打印

《虎口脱险》

谢谢你的意见:)

附件

0 (0 Bytes)

2001-12-31 21:24, 下载次数: 0 , 阅读权限: 1

《高等院校专业参考》主编;《专业 职业 事业》丛书召集人
《欧洲留学生手记——法国卷》主编;《当代留学生手记》丛书召集人
东东大卖场,望各位支持
房地产经济师;杭州市房地产学会 会员
杭州市翻译协会 理事 副秘书长
平湖中学杭州校友会 常务理事

TOP

著名法国喜剧大师雷诺.勃拉姆串台演出只身落入纳粹魔掌,有惊有险激烈好看。
二战期间,英国轰炸中队第一支遣队在执行一次名为“鸳鸯茶”的轰炸任务中,一架被德军防空武器击中,几个机上人员被迫跳伞逃生,并约好在土耳其浴室见面。但他们分别降落在德军占领的法国首都巴黎市内不同地点。
德军展开了全市大搜捕,而其中三位飞行员分别被油漆匠,动物管理员和乐队指挥所救。迫于形势所逼,油漆匠和指挥家只得替代各自所救的飞行员去和中队长大胡子浴室碰头。在几次误会后,他们终于接上了头。
 而在巴黎的热情法国人的掩护下,飞行员们与德军展开了一场场惊险紧张而又幽默滑稽可笑的生死游戏。最终,油漆匠,乐队指挥和飞行员们一起飞向了中立国瑞士。




Scénario : Gérard Oury, Marcel Jullian, Danielle Thompson.
Direction Photo : Claude Renoir, couleur.
Musique : Georges Auric.
Production : Robert Dorfman (Paris), Lowndes (Londres).
Durée : 2 h 05.

Interprètes : Bourvil (Augustin Bouvet), Louis de Funès (Stanislas Lefort), Terry Thomas (Sir Reginald), Claudio Brook (Peter Cunningham), Mike Marshall (Alan Mac Intosh), Benno Sterzenbach (le Major Achbach), Marie Dubois (Ginette), Andréa Parisy (Sœur Marie-Odile).

Episode héroï-comique de la Seconde Guerre Mondiale. Ou comment des Français très moyens prennent en charge des aviateurs britanniques dont le bombardier a été abattu au-dessus de Paris.
La grande vadrouille détient le record absolu des entrées en salle en France, avec plus de 17 millions de tickets vendus.

Je crois qu'il y a place, dans le cinéma français, pour tous les genres possibles. Ma seule idée est qu'il faut aussi créer un genre comique spécialement français, qui se rapproche des fameuses comédies américaines que le monde entier apprécie (...). Avec La grande vadrouille, j'ai cherché aussi à recréer une certaine émotion qui débouche par des pirouettes sur le comique pur. Le public dira si j'ai réussi. Mais il faut tenir compte du besoin du public de rire et de se détendre. Le principe est de rester dans les limites du bon goût.

Gérard Oury, L'Humanité, 9 décembre 1966

Henry Chapier, Combat, 9 décembre 1966


http://www.france.diplomatie.fr/culture/fr...lms/fr/038.html 详细情况请到法国外交部网页查看,点击

http://members.netscapeonline.co.uk/jamesw...ouille_rev.html 或者

http://imovie.i.com.cn/oldfilm/LaGrandeVad...eVadrouille.htm 中文介绍

附件

0 (0 Bytes)

2001-12-31 21:24, 下载次数: 24 , 阅读权限: 1

《高等院校专业参考》主编;《专业 职业 事业》丛书召集人
《欧洲留学生手记——法国卷》主编;《当代留学生手记》丛书召集人
东东大卖场,望各位支持
房地产经济师;杭州市房地产学会 会员
杭州市翻译协会 理事 副秘书长
平湖中学杭州校友会 常务理事

TOP

帮我再贴一次,好吗

附件

0 (0 Bytes)

2001-12-31 21:24, 下载次数: 0 , 阅读权限: 1

TOP

他们最后不是飞往瑞士,而是飞往维希政府控制下的所谓自由区zone libre.

附件

0 (0 Bytes)

2001-12-31 21:24, 下载次数: 0 , 阅读权限: 1

TOP

Sunboy, a quoi bon que tu as les DVD? est-ce que tu voudrais les partager avec nous? par ftp par exemple?

sinon, est-ce que tu veux simplement nous faire t'envier que tu nous mets au courant que tu as ceci tu as cela?

TOP

"法国喜剧大师雷诺.勃拉姆"不是路易.得.夫奈 和 布尔维尔吗?
市面上刚出这部电影的D9+D5版本,里面有很具有珍藏意义的 路易.得.夫奈 的纪录片,建议大家快点买到手!!
Luc 在法国
http://luchan.spaces.live.com/

TOP

我只有d5的,上次回杭州的时候偶然盗到的,这是我最早知道的一部法国喜剧片,好像在孩童时代看了好几遍,在那个图像相对贫乏的年代,这样的好片子对于我们来说就是一种最大的快乐,许多经典的片断至今还是记忆犹新。在现代这个图欲横流的年代,有时候倒真让人有点无所适从了。另外,我还买到了自己心仪已久的《基督山伯爵》,可惜没有法文字幕,但还好配了法文的音轨,记得里面有这么一句台词“上帝被犹大出卖没有复仇是因为这是他的义务,我被人出卖要复仇是因为这是我作为一个人的权利。”
Vivre c'est combattre.

TOP

:cool: :amour:
不知道您有没有看过《虎口脱险》,虽然是老片了,但真是百看不厌啊!
这部影片里面的那个小老头(抱歉,一下子想不起名字了)可算得上是那个时代的
优秀电影演员了!!!!!
你今天过得好吗,mon ami ? :)

TOP

Louis de Funes

TOP

:amour:
oui,就是路易 德 福奈!
他很可爱!:)
你今天过得好吗,mon ami ? :)

TOP