打印

《法国名牌》出版方案

皮尔卡丹由我浙大法语系毕业的师妹来写 现在她在宁波大学教法语
《高等院校专业参考》主编;《专业 职业 事业》丛书召集人
《欧洲留学生手记——法国卷》主编;《当代留学生手记》丛书召集人
东东大卖场,望各位支持
房地产经济师;杭州市房地产学会 会员
杭州市翻译协会 理事 副秘书长
平湖中学杭州校友会 常务理事

TOP

这个关于那个集团的问题,那天我跟徐怡讨论过了,我又想了想,毕竟我们是些品牌,而且开始定的就是以这个品牌的创始产品为依据来分类,最后可以写上于*年被欧莱亚集团收购,毕竟欧莱亚收购的太多了,最近羽西也收购了,呵呵
La beauté adore la France!

TOP

to 徐mm:兰蔻毕竟是世界七大顶级品牌之一,还是不要删掉了
La beauté adore la France!

TOP

刚才跟don通了电话,细化了一些细节。
一个是品牌定下26个,分派任务给一些能得上忙得友人:)
我还是贴出来吧

香奈尔* (南大蔡宏宁)
皮尔卡丹*(don浙大法语系毕业的师妹)
路易·威登 (徐怡)
CD*(don)
伊夫·圣罗兰
(娇兰)
欧莱雅*(徐怡)
兰蔻*
(-珠宝:CARTIER 卡地亚)

雪铁龙*
(雷诺
标致)

TGV*

(法航 (包括协和))

家乐福*
欧尚*
春天*
老佛爷*

环法*

阿尔卡特*
育碧*

达能*

人头马*
(香槟
拿破仑)
轩尼诗*

附录一:品牌发展编年史
附录二:本书中提到的地名(地图表示)

加*号的已有人写。


中文部分:
1、品牌发展史:产生(创始人等),风格的变换,重要发展阶段,现在的设计师 (经营者)及主流风格或现状(概念性)
2、品牌的主要产品
3、品牌特色
4、品牌文化
5、经典案例

各位编写的时候可以有自己的风格(其实是个品牌自己的风格),无需僵化,字数控制在2500-3000。
如果有经典营销案例可以故事形式写进去。
可读性要强,发展史部分不要写成编年史,注意区别开来。
注意引用原始资料时,尽量改编,改编力度大一些。但不可改变的如发展编年,可照搬。

法语部分:硬件部分尽量对照,但无需句句对照,其他部分可删减,或有法文风格。
La beauté adore la France!

TOP

好的 补充一点 根据沈衡同志的指示 结合实际 一两周之内 如果无法解决资料等问题的品牌 则割爱之
照片的事情 联系该品牌的总部 邮件由LU MM撰写中 写好后回在下面
案例以故事形式表述
中法因素相同的部分 由LU MM确定中
《高等院校专业参考》主编;《专业 职业 事业》丛书召集人
《欧洲留学生手记——法国卷》主编;《当代留学生手记》丛书召集人
东东大卖场,望各位支持
房地产经济师;杭州市房地产学会 会员
杭州市翻译协会 理事 副秘书长
平湖中学杭州校友会 常务理事

TOP

大家注意搜集品牌logo,著名产品图片,老板照片,形象大使等等
La beauté adore la France!

TOP

Mesdames et Messieurs,

J'ai l'honneur de vous informer que nous avons l'intention d'éditer une série de livres Voyons la France destinés à faire les Chinois connaître mieux la France.

Le tome de marques francaises présente vingt-six marques célèbres francaises.Votre marque influence vivement dans le monde, comme une des plus connues marques francaises,la plupart des Chinois la connaissent mais pas complètement et profondément.Nous rédigeons ce livre en particulier pour que les consommateurs chinois familiarisent avec les marques et les aiment.

Permettez-moi d’espérer que vous voudrez bien nous aider .

Veuillez agréer , Mesdames et Messieurs , l’assurance de mes sentiments distingués.


先仓促的写这些,中文的这种函文我都没写过,高人指点吧
La beauté adore la France!

TOP

YIKA注意现在不要做细节的东西 先把该联系的联系好
还有每个品牌的中法对照的那些内容 尽早确定
另外可以写一封给作者的信 包括给法国人和中国人的
有些信不定有用 包括留学生征稿的 但是这是宣传的一个很好的手段
因为只有宣传好了 书才能卖的更好 这样我们也就有更多的机会
《高等院校专业参考》主编;《专业 职业 事业》丛书召集人
《欧洲留学生手记——法国卷》主编;《当代留学生手记》丛书召集人
东东大卖场,望各位支持
房地产经济师;杭州市房地产学会 会员
杭州市翻译协会 理事 副秘书长
平湖中学杭州校友会 常务理事

TOP

QUOTE(依咖 @ 2004-02-02 14:29:34)
这个关于那个集团的问题,那天我跟徐怡讨论过了,我又想了想,毕竟我们是些品牌,而且开始定的就是以这个品牌的创始产品为依据来分类,最后可以写上于*年被欧莱亚集团收购,毕竟欧莱亚收购的太多了,最近羽西也收购了,呵呵

我还是建议换掉蓝蔻。法国化妆品的好品牌很多,它即然已属欧莱雅,应更在“面”的方面放开。

另外

香奈尔
皮尔卡丹
路易·威登
CD
伊夫·圣罗兰
娇兰


大多既有服装也有香水、化妆品。建议两种处理方法:1,编书时不分细类。2,否则应在写品牌时着笔不同,比如香奈尔重点写服装,CD重点写香水(有名的“红毒”)等。时尚类是重点,我希望编排合理一些,方案大家商量一下吧。

酒类:葡萄酒文化是很重要的一方面,建议还是写一品牌(如波尔多系列),法国使馆商务处应有资料,上次的法国食品节中很多红酒品牌都与使馆有密切联系,可以先给使馆写封信。

其他分类没有意见。

p.s.我最近要不是晚班,要不晚上有事,上不了Q(在单位有防火墙也不行),望大家谅解!在office时我会在这里和大家沟通。

TOP

我同意helen姐姐的建议 换掉 否则材料容易雷同 我在写欧莱雅的时候把它很多的产品都介绍了 包括兰蔻也提到的

法国品牌真的很多阿 可以选择
不过我最熟悉的是 达能 哈哈 因为经常吃 :)

至于兰蔻由于大家还在讨论争议之中 我也不好办 不过我觉得有些困难 实在要写也换个人吧 我怕写出来差不多 换个人可能着眼点不一样

我非常有空 还没开学的缘故 如果大家需要 我可以换个别的写
愿夏夜的清风替您掀开这薄薄的书页,《浪漫法国》将为您勾勒一个如梦似幻般艺术的美的世界。

TOP