打印

[台湾] [转]2004年3月26日 全球法語日 : 全球法語歌曲大賽!

本主题由 Don 于 2008-7-28 02:11 分类
QUOTE
2004年3月26日 全球法語日 : 全球法語歌曲大賽! (NCU/ UNCfr)
  猶記得紅磨坊「Moulin Rouge」劇中男女主角在舞台上忘情演唱的盛況,「全球法語歌曲大賽」即將在紅樓劇場舉行;愛唱歌的你也有機會登台大展歌喉。若你個性內向害羞這可是訓練膽量的大好機會呢!

欲參賽者請到法文系辦公室C2-214索取一張CD(內附原聲帶及伴唱曲)。法語歌曲大賽規則、報名表、指定歌曲的歌詞以及大意都已經在系上的網站,請自行下載。

報名時間、地點:
即日起至2004年3月1日前將試唱錄音帶連同報名表寄至主辦單位: 台北法國文化協會or師範大學法語教學中心報名。
比賽日程:
初賽-2004年3月1日(一) 評審委員根據報名者寄送的錄音資料審核
複賽-2004年3月13日(六) 假師範大學舉行
決賽-2004年3月26日(五)下午6時30分 假西門町紅樓劇場舉行
比賽辦法:
(1) 參賽組別:「高中團體組」(限高中生)與「個人組」(針對高中以上學生或社會人士)。比賽無年齡限制。
(2) 個人組參賽方式:獨唱、二重唱或三重唱。
(3) 參賽者須從主辦單位指定的7首法語歌曲中選出一首詮釋。
(4) 於2004年3月1日前參賽者必須將所演唱之歌曲錄製成錄音帶或CD附上報名表寄至:
法語歌曲大賽委員會收 台北法國文化協會 台北市106 大安區金華街110號
法語歌曲大賽委員會收 師範大學法語教學中心 台北市106和平東路一段162號
(2003-12-25)
國立中央大學法文系

網址連結: http://www.ncu.edu.tw/~fr/news.php?type=2
《高等院校专业参考》主编;《专业 职业 事业》丛书召集人
《欧洲留学生手记——法国卷》主编;《当代留学生手记》丛书召集人
东东大卖场,望各位支持
房地产经济师;杭州市房地产学会 会员
杭州市翻译协会 理事 副秘书长
平湖中学杭州校友会 常务理事

TOP

法語歌曲大賽規則及報名表

附件

Regles_concours_chansons_ch.doc (0 Bytes)

2003-12-25 13:11, 下载次数: 660 , 阅读权限: 1

《高等院校专业参考》主编;《专业 职业 事业》丛书召集人
《欧洲留学生手记——法国卷》主编;《当代留学生手记》丛书召集人
东东大卖场,望各位支持
房地产经济师;杭州市房地产学会 会员
杭州市翻译协会 理事 副秘书长
平湖中学杭州校友会 常务理事

TOP

QUOTE
2004 全球法語日 – 法語歌曲大賽
       個人組之指定歌曲大意: 
1. Les deux printemps, Daniel Bélanger (Canada) ---- 3.22 分鐘
    歌名中譯:「兩個春天」 
Daniel Belanger說「她」美麗的雙眸有如「春天」般的氣息,可以讓他微笑...。在曲子中這一位加拿大籍歌手以輕柔的歌聲唱出與另一伴之間的情感,並強調著..t’es la plus belle saison de ma vie, la plus belle saison de ma vie..(..妳是我生命中最美好的季節,我生命中最美好的季節...)。
2. L’amour a tous les droits, Isamël Lo (Sénégal) ----- 5.21 分鐘
   歌名中譯:「愛情擁有所有的權利」
        L’amour a tous les droits 「愛情擁有所有的權利」
        Et nous tous les devoirs.... 「而我們卻負擔全部的義務...」
這兩句不斷反覆的副歌出自知名非洲賽內加爾歌手Ismaël Lo的曲子。這首曲子聽起來,除了演唱者抒情迷人的嗓音之外,輕快的吉他旋律也一樣扣人心弦。
3. Da doo ron non, Sylvie Vartan (France) ----- 2.48分鐘
歌名中譯:「咑 嘟 嚨 噥」
這一首曲子以快節奏的旋律鼓勵失戀的人振作起來。在遇到下一段戀情後,就可以揮別掉一切痛苦了!
4. Déjeuner en paix, Stephan Eicher (Suisse) ----- 4.04分鐘
    歌名中譯:「安靜吃早餐」
透過比較搖滾曲風的方式Stephan Eichert 唱出當兩個人失去彼此間的共同話題,而無法溝通時的情境,所以在用早餐時希望能夠...Déjeuner en Paix!
5. Ne me quitte pas, Jacques Brel (Belgique) ----- 4.25分鐘
歌名中譯:「不要離開我」
副歌部分不斷反覆這一句 « Ne me quitte pas.... »(不要離開我);這一首曲子已故比利時香頌大師Jacques Brel以浪漫的琴聲元素伴隨他溫柔、慵懶的法式深情唱法,娓娓道出對他人的不捨。這一首歌是最受歡迎的經典香頌作品之一。
6. Ce matin, Axelle Red (Belgique) ----- 2.40分鐘
    歌名中譯:「今天早晨」
為什麼Axelle Red會唱 「Ce matin」?因為tu souris ce matin ...au réveil a cote de moi ... je me sens si bien...(你早上在我身邊甦醒時,你的微笑讓我通體舒暢...)。溫柔的歌曲旋律,配上大喇叭與琴聲為背景音樂,更襯托出歌手這一首靦腆曲子。
7. L’alizé, Alizée (France) ----- 4.23分鐘
    歌名中譯:「花楸」
以率真的歌詞,當年年僅16歲的艾莉婕唱出自己的個性、思想、感情觀有如「風」一般無拘無束。歌手以非常輕快的曲風來詮釋此一首主打歌。
《高等院校专业参考》主编;《专业 职业 事业》丛书召集人
《欧洲留学生手记——法国卷》主编;《当代留学生手记》丛书召集人
东东大卖场,望各位支持
房地产经济师;杭州市房地产学会 会员
杭州市翻译协会 理事 副秘书长
平湖中学杭州校友会 常务理事

TOP

個人組指定歌曲:
Les deux printemps
L'amour a tous les droits
Da doo ron non
Dejeuner en paix
Ne me quitte pas
Ce matin
L'alize

附件

____.rar (0 Bytes)

2003-12-25 13:16, 下载次数: 539 , 阅读权限: 1

《高等院校专业参考》主编;《专业 职业 事业》丛书召集人
《欧洲留学生手记——法国卷》主编;《当代留学生手记》丛书召集人
东东大卖场,望各位支持
房地产经济师;杭州市房地产学会 会员
杭州市翻译协会 理事 副秘书长
平湖中学杭州校友会 常务理事

TOP

我可以唱Dejeuner en paix
Vivre c'est combattre.

TOP