的影响,但从长远的发展来看,我认为,统一一种叫法还是需要的,或者说是有长远意义的。
来源:人民网-《人民日报海外版》
引用:

 法国华文教育协会首届中文学校演讲朗诵比赛于2006年4月2日在巴黎的潮州会馆礼堂举行。中国驻法大使赵进军(左二)、法国中文教育总督察白乐桑(左三)以及法国侨领为孩子们发奖。
  钟诚 摄(资料照片)

TOP