加入SinoFrance
登录
会员
标签
游戏
帮助
法兰西论坛
»
法语学习
»
我不懂法语 Je ne comprends pas le français
» 我收到法国男友的email,但是我还不能懂它
‹‹ 上一主题
|
下一主题 ››
39
‹‹
1
2
3
4
››
发新话题
发布投票
发布商品
发布悬赏
发布活动
发布辩论
发布视频
打印
我收到法国男友的email,但是我还不能懂它
Don
管理员
人民的守门员
最后登录
2008-11-21
个人空间
发短消息
加为好友
当前离线
onzième
大
中
小
发表于 2003-10-23 13:12
只看该作者
上周五有法国男子与中国女子在杭州结婚,朋友来找翻译,就是因为他们谈了三年恋爱,男的不会汉语,女的不会法文。
这是个过去时的事情了,GIGI对此还有什么想法么
《高等院校专业参考》
主编;《专业 职业 事业》丛书召集人
《欧洲留学生手记——法国卷》
主编;《当代留学生手记》丛书召集人
东东大卖场
,望各位支持
房地产经济师;杭州市房地产学会 会员
杭州市翻译协会 理事 副秘书长
平湖中学杭州校友会
常务理事
UID
1
帖子
30641
精华
22
积分
74091
威望
26203
会员发展
8
阅读权限
200
性别
男
来自
杭州
在线时间
2297 小时
注册时间
2001-10-19
最后登录
2008-11-21
查看个人网站
查看详细资料
TOP
Nadine Tian
新生入学
最后登录
1970-1-1
个人空间
发短消息
加为好友
当前离线
douzième
大
中
小
发表于 2003-10-23 13:25
只看该作者
我建议他们的家叫"巴别塔",
UID
13403
帖子
9
精华
0
积分
25
威望
10
会员发展
0
阅读权限
2
在线时间
0 小时
注册时间
2003-10-7
最后登录
1970-1-1
查看详细资料
TOP
gigi
实习记者
法国文化资源版版主
最后登录
2008-9-12
个人空间
发短消息
加为好友
当前离线
treizième
大
中
小
发表于 2003-10-23 16:12
只看该作者
只要可以用某一种语言交流就行了,完全不能交流的话...这个这个...
>>>>>>>>>>>>>>
In the summertime
<<<<<<<<<<<<<<<<
UID
12285
帖子
723
精华
0
积分
2160
威望
897
会员发展
0
阅读权限
50
性别
女
来自
Paris
在线时间
2 小时
注册时间
2003-7-21
最后登录
2008-9-12
查看个人网站
查看详细资料
TOP
Don
管理员
人民的守门员
最后登录
2008-11-21
个人空间
发短消息
加为好友
当前离线
quatorzième
大
中
小
发表于 2003-10-23 17:01
只看该作者
大概叫做 “默契”,或者使用“身体语言”。
《高等院校专业参考》
主编;《专业 职业 事业》丛书召集人
《欧洲留学生手记——法国卷》
主编;《当代留学生手记》丛书召集人
东东大卖场
,望各位支持
房地产经济师;杭州市房地产学会 会员
杭州市翻译协会 理事 副秘书长
平湖中学杭州校友会
常务理事
UID
1
帖子
30641
精华
22
积分
74091
威望
26203
会员发展
8
阅读权限
200
性别
男
来自
杭州
在线时间
2297 小时
注册时间
2001-10-19
最后登录
2008-11-21
查看个人网站
查看详细资料
TOP
indolence
认证用户
最后登录
2008-9-19
个人空间
发短消息
加为好友
当前离线
quinzième
大
中
小
发表于 2003-10-23 17:05
只看该作者
my god.他们是怎么谈的三年恋爱? 真好奇阿!
UID
1761
帖子
143
精华
0
积分
486
威望
204
会员发展
0
阅读权限
50
在线时间
3 小时
注册时间
2002-11-29
最后登录
2008-9-19
查看详细资料
TOP
gigi
实习记者
法国文化资源版版主
最后登录
2008-9-12
个人空间
发短消息
加为好友
当前离线
seizième
大
中
小
发表于 2003-10-23 17:35
只看该作者
聋哑人都能结婚的,想想也许有点道理...
>>>>>>>>>>>>>>
In the summertime
<<<<<<<<<<<<<<<<
UID
12285
帖子
723
精华
0
积分
2160
威望
897
会员发展
0
阅读权限
50
性别
女
来自
Paris
在线时间
2 小时
注册时间
2003-7-21
最后登录
2008-9-12
查看个人网站
查看详细资料
TOP
slyvie
实习记者
飞天之蛇
最后登录
1970-1-1
个人空间
发短消息
加为好友
当前离线
dix-septième
大
中
小
发表于 2003-10-23 19:31
只看该作者
但是我有些不明白,为什么这个法国人的信里有这么多语法错误。
la vie est plus belle quand on l`écrit soi-même
UID
2123
帖子
400
精华
0
积分
1076
威望
438
会员发展
0
阅读权限
50
性别
女
在线时间
0 小时
注册时间
2003-1-26
最后登录
1970-1-1
查看详细资料
TOP
小isa
小试牛刀
法国文学版斑竹
最后登录
1970-1-1
个人空间
发短消息
加为好友
当前离线
dix-huitième
大
中
小
发表于 2003-10-23 21:12
只看该作者
刚才把这信给我的assistant看了,他说这人百分之两千不是法国人。。。。。。
Mais où sont les neiges d'antan?
UID
10777
帖子
95
精华
0
积分
248
威望
100
会员发展
0
阅读权限
20
性别
女
来自
Tours,France
在线时间
0 小时
注册时间
2003-3-28
最后登录
1970-1-1
查看详细资料
TOP
JACQUES.PENG
新生入学
最后登录
1970-1-1
个人空间
发短消息
加为好友
当前离线
dix-neuvième
大
中
小
发表于 2003-10-24 00:08
只看该作者
语言都不通,怎么恋爱的啊?难道真的是一见钟情?
不知道普通的法国女孩是什么样的,除了我的法国外教。
UID
13149
帖子
3
精华
0
积分
10
威望
4
会员发展
0
阅读权限
2
在线时间
0 小时
注册时间
2003-9-17
最后登录
1970-1-1
查看详细资料
TOP
238
小试牛刀
最后登录
1970-1-1
个人空间
发短消息
加为好友
当前离线
vingtième
大
中
小
发表于 2003-10-24 03:12
只看该作者
CHER(E)S AMI(E)S, IL S'AGIT DE LA VIE PRIVEE DES GENS.
VEUILLEZ ECONOMISER VOS COMMENTAIRES.
UID
13387
帖子
259
精华
0
积分
700
威望
285
会员发展
0
阅读权限
50
在线时间
0 小时
注册时间
2003-10-6
最后登录
1970-1-1
查看详细资料
TOP
‹‹ 上一主题
|
下一主题 ››
39
‹‹
1
2
3
4
››
基本概况
流量统计
客户软件
发帖量记录
版块排行
主题排行
发帖排行
积分排行
交易排行
在线时间
管理团队
管理统计
输入您的搜索字词
提交搜索表单
Web
sinofrance.org
留学生出国专用箱包三件套组合(托运用箱包、拉杆旅行箱、背包)
欢迎光临法兰西论坛,关注“发展中心
”;有意成为版主者请在相关版块发申请:-)
本论坛认可或正在考察的留法项目
快易典FA329(法语王升级版)法汉词典
使用体验
拟提供留学咨询有偿服务
欢迎大家参与《当代留学生手记》丛书工作,请访问工作协调平台