打印

la journ é e de la francophonie

明天上海领事馆(不确定地点)有一个la journ é e de la francophonie,不知有哪些在那里的兄弟姐妹? wink.gif 或者这边有谁过去的?
Le passé fait cadeau du présent.Le présent fait passer le passé.

TOP

是在科学会堂举行的,不过要有invitation才可以的:(
今天我看上海时尚频道的《style today》节目,说到学法语已经成为时尚之一了:)
昨天还是法语中心的诗歌节,呵呵:)
看来phrancophonie 的节日内容好多呀

TOP

昨天suzanne告诉我上海的游记,好象也没人来检查门票的,晚上开始吃已经是6点了,好迟啊。而且甜点很多,不适合中国人口味。
《高等院校专业参考》主编;《专业 职业 事业》丛书召集人
《欧洲留学生手记——法国卷》主编;《当代留学生手记》丛书召集人
东东大卖场,望各位支持
房地产经济师;杭州市房地产学会 会员
杭州市翻译协会 理事 副秘书长
平湖中学杭州校友会 常务理事

TOP

没有人检查我是知道的,因为这种活动知道的话,也是真的是这个圈子的,外面的人不了解情况的,不过,可惜没有早点知道
我师兄很无耻的对我说《你怎么不去呀?》
我晕~!~!~!~!

TOP

如果明年我票子多的话就给你们几张
http://ecust.sinofrance.org

TOP

下午的国际法语日大家都来吗?
http://ecust.sinofrance.org

TOP

la journee

附件

Dscf0021.jpg (0 Bytes)

2005-3-19 12:03 , 阅读权限: 1

Dscf0021.jpg

http://ecust.sinofrance.org

TOP

inivitation

附件

Dscf0024.jpg (0 Bytes)

2005-3-19 12:07 , 阅读权限: 1

Dscf0024.jpg

http://ecust.sinofrance.org

TOP

过份,现在法语日一年比一年烂了,今年连晚饭都没了,每人一包巧克力打发了! mad.gif
http://ecust.sinofrance.org

TOP

哎 没有人追捧的时候拼命来讨好你 达到了目的 却这样了
如果把外在的东西执着着 也许往往会这样的结果出现
《高等院校专业参考》主编;《专业 职业 事业》丛书召集人
《欧洲留学生手记——法国卷》主编;《当代留学生手记》丛书召集人
东东大卖场,望各位支持
房地产经济师;杭州市房地产学会 会员
杭州市翻译协会 理事 副秘书长
平湖中学杭州校友会 常务理事

TOP